Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Đế Quốc Babylon - Chương 1022 : Đường hướng

"Tổng thống Qusay..." Sergei vừa định lên tiếng thì Gromyko đã cắt lời: "Bốn mươi chiếc Su-27K, chúng ta vẫn có thể đáp ứng được. Việc để nhà máy sản xuất máy bay Komsomolsk chế tạo thêm một lô Su-27K vẫn hoàn toàn không thành vấn đề. Chúng ta cần trang bị chúng cho các đơn vị không quân tiền tuyến trước, sau đó mới có thể chuyển giao cho không quân Iraq."

Loại máy bay chiến đấu chiếm ưu thế trên không hạng nặng này, phần lớn được sản xuất tại nhà máy Komsomolsk. Vì quân đội đặt hàng số lượng lớn, một phần cũng được chuyển giao cho nhà máy sản xuất máy bay Irkutsk.

Đồng thời, Qusay cũng biết rằng, sau này, nhà máy sản xuất máy bay Komsomolsk đã chế tạo hơn hai mươi chiếc tiêm kích Su-27K cho hải quân Liên Xô. Toàn bộ số máy bay này đang nằm ở trung tâm huấn luyện Nitka của Ukraine. Khi Liên Xô tan rã, những chiếc máy bay này đã trở thành tài sản của Ukraine. Chưa kể máy bay, ngay cả hàng không mẫu hạm Kuznetsov số hiệu cũng suýt nữa bị giữ lại ở Biển Đen, nếu không phải Phó Tư lệnh Hải quân Nga lúc đó phải đích thân áp tải, chắc chắn nó đã thuộc về Ukraine.

Dù đã giành lại được hàng không mẫu hạm, nhưng lại không có máy bay hạm tải, khiến chiếc chiến hạm khổng lồ này lẻ loi trơ trọi nằm bến cảng mấy năm liền, thỉnh thoảng mới ra khơi một chuyến. Mãi đến năm 1994, Nga mới trang bị đầy đủ máy bay hạm cho hàng không mẫu hạm của họ. Lô Su-27K mới này cũng do nhà máy sản xuất máy bay Komsomolsk chế tạo.

Gromyko hứa rằng nhà máy sản xuất máy bay này sẽ chế tạo một lô cho Iraq. Chỉ cần được sắp xếp ổn thỏa, thì vẫn không thành vấn đề. Nhà máy sản xuất máy bay Komsomolsk có năng lực sản xuất rất lớn, năng suất hàng năm của Su-27 vào khoảng 60 đến 80 chiếc. Vì thế, việc sản xuất một lô Su-27K cho Iraq trong vài năm vẫn là điều khá khả thi.

Nghe Gromyko trả lời xong, Sergei vẫn không nhịn được lên tiếng: "Loại máy bay chiến đấu này, chúng ta bây giờ vẫn chưa hoàn thành thử nghiệm bay định hình."

Bây giờ, Su-27K vẫn chưa cất hạ cánh trên hàng không mẫu hạm thực tế, nên chưa thể coi là hoàn thành thử nghiệm bay định hình. Do đó, việc sản xuất chính thức vẫn chưa bắt đầu. Tuy nhiên, nó đã cất hạ cánh nhiều lần trên boong mô phỏng ở Nitka, khoảng cách đến việc đưa vào sử dụng thực tế đã không còn nhiều vấn đề kỹ thuật cần giải quyết.

Gromyko không phải người phụ trách quân sự, nên ông cũng không am hiểu những tình huống cụ thể này.

Nghe Sergei nói vậy, ông mới biết mình vừa rồi đã nói quá lời. Gromyko đang định lấy lý do này để giải thích thì Qusay lại lên tiếng.

"Chúng ta cũng không phải bây giờ phải có ngay loại máy bay chiến đấu này. Chúng ta chỉ cần bắt đầu tiếp nhận dần dần sau năm 1990 là được. Đồng thời, trong khoảng thời gian này, chúng ta cũng có thể cải tiến Su-27K để nó có thể thích nghi với việc cất cánh bằng máy phóng. Điểm này, Cục thiết kế Sukhoi hẳn là có thể làm được," Qusay nói.

