Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cbiz: Từ Tù Nhân Đến Ảnh Đế - Chương 292: Đến Hàn

Đêm khuya, tại sân bay quốc tế Incheon.

“Côn ca, ngài khỏe chứ? Tôi là fan của ngài.”

“Đạo diễn Từ, ngài khỏe chứ? Tôi là fan phim ảnh của ngài.”

“Đạo diễn Từ, ngài vẫn ổn chứ…”

“Ối, ối, ối~”

Trong góc phòng chờ VIP, Hàn Canh đang không ngừng cân nhắc xem nên dùng giọng điệu thế nào khi gặp đạo diễn Từ, thì vai anh bị Kim Hee Chul vỗ mạnh mấy cái.

Hàn Canh quay đầu lại, chỉ thấy Kim Hee Chul kích động chỉ về phía trước nói: “Nhìn kìa, nhìn kìa, là Tổng biên tập Lý Mỹ Kính của CJ! A~ Đúng là một nhân vật tầm cỡ của Samsung…”

Mặc dù giọng Kim Hee Chul đã rất nhỏ, nhưng Hàn Canh vẫn vội vàng bịt miệng anh ta lại.

“Thôi chết, anh muốn c·hết à?!”

Hàn Canh lo lắng đến mức lòng bàn tay cũng toát mồ hôi. Lý Mỹ Kính này vốn là người thừa kế đời đầu của Tập đoàn Samsung, nhưng sau đó, do năng lực không đủ, bà ta đã bị tước quyền thừa kế. Sau đó Lý Mỹ Kính cùng mẹ và em trai sáng lập Tập đoàn CJ. Hiện tại, về các lĩnh vực khác, CJ chỉ được xem là hạng hai, nhưng lại sở hữu một trong những công ty điện ảnh lớn nhất Hàn Quốc.

Vì vậy, dù là thế lực tự thân hay thế lực phía sau, CJ đều mạnh hơn công ty SM mà Hàn Canh đang làm việc.

Hàn Canh sau khi ra mắt vào cuối năm ngoái, cũng vì thân phận người Trung Quốc mà bị kỳ thị, thậm chí còn bị sở cảnh sát triệu tập vì 'lao động trái phép'. Đến nỗi khi biểu diễn ở những nơi ngoài ba đài truyền hình lớn của Hàn Quốc, anh chỉ có thể đeo mặt nạ và mũ trùm đầu khi lên sân khấu. Còn các chương trình phát thanh, đóng phim truyền hình thì càng đừng hòng mơ tới.

Lần này, vì lý do thân phận, việc anh được SM cử đến làm phiên dịch và nhân viên tiếp đón đã được coi là hoạt động 'lộ diện' gần đây nhất của Hàn Canh.

Nếu như làm hỏng chuyện này…

Nghĩ tới đây, anh hối hận vô cùng vì đã không chịu nổi lời nài nỉ của Kim Hee Chul mà dẫn anh ta đi cùng để đón khách.

Tuy nhiên, trước đó ai có thể nghĩ được, Tổng biên tập Lý Mỹ Kính của CJ lại đích thân đến đón khách?

Đương nhiên, điều kỳ lạ nhất vẫn là việc SM cử mình đến làm phiên dịch – rõ ràng chuyến đi Hàn Quốc lần này của đạo diễn Từ hoàn toàn không liên quan gì đến SM.

Mặc dù ở Hàn Quốc, nghệ sĩ Trung Quốc ra mắt chỉ có mình anh, nhưng sinh viên du học thì có cả đống, chưa kể rất nhiều phiên dịch chuyên nghiệp trong ngành văn hóa Hàn Quốc…

Lúc này, Kim Hee Chul lại thở dài nói: “Tôi biết « Tài phiệt bá đạo yêu tôi » gần đây rất hot, đến cả những người thừa kế cũng đua nhau để kiểu tóc tài phiệt, nhưng đến cả Tổng biên tập Lý Mỹ Kính cũng đích thân đến đón, thì quả là… quá hoành tráng!”

Hàn Canh quét mắt nhìn Lý Mỹ Kính đang đứng ở vị trí trung tâm đám đông, nói nhỏ: “Phim truyền hình chỉ là một khía cạnh, chủ yếu vẫn là doanh thu phim của đạo diễn Từ ở Trung Quốc rất cao. Với chi phí sản xuất khoảng 1,5 tỷ won Hàn Quốc, lượng khán giả cuối cùng vượt mốc 8 triệu người.”

“Trời ơi?!”

Kim Hee Chul trợn tròn mắt: “Vậy chẳng phải ngang ngửa « Chào mừng đến với làng Dongmakgol » sao?!”

« Chào mừng đến với làng Dongmakgol » là quán quân phòng vé Hàn Quốc năm ngoái, với hơn 8 triệu lượt khán giả.

“Chưa hết, đạo diễn Từ còn tự biên tự diễn nữa chứ.”

Lúc này Hàn Canh cũng có chút vui mừng. Phía Hàn Quốc thích thống kê số lượt khán giả, chứ không báo trực tiếp doanh thu phòng vé. Nếu không, với cùng 8 triệu lượt người xem, tổng doanh thu phòng vé ở Hàn Quốc có thể sẽ cao gấp 3, 4 lần.

