Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cao Sơn Mục Trường - Chương 569: Lòng cầu tiến

Sáng ngày thứ hai, Cư An cùng bốn người Myers dùng bữa sáng xong, liền chất hành lý lên xe, rồi đứng trước cửa văn phòng trang trại, chờ Rand và hai cao bồi dắt con bò sữa "hoa hậu" được tuyển chọn từ hơn mười ngàn con bò sữa đến, đưa lên xe kéo.

Phía sau chiếc Ford F-650 King Ranch to lớn, kéo theo một chiếc xe kéo nhỏ xíu, trông cứ như một món đồ chơi. Chiếc xe này giống hệt mẫu F-650 bản độ Cư An mới mua, chỉ khác là chiếc của Cư An đã được tùy chỉnh.

Thấy chiếc xe của trang trại, Cư An quay đầu sang hỏi Vương Phàm: "Xe cậu đặt cũng sắp về rồi chứ? Màu gì? Có độ gì không?"

Vương Phàm vuốt chiếc King Ranch, đáp: "Về được gần mười ngày rồi, cũng tương tự xe cậu thôi, nhưng màu đen, trông đứng đắn chút. Dù sao xe này dùng để đón khách hàng từ trong nước sang mà."

Cư An nghe vậy gật đầu. Myers đứng cạnh liền nói: "Hai cậu chỉ thích mấy cái xe cơ bắp này. Sao không đổi hai chiếc xe thể thao cho đẹp, vừa được hóng gió, vừa thu hút ánh nhìn của mấy cô gái chứ. Mấy cái xe này của các cậu chỉ thu hút sự chú ý của đàn ông thôi! Chẳng lẽ hai cậu có hứng thú "một đêm" với đàn ông à!" Nói rồi, hắn đá một cước vào lốp chiếc King Ranch.

"Cả ngày cậu chