(Đã dịch) Đại Thời Đại 1958 - Chương 481: Nga hóa Ukraine
Tại thời điểm hiện tại, Sudan không thích hợp để ngay lập tức bắt đầu thanh trừng tất cả các thế lực đối lập. Serov cũng không cho rằng học trò của mình có thể là những nhân vật như Stalin hay Hoxha. Ngay cả Stalin và Hoxha cũng không vội vàng đến mức ấy. Một số việc cần thời gian để ủ chín, vì vậy, tạm thời Sudan chưa cần phải ra tay đối phó với các nhân sĩ t��n giáo. Thay vào đó, trước tiên nên tranh thủ một số nhân sĩ tiến bộ như các đoàn thể sinh viên. Khi đã có nền tảng quần chúng vững chắc, thì mới ra tay đối phó với tôn giáo.
Trước khi ra tay đối phó với tôn giáo, cần có một cơ quan mật vụ tương tự Tổng cục KGB, chuyên trách đối phó các tổ chức tôn giáo. Ít nhất, cơ quan này phải nắm rõ như lòng bàn tay các giáo sĩ Hồi giáo bản địa của Sudan, nắm bắt mọi hoạt động của họ để có thể chủ động hành động trong tương lai.
Tại thủ đô Kiev của Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Xô Viết Ukraine, Valia đang an nhàn cầm bức điện báo từ Moscow gửi đến tại tòa nhà Bộ Giáo dục Nhân dân. Nội dung yêu cầu Ukraine chọn một nhóm giáo sư sang Sudan để hỗ trợ xây dựng giáo dục, mục đích là giúp đỡ thể chế giáo dục còn lạc hậu của Sudan. Mệnh lệnh này thực ra không có gì quá đặc biệt, ngay cả Trung Quốc cũng từng nhận được sự hỗ trợ tương tự. Điều khiến người phụ nữ xinh đẹp và trầm tĩnh này tò mò là quốc gia được giúp đỡ lại là Sudan.
“Chẳng phải chồng mình đang ở đó sao?” Vừa nh��n thấy tên Sudan, Valia liền nghĩ ngay đến điều này. Nét suy tư thoáng hiện trên gương mặt xinh đẹp, đôi tay ngọc ngà đặt trên bàn, cả người cô toát lên vẻ trầm tư như một pho tượng nữ thần hoàn mỹ.
Mỗi lần Serov ra nước ngoài, ngoài việc báo cáo với Đoàn Chủ tịch Trung ương Liên Xô, anh còn thông báo cho vợ mình biết. Nếu không, những lời đồn đại về Catherine Đại đế thứ ba tại trụ sở KGB ở Lubyanka sẽ từ đâu mà ra? Chính là từ nguyên nhân này.
Bởi vậy, Valia biết rõ Serov đang ở đâu mọi lúc mọi nơi, ít nhất cô biết anh đang ở đâu, và lần này cũng không ngoại lệ. Khẽ vuốt ve mái tóc mình, Valia cảm thấy trong lòng dường như thoáng qua một ý tưởng gì đó, nhưng ý nghĩ ấy chợt lóe lên rồi biến mất, cô không kịp nắm bắt. Sau khi đôi mắt đẹp lần nữa rơi vào bức điện báo, bỗng nhiên một tia linh quang chợt lóe, bàn tay nhỏ nhắn trắng nõn khẽ búng một cái, “Đã hiểu, mục đích của Euler là ở Ukraine…”
Nghĩ đến đây, Valia đứng dậy khỏi ghế, tay cầm điện thoại, khẽ ưỡn chiếc bụng có phần nhô cao, nói: “Về vấn đề hỗ tr�� xây dựng giáo dục cho Sudan, tôi có một vài ý kiến muốn báo cáo. Bí thư Serdiuk có ở đó không? Vâng, tốt!”