Bây giờ Iraq có muốn cũng vô ích. Tận dụng khoảng thời gian này để Cục thiết kế Sukhoi dồn sức giải quyết vấn đề cất cánh bằng máy phóng mới là trọng tâm. Iraq không thể nào chấp nhận một chiếc máy bay chiến đấu chỉ có thể cất cánh kiểu nhảy cầu, trong khi lại đầu tư lớn để trang bị hệ thống phóng máy bay mà chỉ phóng được vài chiếc máy bay cảnh báo sớm thì cũng quá không có lợi.

Nếu tiếp nhận sau năm 1990, vậy thì vẫn còn hai năm nữa. Về phần Cục thiết kế Sukhoi, Gromyko tin chắc rằng sức ảnh hưởng của mình vẫn đủ. Trong ngành công nghiệp quân sự Liên Xô, không có vấn đề khó khăn nào mà họ không thể giải quyết. Hơn nữa, việc đáp ứng điều kiện này đã thực sự cho thấy quyền lực của họ trong nội bộ Liên Xô.

Việc chuyển giao bí mật các máy bay chiến đấu mới, thậm chí là loại Su-27 chủ lực của không quân Liên Xô, điều này e rằng chỉ có họ mới có thể thực hiện.

Nghĩ đến việc hải quân Iraq sẽ sớm có những chiếc máy bay hạm tải Su-27K mới toanh, làm lực lượng không quân chủ lực trên hạm, ước mơ xây dựng một lực lượng hải quân hùng mạnh của Iraq đang từng bước trở thành hiện thực. Qusay cảm thấy vô cùng hài lòng về chuyến đi này.

Hai mươi tỷ đô la, đối với Iraq mà nói, đây là một khoản tiền khổng lồ. Khoản tiền khổng lồ này để mua máy bay hạm tải, ngay cả việc mua máy bay Rafale từ Pháp, với toàn bộ chi phí vòng đời, cũng không tốn nhiều đến thế. Tuy nhiên, điều này không thể chỉ được cân nhắc từ khía cạnh tiền bạc.

Vì lợi ích của Iraq, Liên Xô nhất định phải trì hoãn việc giải thể. Và phương pháp để Liên Xô trì hoãn giải thể chính là ngăn chặn những cải cách chính trị non nớt của Gorbachev, vốn sẽ dẫn đến hỗn loạn cho Liên Xô. Về phương diện này, chỉ có nhóm cựu thần này mới có đủ khả năng để ngăn chặn các hành động của Gorbachev.

Chỉ cần Liên Xô tồn tại, Iraq sẽ không phải là kẻ thù chính của Mỹ. Nếu như Liên Xô giải thể, Mỹ độc bá thế giới, tình hình đối ngoại của Iraq sẽ trở nên cực kỳ gay gắt. Ví dụ như, lần này các quốc gia Ả Rập đề xuất kế hoạch liên minh tiền tệ, nếu là thế giới đơn cực sau này, e rằng xung đột trên biển lần này sẽ biến thành một cuộc chiến tranh thật sự.

Dùng hai mươi tỷ đô la này để đổi lấy vài năm hòa bình cho môi trường quốc tế của Iraq, không nghi ngờ gì là vô cùng đáng giá.

Hơn nữa, sau khi bắt tay với nhóm cựu thần này, việc Iraq lấy được những vũ khí mình cần từ Liên Xô sẽ càng thêm dễ dàng. Ngay cả Su-27K họ cũng sẵn lòng cung cấp cho mình, như vậy, các loại vũ khí như SAM-10, Ekranoplan cỡ lớn cũng sẽ liên tục được cung cấp. Những thứ này, nếu Iraq muốn buôn lậu về thì có một mức độ khó khăn nhất định.

