(Đã dịch) Cbiz: Từ Tù Nhân Đến Ảnh Đế - Chương 455: Oa Cư
Từ Côn thở dài, bước thẳng đến tầng 2. Đạo diễn Phùng Hiểu Ninh quả nhiên đã có mặt, đang ngồi nghỉ ngơi bên ngoài phòng chờ và nhấp trà.
Lý do tìm đến đạo diễn Phùng Hiểu Ninh chủ yếu là vì ông đã tham gia xuyên suốt quá trình sáng tác kịch bản, nắm rõ toàn bộ mạch truyện như lòng bàn tay. Hơn nữa, với những đoạn cảm xúc tinh tế, Từ Côn lo mình không thể xử lý tốt nên cần vị tiền bối này giúp đỡ, kiểm soát.
Tuy nhiên, khi bắt tay vào chỉnh sửa, Từ Côn mới nhận ra tốc độ biên tập của hai người chưa chắc đã nhanh hơn một người, trái lại còn có thể làm chậm trễ tiến độ.
Dù vậy, điều này lại thành ra có lợi. Rất nhiều chi tiết nhỏ mà anh có thể bỏ qua đều được Phùng Hiểu Ninh chỉ ra, từ đó giảm thiểu đáng kể những lỗi nhỏ và nâng cao độ mượt mà của bộ phim.
Cứ thế, hơn một tháng sau đó, Từ Côn gần như ăn ngủ tại phòng dựng phim của Hoa Nghị. Ngược lại, nơi đây mọi thứ đều đầy đủ tiện nghi, lại có Hoàng Bân cùng hai trợ lý túc trực 24/24. Cần gì chỉ cần mở miệng là có người lo liệu, thậm chí còn thoải mái hơn ở nhà.
Trong khoảng thời gian này, cũng có nhiều người thay phiên đến thăm hỏi, động viên.
Ở giai đoạn đầu, những người đến thường xuyên nhất dĩ nhiên là các nghệ sĩ của Hoa Nghị như Hoắc Tư Yến, Tần Lam và Phạm Băng Băng.
Đến giữa tháng Sáu, nhóm The Grace cũng đã từ Hàn Quốc trở về nước, để chuẩn bị và làm nóng không khí cho buổi hòa nhạc của đại gia đình SM. Đồng thời, họ cũng hỗ trợ nhân viên SM công ty khảo sát các thực tập sinh nhỏ tuổi sắp sang Hàn du học.
Sau khi họ trở về phòng tập của Hoa Nghị, căn phòng dựng phim càng trở nên náo nhiệt bởi những buổi ca hát thâu đêm.
Cũng chính từ miệng các cô gái ấy, Từ Côn mới nghe được tin tức về sự kiện Hắc Hải mà Girls' Generation gặp phải. Ban đầu, khi nghe nói là do ngôn ngữ bất kính với tiền bối nên bị chỉnh đốn, Từ Côn đã không khỏi châm biếm cái chế độ tiền bối - hậu bối của làng giải trí Hàn Quốc.
Sau đó, anh nghe nói một trong những nguyên nhân khiến họ bị công kích là bởi thành viên Tiffany của nhóm, tháng trước, khi nghe từ 'Tứ Xuyên', phát hiện nó phát âm gần giống tên của một tiền bối nam. Thế là cô nàng liền tinh quái thốt lên 'Tứ Xuyên, Xán chứa!' rồi che miệng cười khúc khích.
Sắc mặt Từ Côn lập tức tối sầm lại. Sau đó, anh kéo Lee Ji-yeon hỏi dồn: "Trước đây không phải còn muốn dìu dắt hậu bối sao? Sao tự dưng lại hãm hại các cô ấy thế?"
"Ối dào, làm gì có chuyện chúng em gây sự với họ, rõ ràng là họ muốn gây sự với chúng em thì có!"
Suốt hai năm qua, trình độ tiếng Trung của Lee Ji-yeon đã khá tốt. Trừ một vài lỗi phát âm nhỏ, việc giao tiếp hàng ngày hoàn toàn không thành vấn đề.
Nàng vòng đôi chân dài quanh eo Từ Côn, bất mãn kể lể một thôi một hồi. Bên cạnh, Hong Sung Mi, đang nghỉ ngơi giữa sân, cũng không ngừng xen vào bổ sung thêm vài câu.