Serdiuk là nhân vật thứ ba của Ukraine, là một trong những đại diện ủng hộ Khrushchev mạnh mẽ nhất. Ông là Phó Bí thư thứ nhất Đảng ủy Ukraine. Thực ra, nói ông là nhân vật số ba thì không hoàn toàn chính xác, vì chức vụ của ông chưa xếp được đến vị trí thứ ba. Tuy nhiên, ngoài Bí thư thứ nhất Đảng ủy Ukraine Shelest và Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng Shcherbytsky, ông lại là nhân vật có ảnh hưởng lớn nhất. Serdiuk có mối quan hệ rất tốt với Phó Chủ tịch thứ nhất Hội đồng Bộ trưởng Senin. Các nhân vật cộm cán ở Ukraine thời kỳ này khá thú vị, đều có mối liên hệ nhất định với Serov.
Valia khá thân thiết với Serdiuk và nhóm của ông ta ở Ukraine, nhưng cô không tham gia vào những cuộc đấu đá nội bộ. Cô cũng không làm mất lòng Shelest và Shcherbytsky, hai nhân vật quyền lực hàng đầu của Ukraine. Nhờ Serov đã leo lên vị trí rất cao trong KGB, Valia có cuộc sống vô cùng thoải mái ở Ukraine. Bất kể là Shelest, Shcherbytsky, Senin hay Serdiuk, tất c�� đều đối xử rất tốt với cô. Chồng cô là Chủ tịch KGB, vì vậy Valia có mức độ tự do hoạt động rất lớn.
“Về việc hỗ trợ Sudan, ý kiến của tôi là điều động một số học giả đại học chuyên môn và cán bộ quản lý giàu kinh nghiệm, giúp Sudan xây dựng một hệ thống giáo dục mang lại lợi ích cho toàn dân, phấn đấu trong thời gian ngắn nhất để xóa bỏ nạn mù chữ ở quốc gia này.” Valia hùng hồn phát biểu, cô vô cùng tự tin ở lĩnh vực này, toát lên phong thái của một bông hoa Đoàn Thanh niên Cộng sản năm nào.
“Khoản đầu tư này thật sự rất lớn, bên ta liệu có gặp vấn đề gì không?” Serdiuk hoàn toàn không phải đang làm khó Valia, đây chỉ là thái độ nói chuyện thường ngày của ông ta. Serdiuk luôn như vậy, trước tiên nêu ra những khó khăn, sau đó mới thảo luận phương pháp giải quyết vấn đề.
Valia cũng hiểu thói quen của Serdiuk, cô trình bày tất cả nguồn lực và ưu thế của Bộ Giáo dục Ukraine. Serdiuk nghe xong liên tục gật đầu, sau đó yêu cầu Valia lập một danh sách, ông sẽ đưa vấn đề này ra hội nghị Đảng ủy xem xét để quyết định liệu có thông qua hay không.
“Cảm ơn Chủ tịch, cứ để tôi lo liệu!” Valia nói lời cảm ơn với nụ cười lịch thiệp, rồi rời khỏi văn phòng của Serdiuk.
Trở lại Bộ Giáo dục Nhân dân, cô lập tức bắt đầu lập danh sách hỗ trợ. Danh sách này đã ấp ủ trong đầu Valia vài năm nay. Khi trở về quê hương và giữ chức Thứ trưởng Bộ Giáo dục Nhân dân, cô đã hạ quyết tâm phổ biến tiếng Nga trên toàn Ukraine. Tuy nhiên, điều kiện ở Ukraine khá phức tạp. Tại Tây Ukraine, khu vực phía tây Kiev, việc phổ biến giáo dục tiếng Nga luôn gặp nhiều khó khăn, phần lớn nguyên nhân là từ dân chúng và đồng thời còn có áp lực từ nội bộ đảng.