"Để giúp đỡ những người bạn cũ ở Liên Xô của chúng tôi, Iraq sẵn lòng cung cấp một khoản vay không kỳ hạn, không lãi suất," Qusay nói.

Khoản vay không kỳ hạn, không lãi suất đó chẳng khác nào cho không. Sau này, nếu họ có khả năng, sẽ trả lại cho Iraq; nếu không, việc trả nợ sẽ được hoãn vô thời hạn. Nghe Qusay nói vậy, những người khác vô cùng cao hứng. Có đủ tiền, họ có thể đấu với Gorbachev một phen.

"Khoản tiền một tỷ đô la ��ầu tiên sẽ được chuyển đến trong vài ngày tới," Qusay nói. "Tuy nhiên, tôi muốn mạo muội hỏi một câu, các vị định ứng phó với vấn đề hiện tại như thế nào?"

Qusay không thể nào giao toàn bộ hai mươi tỷ đô la cho những lão già này một lúc. Đến lúc đó, những lão già này bỏ rơi Qusay cũng là có thể xảy ra. Chia từng đợt chuyển giao, như vậy mới hợp lý. Hơn nữa, Liên Xô có rất nhiều thứ tốt, còn cần sự giúp đỡ của các cựu thần này để Iraq có thể lấy được. Iraq có thể buôn lậu các loại vũ khí đã được trang bị cho quân đội, nhưng với những thứ chưa đi vào sản xuất, họ sẽ không có cách nào, chẳng hạn như, quái vật biển!

Hơn nữa, Qusay thật sự muốn biết những lão già này định sắp xếp thế nào. Hiện tại hắn cũng được coi là một trong những người chủ chốt tham gia, cũng nên có quyền được biết nội tình chứ?

Các lão già nhìn nhau. Một lúc sau, Gromyko mới lên tiếng: "Chúng ta cần dùng khoản tiền này để khiến các cấp quan chức chính phủ hoàn toàn tuân theo sự chỉ huy của chúng ta, hoàn toàn tước bỏ quyền lực của Gorbachev."

Gromyko cũng không thể nói ra toàn bộ sự thật, nhưng cũng không thể lừa dối Qusay, nên ông chỉ tiết lộ một phần nhỏ.

Dùng mưu "rút củi đáy nồi", Qusay biết những cựu thần này có tầm ảnh hưởng rất lớn. Những cải cách hiện tại của Gorbachev sẽ rõ ràng gây tổn hại đến lợi ích của những quan chức này, vì vậy, kế hoạch của Gromyko hẳn là có thể thực hiện được.

Nhưng Gromyko đã quên mất một điểm quan trọng: lòng dân!

Hiện tại ở Liên Xô, nhân dân đều đã bị ảnh hưởng, trên xã hội các luồng tư tưởng nổi lên mạnh mẽ, những yếu tố bất ổn dần tăng lên. Đến một thời điểm nào đó, những tình huống này sẽ càng trở nên nguy hiểm hơn.

"Các vị, tôi xin đề xuất một ý kiến với mọi người. Nếu các vị cảm thấy có tính khả thi cao, có thể thử xem," Qusay nói.

Người già thì lịch duyệt phong phú, nhưng không có nghĩa là họ có thể có phương án tốt nhất. Không lẽ họ không biết rằng quyền lực đến từ nòng súng sao?

"Tổng thống Qusay, mời ông nói," Gromyko đáp.

"Hiện tại, nhân dân Liên Xô đã bắt đầu có tâm lý bất mãn. Trong tình huống này, nội bộ quân đội cũng có thể sẽ có sự xao động về tư tưởng. Nếu các vị có một nhóm lớn nhân sự trong các cơ quan chính phủ, thì trong quân đội cũng chắc chắn có không ít nhân sự đáng tin cậy. Hãy để họ kiểm soát vững chắc quân đội, khi cần thiết, có thể phát huy tác dụng then chốt," Qusay nói. "Vấn đề chủ yếu là tiến hành giáo dục tư tưởng trong quân đội, không để bị ảnh hưởng từ bên ngoài."

