(Đã dịch) Cosima Đế Quốc - Chương 1373:
Durin đóng cửa thư phòng, rót cho mình một chén rượu rồi ngồi xuống ghế.
Hắn không vội nhận điện thoại ngay, mà để đầu óc thư thái đôi chút. Nhấp một ngụm rượu, rồi châm một điếu thuốc, hít sâu vài hơi, hắn mới cầm điện thoại lên.
Hắn kéo sợi dây xích bật tắt đèn bàn trên mặt bàn. Dạo gần đây, Đế đô thịnh hành đồ dùng nội thất phong cách phục cổ. Ban đầu, những chiếc đèn này có nút bấm tiện lợi, nhưng giờ đây lại phải dùng kiểu dây kéo bật/tắt.
Có lẽ, đó chỉ là cái cớ để bán được những sợi dây xích bằng vàng ròng nạm đá quý vụn với giá cao, vậy nên họ mới tạo ra cái gọi là trào lưu phục cổ này, tìm trăm phương ngàn kế để biến hàng tồn kho, hàng ế thành doanh thu.
Ánh đèn không quá sáng, có chút mờ ảo, chao đèn hoa văn che đi phần nào ánh sáng.
Thực ra, chỉ cần kéo thêm một lần, ánh đèn sẽ sáng hơn, nhưng Durin không làm vậy.
Vầng sáng ngũ sắc rực rỡ nhưng lại u ám lan tỏa khắp phòng, chiếu lên khuôn mặt hắn. Hắn nhấc điện thoại lên, nhấn nút kết nối.
"Anh có thể nói... tôi hy vọng đây không phải là một tin xấu."
Mason cười khổ hỏi ngược lại: "Chẳng lẽ anh cho rằng đây lại là một tin tốt sao?"
Durin không trả lời, Mason đành tiếp tục: "Bang Tomikas mà con anh thành lập giờ quy mô đã rất lớn. Thằng bé ấy, giống hệt anh ngày trước, đang làm những chuyện khiến tôi vô cùng lo lắng."
"Chúng lợi dụng kẽ hở pháp luật, dùng thiếu niên và trẻ em phạm tội để mở đường cho chúng... Durin, có lẽ anh nên nói cho nó biết cách đối diện với thế giới này một cách đúng đắn."
"Tôi rất lo lắng, nếu nó cứ tiếp tục như vậy, rất dễ xảy ra chuyện."
Nỗi lo của Mason không phải không có cơ sở. Trong thành Turner, bang Tomikas có Mason, có người của Guart ở phố cũ che chở. Dù nó có chọc thủng trời, mọi người cũng sẽ có cách vá lại.
Nhưng một khi ra khỏi Turner, liệu nó có còn thuận lợi như vậy không?
Trong quá trình Durin gây dựng sự nghiệp, vô số xương máu đã chắp nối thành con đường dẫn đến đỉnh cao. Mọi người thấy Durin ngồi trên vị trí đó, đồng thời cũng thấy những đống xương trắng dưới chân hắn.
Hắn chỉ cần một chút sơ sẩy, liền sẽ trở thành một trong số đó. Mặc dù Durin đã thành công, nhưng không phải ai cũng thành công được như hắn.
Sau Durin, vô số người trẻ tuổi được câu chuyện của hắn truyền cảm hứng. Những người này đều muốn sao chép thành công của Durin, trở nên nổi bật, bước vào xã hội thượng lưu.
Nhưng cho đến tận bây giờ, chưa từng nghe ai nói về việc sao chép thành công của Durin, dù là thành công nhỏ bé, vô nghĩa nhất, cũng không có.
Tất cả đều thất bại. Điều đó cho thấy con đường này gian nan.
Thậm chí có thể nói, kể từ Durin, không còn ai có thể đi con đường này nữa. Đây là cơ duyên của Durin, là vận mệnh của hắn, và cũng là sự nỗ lực của hắn.
Hắn đã đi hết con đường này, sẽ không còn ai nối tiếp được.
Vì vậy, con đường tương lai của Tiểu Cosima sẽ đặc biệt chông gai. Nó có lẽ có thể tiệm cận Durin nhất, nhưng tuyệt đối không thể trở thành Durin.
Durin... chỉ có một.
Mason kể cho Durin nghe một vài chuyện về bang Tomikas và Tiểu Cosima, hy vọng hắn có thể giải quyết một vài rắc rối, như là khuyên răn, kéo Tiểu Cosima trở lại con đường chính đạo.
Nhưng sau khi nghe những lời này, Durin lại không biểu lộ bất kỳ cảm xúc kịch liệt, hay sự bồn chồn, mục đích nào.
Hắn nâng chén rượu lên cao, ực cạn một hơi. Mùi rượu hòa lẫn với mùi khói thuốc trong miệng, tạo nên một hương vị đặc biệt.
"Anh đang lo lắng điều gì vậy, anh trai?"
Mason sững sờ một chút: "Tôi chỉ lo lắng cho tương lai và sự an toàn của cháu mình, thế thôi."
Durin lắc đầu, tất nhiên Mason không thể nhìn thấy. Hắn nhẹ nhàng thở dài: "Anh không hiểu, Mason. Đây là con đường duy nhất thằng bé có thể đi. Nó lựa chọn đúng đắn, nhưng cũng là con đường gian nan nhất. Với tư cách một người cha, tôi rất vui mừng."
"Ít nhất con tôi không phải một kẻ vô dụng. Trong huyết quản của chúng ta đều chảy dòng máu của gia tộc Cosima, định sẵn không thể sống tầm thường."
"Anh có biết sự khác biệt giữa nó và Roy không?"