Áp lực trực tiếp nhất đến từ Bí thư thứ nhất Đảng ủy Ukraine, Shelest. Ông sinh ra trong một gia đình nông dân tại thị trấn Andreyevka, huyện Zmiyevska, tỉnh Kharkov. Ông là người Ukraine. Năm 1923, ông tham gia Đoàn Thanh niên Cộng sản. Năm 1927, ông đảm nhiệm chức Bí thư Khu ủy Đoàn Thanh niên Cộng sản Burosche. Năm 1928, ông gia nhập Đảng Cộng sản Liên Xô. Trước năm 1932, ông làm việc tại các nông trường và đường sắt, từng là thợ nguội nhà máy và Bí thư Khu ủy Đoàn Thanh niên Cộng sản. Sau năm 1932, ông làm việc trong các xí nghiệp công nghiệp nặng, giữ các chức vụ về kỹ thuật và công trình. Tháng 7 năm ngoái, ông bắt đầu đảm nhiệm chức Bí thư thứ nhất Đảng Cộng sản Ukraine, trở thành người đứng đầu Ukraine.
Shelest là một người Ukraine, ông luôn chủ trương thực hiện hoàn toàn văn hóa Ukraine trên toàn quốc, và có thái độ mâu thuẫn với tiếng Nga cũng như giáo dục tiếng Nga. Với một Bí thư thứ nhất như vậy đứng sau lưng, việc Nga hóa ở Tây Ukraine luôn trì trệ và không thể hoàn thành. Lời bảo đảm mà Valia đã hứa với chồng mình đành phải hết lần này đến lần khác bị trì hoãn.
Giờ đây, Valia có thể lợi dụng cơ hội viện trợ giáo dục cho Sudan để xử lý vấn đề này. Chỉ trong thời gian ngắn, cô đã lập ra một danh sách gồm các học giả từ Bộ Giáo dục hoặc các trường đại học vốn có xu hướng ủng hộ Ukraine hơn. Lợi dụng cơ hội này để gửi họ đến Sudan, đúng là một mũi tên trúng hai đích.
“Đồng chí Shcherbytsky, ông xem kế hoạch của Thứ trưởng thứ nhất Bộ Giáo dục của chúng ta đi, ông thấy gì trong đó?” Sau khi nhận được báo cáo của Valia, Serdiuk tìm Shcherbytsky để bàn bạc việc này. Shcherbytsky, nhân vật số hai ở Ukraine, có mối quan hệ rất tốt với Brezhnev và được Bí thư thứ hai này đánh giá cao. Theo lời Serov, đây là một nhân vật quan trọng của phe Dnipro. Sau này, khi Brezhnev lên nắm quyền, Shcherbytsky cùng Podgorny đã chống lại Shelest, châm ngòi một cuộc “long tranh hổ đấu” ở Ukraine, trong đó một vấn đề cực kỳ lớn là liệu Ukraine có nên Nga hóa hay không.
Thực tế, tiến độ Nga hóa Ukraine đã được hoàn thành dưới thời Shcherbytsky. Chỉ có điều, ngay từ đầu, vì mối quan hệ với Shelest, cho đến khi Liên Xô tan rã, quá trình Nga hóa Ukraine đã thất bại trong gang tấc.
“À, Catherine Đại đế thứ ba muốn gửi các học giả chống đối việc giảng dạy tiếng Nga đi viện trợ sao?” Shcherbytsky nhìn nhận chuyện này với thái độ nhẹ nhõm. Sao có thể có sự mờ ám nào trong danh sách này mà lừa được ông ta chứ.
“Valia là người Ukraine, nhưng cô ấy lại rất quan tâm đến việc phổ biến tiếng Nga, khiến Shelest khá đau đầu,” Serdiuk nói với giọng mỉa mai. “Không hiểu sao người phụ nữ xinh đẹp này lại không thể khoan dung với chính ngôn ngữ của dân tộc mình như vậy.”