"Tổng thống Qusay, ý của ông là gì?" Sergei hỏi. Rất rõ ràng, ý của Qusay là vào thời điểm then chốt, họ thậm chí có thể sử dụng vũ lực để buộc Gorbachev phải từ chức?

"Tôi không có ý gì cả." Những người này đều là những lão cáo già, để mình gánh tội thì tôi không chịu đâu. Họ chắc chắn đã có chủ ý về việc có thể làm gì.

Qusay cũng vậy, cũng khiến Gromyko cảm thấy rất hứng thú. Ngôi sao mới nổi lên từ khu vực Trung Đông này quả nhiên có tầm nhìn rất sâu sắc. Thực ra, trong lòng ông ta cũng có ý nghĩ tương tự.

"Còn có một điểm then chốt hơn," Qusay nói tiếp. "Hiện tại, trên xã hội đang nổi lên nhiều luồng tư tưởng khác nhau, trong đó có một số người cố ý kích động, bao gồm sự hậu thuẫn từ các thế lực bên ngoài. Họ mang những mục đích không thể công khai, kích động tâm lý người dân thiếu hiểu biết. Đối với tình huống như vậy, cần phải kiên quyết ngăn chặn."

Nghe đến đó, trong lòng Gromyko chợt bừng tỉnh. Về điểm này, ông ta không ngờ lại không nghĩ tới!

Tiếp tục như vậy, Liên Xô e rằng sẽ xuất hiện biến động lớn. Và đằng sau đó chắc chắn không hề đơn giản, sự hậu thuẫn từ các thế lực bên ngoài thì khỏi phải nói, chính là từ phía Mỹ. Mỹ đã lợi dụng chính sách yếu mềm liên tục của Gorbachev, bắt đầu từng bước ăn mòn Liên Xô.

"Tổng thống Qusay, ông nói rất đúng. Vậy chúng ta nên ứng phó thế nào?" Gromyko hỏi.

Với kinh nghiệm mấy chục năm của Gromyko, ông ta tuyệt đối không phải là người hỏi người khác cách làm rồi tự mình đi thực hiện. Ông ta đã sớm có một bộ ý tưởng hoàn chỉnh. Việc bây giờ hỏi Qusay như vậy đã cho thấy ông ta vô cùng coi trọng Qusay.

"Đối với những kẻ cố ý kích động dân chúng, những hành vi gây rối, nên xử lý ra sao?" Qusay hỏi ngược lại.

"Bỏ tù, nhưng Gorbachev lại còn khuyến khích những hành vi này," Mortin nói.

"Ngoài việc bỏ tù, vẫn còn những phương pháp khác," Qusay nói. "Khiến những người đó biến mất, không phải tốt hơn sao? Chẳng lẽ họ không nhìn ra được điểm này sao?"

"Dân chúng cần có sự định hướng của dư luận. Kiểm soát một số cơ quan truyền thông, đặc biệt là phải kiểm soát các tờ báo của Đảng, tiến hành tuyên truyền chính diện, những điều này đều có thể đóng vai trò then chốt," Qusay nói tiếp.

Gorbachev đang đề xướng tự do ngôn luận, điều đó sẽ khiến các luồng tư tưởng khác nhau nảy sinh. Tuyên truyền chính diện cũng là rất cần thiết, đặc biệt là trong nội bộ. Việc giành được sự ủng hộ của đông đảo quần chúng, kiềm chế các luồng tư tưởng và học thuyết dị đoan là vô cùng quan trọng.

Gromyko cảm giác trong đầu mình, các ý nghĩ bắt đầu dần dần rõ ràng. Từng phương án chi tiết hơn dần dần hình thành.

Mọi nội dung bản dịch đều thuộc về truyen.free, xin vui lòng không re-up.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free