“Trời ơi, đúng là quá hoành tráng!”

Kim Hee Chul càng thêm thán phục. Đến thời điểm này, chuỗi phân cấp trong làng giải trí Hàn Quốc vẫn còn rất vững chắc. Tầng dưới cùng là những idol và người làm Gameshow như bọn họ, phía trên là ca sĩ và MC. Sau đó là diễn viên truyền hình, diễn viên điện ảnh… Còn những đạo diễn, biên kịch có phim doanh thu cao thì lại là những bậc tồn tại mà giới idol chỉ dám ao ước chứ không thể vươn tới.

Sau khi cảm thán, Kim Hee Chul lại lay tay Hàn Canh và nói: “Vậy thì anh phải nắm lấy cơ hội này! Nếu anh mà đóng phim của anh ấy thì… Trời ơi… SJ chúng ta sẽ thực sự 'lớn chuyện' đó!”

Hàn Canh lặng lẽ gật đầu, trong đầu thầm nghĩ: Nếu thực sự nắm được cơ hội này, được đóng phim của đạo diễn Từ, thì còn lý do gì để mình cứ chôn chân ở Hàn Quốc chịu sự kỳ thị nữa?

Với việc thường xuyên phải đeo mặt nạ khi biểu diễn, dù bề ngoài không nói gì, nhưng thực chất anh đã sớm ấm ức trong lòng.

Nếu có thể mượn cơ hội này mà thoát khỏi cái hố lửa K-Pop…

Nghĩ vậy, Hàn Canh lại bắt đầu chuyên tâm suy nghĩ xem làm thế nào để rút ngắn khoảng cách với đạo diễn Từ khi gặp mặt.

Khoảng một khắc đồng hồ sau.

Phòng chờ VIP đột nhiên trở nên huyên náo. Ngay sau đó là một người đàn ông trung niên với kiểu tóc 'tài phiệt' hớt ngược, lớn tiếng gọi: “Phiên dịch, phiên dịch, trời đất ơi, phiên dịch đâu rồi?!”

Hàn Canh vội vã chạy tới, khom người cúi rạp: “Thành thật xin lỗi ạ!”

Đối mặt với lời xin lỗi của Hàn Canh, người đàn ông trung niên kia kiêu căng mắng: “Hai vị khách quý sắp đến nơi rồi, cậu trốn ở một bên làm trò gì thế? Còn không mau đứng ra phía trước!”

Hàn Canh vội vàng nói thêm một tiếng xin lỗi, lúc này anh mới cẩn trọng đứng thẳng dậy, nghiêng mình đứng ở phía trước Lý Mỹ Kính một chút.

Anh lặng lẽ hít một hơi thật sâu, trong lòng đã quyết, hay là cứ lấy thân phận một fan phim ảnh để tiếp cận đạo diễn Từ.

May mắn là đạo diễn Từ tổng cộng cũng chỉ tham gia hai bộ phim. Mấy ngày nay anh đã cấp tốc tìm hiểu, không dám nói là thuộc lòng làu làu, nhưng cũng nhớ được từng cảnh quay kinh điển.

Đặc biệt là diễn xuất của đạo diễn Từ trong « Manh Tỉnh ». Dù đạo diễn Từ nổi tiếng nhờ « Lạc Lối », nhưng Hàn Canh vẫn cảm thấy vai Đường Triêu Dương mà anh ấy đóng lúc mới ra mắt còn xuất sắc hơn.

Một lát sau, theo tiếng thông báo trong phòng chờ, đoàn người vội vã xuất hiện ở lối đi VIP. Đi đầu, ngoài Từ Côn phong thái lẫm liệt, còn có một người đàn ông gầy gò đeo kính gọng dày.

Lý Mỹ Kính nở nụ cười, sải bước tới đón.

Hàn Canh cũng vội vàng nghiêng người, bước đi rón rén như cua, theo sát phía sau.

Sau khi hai bên gặp mặt, Hàn Canh định bụng sẽ làm theo những gì đã được dặn dò từ trước, giới thiệu những nhân viên đón khách ở đây cho Từ Côn.

Lại nghe Lý Mỹ Kính vươn tay ra, dùng một thứ tiếng phổ thông tuy không quá chuẩn nhưng đủ rõ ràng nói: “Ông Trần Quốc Phó, chào mừng ông đến Hàn Quốc – tôi là Lý Mỹ Kính, Tổng biên tập của CJ EM.”

Hàn Canh tức thì đờ người ra.

Ngay sau đó, Lý Mỹ Kính lại bắt tay Từ Côn và chủ động nói: “Ông Từ, tôi là một fan trung thành của phim ảnh của ông. Diễn xuất của ông trong « Manh Tỉnh », so với Vương Bảo Cường – người bạn của ông – còn xứng đáng nhận giải Kim Mã cho diễn viên mới xuất sắc nhất hơn. Đặc biệt là cảnh cuối phim trong đường hầm, khi ông chuẩn bị ra tay g·iết người, đã để lại ấn tượng vô cùng sâu sắc trong tôi.”