“Chuyện này phải xem chồng cô ấy là ai. Serov là người Nga ở Kavkaz, lớn lên trong môi trường mà các vấn đề ngôn ngữ ở khu vực biên giới rất phổ biến. T��nh hình như vậy chắc chắn có thể ảnh hưởng đến Valia,” Shcherbytsky điềm tĩnh phân tích. “Chúng ta đều biết Chủ tịch KGB đó nhạy cảm đến mức nào với vấn đề này. Ông ta luôn cảnh giác với sự thâm nhập tư tưởng. Có một người chồng như vậy, việc Valia có phải là người Ukraine hay không hoàn toàn không quan trọng, đừng bao giờ mong đợi phụ nữ sẽ có tư tưởng đại nghĩa dân tộc gì cả.”
“Nhưng Shelest sẽ không đồng ý đâu. Gã đó trong vấn đề này quả thật là ngu ngốc. Vấn đề này sớm muộn gì cũng phải giải quyết, thái độ thuận theo tự nhiên của gã thực sự khiến người ta chán ghét,” Serdiuk bất mãn nói. Thực ra, ngoài vấn đề Ukraine hóa ra, ông ta không có gì bất mãn với Shelest cả. Dù xét từ khía cạnh nào đi nữa, Shelest cũng rất tốt, trừ mỗi vấn đề này.
“Cứ để chúng ta ủng hộ là được. Nếu Shelest kịch liệt phản đối, nhất định sẽ chọc giận Serov, người mà cưng chiều Valia đến mức khó tin đấy!” Shcherbytsky thì thầm. Ông nói thêm: “Điều đó cũng tốt cho công việc của chúng ta. Về mức độ ủng hộ, những người tán thành phổ biến tiếng Nga có Bí thư thứ hai Brezhnev đứng sau, còn người ủng hộ Shelest là Podgorny. Nhưng đừng quên, đằng sau Serov còn có Shelepin, Chủ tịch Ủy ban Kiểm tra Đảng và Nhà nước, đây chính là một nhân vật quyền lực. Shelepin có rất nhiều bạn bè, nếu vấn đề này thật sự bị làm lớn chuyện, Shelest sẽ rất khó giải quyết. Hơn nữa, dù sao cũng chỉ là một nhóm học giả thôi, cho họ ra nước ngoài hai năm để tìm hiểu tình hình thực tế cũng tốt.”
Cuộc tranh luận này nổ ra vì báo cáo hỗ trợ của Valia. Shcherbytsky, Serdiuk và Senin nhất trí đồng ý với báo cáo này. Shelest sau một hồi lâu suy tư cũng gật đầu chấp thuận, dù sao cũng chỉ là một nhóm học giả mà thôi. Shelest cũng sẽ không phản đối trong tình huống đa số mọi người đều tán thành, làm vậy sẽ thể hiện ông ta rất thiếu sáng suốt.
Vào Chủ nhật thứ hai của tháng Tư, thủ đô Khartoum của Sudan đã chào đón một phái đoàn lớn từ Liên Xô. Trong đó có các cán bộ đại diện từ các bộ ngành lớn như khai khoáng, nông nghiệp, giáo dục, cơ khí và an ninh. Họ sẽ cùng với Hội đồng Quân sự mới của Sudan thảo luận về vấn đề viện trợ toàn diện cho Sudan. Lúc này, Serov và Andropov đã không còn ở thủ đô Sudan nữa mà đang thong dong lang thang trên thảo nguyên rộng lớn của Sudan, nói đúng hơn là đang đi săn.
“Cảnh quan nơi đây thật không tệ, đúng là một nơi lý tưởng để nghỉ dưỡng. Mặc dù đất nước chúng ta rộng lớn, nhưng những nơi có khí hậu dễ chịu như thế này không nhiều!” Andropov nói trên xe Jeep, đây được xem là một trong những khoảnh khắc hiếm hoi anh được thư giãn.
“Thêm một tháng nữa, khí hậu Sudan sẽ rất nóng, nóng quá cũng không tốt.” Hai người đang ở giữa đoàn xe. Andropov đã bị Serov "lôi" đi bằng được, bởi vì làm việc thì cũng không thể quên giải trí.
Phiên bản truyện này, sau khi được biên tập, thuộc quyền sở hữu của truyen.free.