Mason thành thật đáp không biết. Nhưng điều này cũng không đáng xấu hổ, bởi vì anh hoàn toàn không hiểu rõ hệ thống xã hội quý tộc, không hiểu rõ trên đỉnh kim tự tháp xã hội này, rốt cuộc là cảnh tượng như thế nào.
"Chỉ cần Roy nói một câu, hơn nửa số quý tộc sẽ sẵn lòng phục vụ nó, bởi vì trong người nó chảy dòng máu Timamont, bởi vì anh trai của bà nội nó là một đại quý tộc, đồng thời đã thống trị Đế quốc này 30 năm, bởi vì cha nó là tôi."
"Tất cả những yếu tố này cộng lại, chỉ cần nó nói một câu rằng nó không thích người anh không có danh phận kia, cả xã hội sẽ bắt đầu chĩa mũi dùi vào nó."
"Có lẽ anh cho rằng để nó đi học là một ý kiến hay, để nó có một công việc tử tế là một ý kiến hay, thậm chí để nó trở thành một người nổi tiếng có tiếng tăm cũng là một ý kiến hay."
"Thế nhưng tất cả những điều đó đều dựa trên sự hiểu biết không thấu đáo của anh về xã hội này. Anh không thể tưởng tượng được nỗi sợ hãi, phẫn nộ, hoang mang và bất an khi cả xã hội cùng chĩa mũi dùi vào một mình mình."
"Trừ phi, cả đời này nó mãi mãi không rời khỏi trấn Linh Lăng Tím. Chừng nào nó còn ở đó, thế giới này sẽ không chĩa mũi dùi vào nó. Nhưng mà, điều này có thể sao?"
Lời nói của Durin khiến Mason không biết đáp lại ra sao. Anh nghe thấy sự nặng nề trong lời nói đó, anh không thể tưởng tượng được nỗi tuyệt vọng của Tiểu Cosima nếu nó như một đứa trẻ ngoan bước vào xã hội, bay lên mây xanh rồi lại bị quật ngã phũ phàng xuống bùn lầy.
Nhưng trong lòng Mason vẫn còn những điều khó nói, thôi thúc anh phản bác Durin: "Vậy nếu nó cứ như bây giờ, sẽ không có vấn đề sao?"
"Roy vẫn có thể sai người đối phó nó. Cảnh sát, công tố viên, luôn có người có thể xử lý nó!"
Nghe đến đó, Durin bật cười: "Không, anh sai rồi, Mason."
"Đây là một xã hội trọng pháp. Tôi sẽ tạo cho chúng môi trường cạnh tranh công bằng nhất. Nếu thằng bé đó làm được mà không ai có thể nắm được thóp, không để lại bất kỳ chứng cứ nào, tôi sẽ không cho phép bất kỳ ai dùng chứng cứ giả để hãm hại nó."
"Nhưng để nó tiến vào trò chơi văn minh này lại hoàn toàn khác. Nó không có cơ hội, hoàn toàn không có!"
"Làm ăn, người khác có thể phá vỡ hợp đồng, lôi nó vào những vụ kiện tụng kéo dài..."
"Vào quan trường, tất cả mọi người sẽ nhằm vào nó, thậm chí không tiếc tự hủy để hãm hại nó..."
"Làm người bình thường, nó thậm chí còn không tìm được việc..."
"Chỉ có con đường hiện tại này, mới là phù hợp nhất với nó. Chỉ có con đường này, nó mới có thể làm chủ vận mệnh của mình!"
"Nếu không muốn sống như một kẻ vô dụng, rác rưởi, vậy thì hãy đứng lên, đi phản kháng sự bất công mà thế giới này áp đặt lên nó."
"Tôi đã nói rồi, tôi sẽ tạo một môi trường công bằng cho nó, dù cho đó chỉ là sự công bằng có giới hạn. Nó không có lựa chọn khác, Mason. Đây cũng không phải là điều chúng ta có thể thay đổi."
Mason lặng im hồi lâu, sau đó buộc miệng hỏi: "Anh đã nói công bằng, nhưng anh có nghĩ rằng, liệu như vậy có thực sự công bằng không?"
Durin cười khẽ một tiếng: "Tôi có thể cho nó tất cả những gì Roy đang có, nhưng ngay khi tôi nhắm mắt xuôi tay, nó, gia đình nó, tất cả những người thân cận với nó, đều sẽ phải chết."
"Còn cách này thì không. Nó sẽ trưởng thành trong áp lực và chiến đấu. Nếu nó có thể trưởng thành được đến trình độ như tôi, dù cho có một ngày tôi chết đi, Roy, hoặc bất kỳ ai khác, đều không thể làm hại nó!"
"Tôi là cha của nó, có lẽ tôi là một người cha không đủ tư cách, nhưng tôi sẽ không hại con của tôi, Mason!"
Thực ra Durin đã có những chuẩn bị khác, chỉ là không ai hay biết mà thôi.
Mason thở dài thườn thượt: "Tôi không có cách nào thuyết phục anh. Tôi cũng không biết anh làm vậy là đúng hay sai, nhưng tôi tin nếu anh không thay đổi những điều này, anh sẽ phải hối hận."
"Để những đứa con của anh đấu đá lẫn nhau. Anh nuôi không phải dã thú, mà là con người."
"Sau này chúng sẽ không cảm kích anh vì điều đó, mà chỉ căm ghét anh thôi."
Durin chẳng mảy may bận tâm: "Anh không phải tôi, càng không phải chúng. Anh không thể thay tôi, thay chúng mà phán xét, dù cho anh là anh trai của tôi."
"Được rồi, được rồi, tôi sẽ không bày tỏ thêm bất kỳ ý kiến nào về chuyện này nữa. Anh đúng là một tên khốn nạn, Durin!"
"Đi chết đi, đồ khốn!"
Bản chuyển ngữ này là thành quả lao động của truyen.free và được bảo vệ bản quyền.