Đây là những gì mình đã chuẩn bị mà!

Hàn Canh hoàn toàn mông lung, “Tôi là ai, tôi đang ở đâu, tôi đến đây để làm gì?”

Từ Côn phong thái ung dung đáp lại lời khen: “Tổng biên tập Lý, tiếng Trung Quốc của bà thật tốt. Nếu biết có thể nghe được tiếng phổ thông chuẩn đến vậy ở Hàn Quốc, chúng tôi đã không cần mang theo phiên dịch rồi.”

“Ha ha, hồi trẻ tôi từng học chuyên sâu tại Đại học Phục Đán.”

Lý Mỹ Kính cười chỉ vào Hàn Canh: “Phiên dịch vẫn rất cần thiết chứ. Vị này là Hàn Canh, một nghệ sĩ Trung Quốc ra mắt tại Hàn Quốc. Có anh ấy bên cạnh làm người hướng dẫn, tôi tin hai vị nhất định có thể cảm nhận rõ hơn phong thổ, nhân tình Hàn Quốc.”

Với sự nhiệt tình mà phía CJ thể hiện, Từ Côn ngược lại cũng không lấy làm lạ.

Bởi vì ngay từ trước khi đến Hàn Quốc, anh và Trần Quốc Phó cùng những người khác đã đoán được rằng, người Hàn không chỉ hứng thú với điện ảnh, mà còn đặc biệt hứng thú với 'kinh tế fandom' của anh.

Dù sao, việc làng giải trí Hàn Quốc muốn đẩy mạnh làn sóng Hallyu vào Trung Quốc một cách toàn diện đã không phải chuyện một sớm một chiều. Những công ty giải trí Hàn Quốc có chút tham vọng cũng đã mở công ty con hoặc văn phòng đại diện tại Trung Quốc trong hai năm qua.

Mà nền tảng của Hallyu chính là kinh tế fandom.

Nay Từ Côn nổi tiếng nhờ kinh tế fandom ở Trung Quốc, đương nhiên đã thu hút sự chú ý đặc biệt từ làng giải trí Hàn Quốc.

Còn về Hàn Canh này… Từ Côn mơ hồ có chút ấn tượng, nhưng cụ thể anh ta đã làm gì thì không nhớ rõ.

So với anh ta, anh vẫn quen thuộc hơn với câu chuyện về chiếc tăm xỉa răng.

Dưới sự tháp tùng của đích thân Lý Mỹ Kính, Từ Côn và Trần Quốc Phó đã đến nghỉ tại một khách sạn năm sao ở Seoul, sau đó ba người cùng nhau dùng bữa trưa.

Buổi chiều, Từ Côn và Trần Quốc Phó bắt đầu tách nhau ra làm việc. Trần Quốc Phó chủ yếu phụ trách khảo sát các công ty kỹ xảo điện ảnh ở Hàn Quốc. Từ Côn thì cùng nhân viên của Tập đoàn CJ và Hàn Canh đi tới đài truyền hình KBS để ghi hình chương trình quảng bá.

Chương trình có tên « Giới nghệ thuật gia đình », người dẫn chương trình là một người đàn ông mắt một mí, thân hình gầy gò, tên là Kim Je Dong. Anh ta có thể nói tiếng Trung Quốc. Mặc dù mức độ lưu loát kém Lý Mỹ Kính một chút, nhưng về các điển cố văn hóa Trung Quốc, anh ta lại hiểu sâu sắc hơn Lý Mỹ Kính nhiều.

Mỗi lần đặt câu hỏi cho Từ Côn, Kim Je Dong đều nói một lần bằng tiếng Hàn, rồi lại nói một lần bằng tiếng Trung. Còn về phía Từ Côn, anh ấy nói một lần, sau đó do Hàn Canh phiên dịch.

Mặc dù khá tốn công sức, nhưng không khí buổi phỏng vấn rất tốt.

Nửa đầu chương trình chủ yếu phỏng vấn về kinh nghiệm của Từ Côn trong giới giải trí nội địa. Giai đoạn giữa bắt đầu so sánh sự khác biệt giữa giới giải trí Trung và Hàn. Đến cuối cùng, chủ đề lại đột ngột chuyển sang khu vực tự do thương mại Trung – Nhật – Hàn.

Chuyện này có liên quan gì đến làng giải trí ư?

Cũng may Từ Côn bình thường khá quan tâm đến tin tức chính trị, nên mới không bị lúng túng trong buổi phỏng vấn.

Đến khi ghi hình xong chương trình, bước ra khỏi trường quay, chỉ thấy nhân viên công ty CJ đang khoa tay múa chân tranh cãi gì đó với một người đàn ông trung niên để kiểu tóc 'tài phiệt' hớt ngược, giống như kiểu Mạnh Hạo thường để.

Từ Côn đang thắc mắc không biết chuyện gì đang xảy ra thì nghe Hàn Canh kinh ngạc reo lên: “Ồ, đó chẳng phải là Tổng biên tập Lee Soo Man sao?!”

Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, không sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free