Nói tóm lại, đó vẫn là cuộc chiến tranh giành lợi ích.
Vốn dĩ, sau khi The Grace nổi tiếng, họ nhận được yêu cầu của công ty là dẫn dắt các hậu bối. Nghĩ rằng có thể khoe khoang một phen trước mặt các tiểu sư muội, ban đầu họ còn rất nhiệt tình, vì vậy mới có chuyện tặng 'món quà' cho Từ Côn.
Nhưng chẳng ai ngờ Girls' Generation sau khi ra mắt lại có xu hướng phát triển mạnh mẽ đến vậy, nhiều hậu bối triển vọng xuất hiện. Điều càng khiến The Grace không thể chấp nhận được là truyền thông Hàn Quốc đã định nghĩa Girls' Generation là nhóm nhạc tiên phong cho thế hệ nhóm nữ thứ hai.
Đến lúc này, vị thế của The Grace cũng trở nên rất khó xử.
Họ cách thế hệ nhóm nhạc nữ đầu tiên của Hàn Quốc một khoảng thời gian khá lâu, hơn nữa so với các tiền bối từng nổi tiếng, lý lịch và thành tích của họ cũng còn kém xa.
Nếu được xếp vào thế hệ đầu, chắc chắn họ sẽ chịu nhiều thiệt thòi.
Vốn dĩ họ cứ ngỡ mình sẽ là người khai sáng cho thế hệ thứ hai, ai ngờ danh tiếng này lại bị Girls' Generation chiếm mất.
Vì vậy, hai bên nảy sinh hiềm khích. Mặc dù họ không công khai tham gia vào sự kiện Hắc Hải lần này, nhưng ngấm ngầm cũng góp phần thổi bùng ngọn lửa.
Từ Côn không đưa ra bất kỳ bình luận nào về chuyện này.
Nếu không có cái trò chơi chữ nghĩa không đúng lúc đó, có lẽ anh còn nhớ chút tình nghĩa. Nhưng giờ đây... đến tên của hai cô nàng Hàn Quốc kia anh còn chẳng nhớ rõ, thì hơi đâu mà bận tâm đến mấy chuyện lộn xộn này?
Mãi đến cuối tháng Sáu.
Từ Côn mới rốt cuộc rời khỏi phòng dựng phim, bàn giao bản dựng thô cho đội ngũ kỹ xảo.
Mặc dù hàng ngày anh vẫn phải liên hệ, trao đổi trực tiếp với đội ngũ kỹ xảo, nhưng cuối cùng cũng có thể dành ra chút thời gian để nghiên cứu kịch bản «Phong Thanh».
Cũng chính vào lúc này, Đằng Hoa Thao đột nhiên tìm đến, cẩn trọng hỏi Từ Côn nghĩ sao về Văn Chương.
"Văn Chương?"
Từ Côn thắc mắc: "Sao đột nhiên lại nhắc đến cậu ta?"
"Là như vậy."
Đằng Hoa Thao giải thích: "Lần trước, bộ «Song Diện Giao» tôi làm cùng Lưu Hải Bạc không phải nhận được phản hồi khá tốt sao? Lần này tôi lại nhận được một cuốn tiểu thuyết khác của tác giả đó. Vốn dĩ tôi muốn Văn Chương đóng vai nam thứ hai, nhưng Hác Lôi lại nói..."
Đằng Hoa Thao nói dở dang, nhưng Từ Côn cũng đã đoán được đại khái chuyện gì đang xảy ra.
Anh do dự một lát rồi nói: "Theo lý mà nói, tôi không nên can thiệp vào tự do sáng tạo của Đằng đạo diễn..."
"Biết, biết!"
Đằng Hoa Thao không đợi anh nói thẳng ra, đã hiểu ý. Mặc dù có chút tiếc nuối, nhưng ông cũng chỉ đành từ bỏ Văn Chương.
Dù sao thì sức ảnh hưởng của Từ Côn là không thể phủ nhận. Đây chính là người đã tác động sâu sắc đến cả một thế hệ làng giải trí Hồng Kông, là một nhân vật đáng gờm. Vì Văn Chương mà đắc tội với anh ta, thì chắc chỉ có những kẻ không biết suy nghĩ mới làm vậy?
Hơn nữa, bộ phim này còn có Hoa Nghị đầu tư, mà nữ chính lại là một người trong nhóm thân cận với Từ Côn.
Thấy Đằng Hoa Thao biết điều như vậy, Từ Côn tự nhiên cũng phải có qua có lại, liền hỏi xem bộ phim này có gặp khó khăn gì không.
"Ngài đừng nói thế, thật đúng là có vài việc có thể phải làm phiền đến ngài. Chuyện là, đề tài và nội dung của bộ phim này hơi nhạy cảm..."
Nghe Đằng Hoa Thao miêu tả sơ qua nội dung cốt truyện, đại khái kể về một đôi chị em gái xoay quanh chuyện nhà cửa, những biến cố và sự việc đã xảy ra.
Từ Côn cứ cảm thấy có chút quen thuộc, bèn hỏi tên, lúc này mới chợt vỡ lẽ, hóa ra đó là bộ phim «Oa Cư» nổi tiếng.
Bộ phim này anh dĩ nhiên chưa từng xem qua, nhưng cũng có nghe nói về nó, và biết rằng nó vừa lên sóng không lâu thì đã bị cấm chiếu.
Chưa kể Đằng Hoa Thao vừa bán cho anh một món ân tình, chỉ riêng việc Hác Lôi đóng vai Hải Tảo, Tưởng Hân đóng vai Hải Bình, Từ Côn cũng đã sẵn lòng giúp đỡ.
Tuy nhiên, phải giúp đỡ bằng cách nào đây?
Suy nghĩ một lúc, Từ Côn hỏi: "Bộ phim truyền hình này của anh định quay ở đâu?"
Đằng Hoa Thao đáp: "Đương nhiên là Ma Đô rồi, tiểu thuyết này vốn lấy Ma Đô làm bối cảnh mà."
"Vậy thì ổn!"
Từ Côn vỗ đùi nói: "Sau khi bộ phim này quay xong, anh cứ để nó phát sóng ở đài Kinh, tôi đảm bảo sẽ không gặp phải rắc rối lớn đâu."
"Ách ~"
Đằng Hoa Thao cũng hiểu ra phần nào, chuyện Đế Đô và Ma Đô ngầm so kè nhau thì có thể hiểu được. Nhưng vấn đề là, điều ông thực sự lo lắng là bộ phim này không thể qua được khâu kiểm duyệt để phát sóng.
Nghe ông ấy thì ra là lo lắng chuyện này, Từ Côn lập tức cam đoan: "Anh cứ yên tâm, chỉ cần anh không cố tình chạm vào lằn ranh đỏ, bộ phim truyền hình này nhất định sẽ được phát sóng thuận lợi!"
Anh suy đoán dựa trên ký ức về sau này, nhưng Đằng Hoa Thao nghe xong thì như uống được viên Định Tâm Hoàn, lập tức vội vàng chắp tay cúi người nói: "Vậy tôi xin đa tạ Từ đạo diễn!"
"Cái này có liên quan gì đến tôi đâu."
Từ Côn lắc đầu lia lịa: "Kịch bản của anh vốn dĩ không có vấn đề gì lớn, nhưng nếu sau khi phát sóng mà gây ra dư luận xã hội..."
"Chuyện này... Tôi hiểu rồi, ngài cứ yên tâm, bộ phim này tôi nhất định sẽ cố gắng để nó được phát sóng ở đài Kinh!"
Đằng Hoa Thao không biết có phải đã hiểu lầm điều gì không, nghiến răng nói ra những lời đó rồi không lâu sau liền cáo từ rời đi.
Từ Côn tiễn Đằng Hoa Thao đi rồi, suy nghĩ lại mới hiểu ra, có lẽ ông ấy thực sự xem mình là người 'thủ nhãn thông thiên' hay 'miệng ngậm Thiên Hiến'.
Chuyện này cũng không trách được, sau sự kiện tiên đoán khủng hoảng CD cùng scandal "Z Môn" ồn ào kia, ngoại trừ số ít những người bạn thân thiết lúc khó khăn, còn ai tin rằng anh thực ra chẳng có chút bối cảnh nào đâu?
Gặp phải những chuyện như vậy, Từ Côn cũng lười giải thích, dù sao thì có giải thích cũng chẳng ai tin.
Bản chuyển ngữ này là thành quả của truyen.free, và mọi hành vi sao chép đều bị nghiêm cấm.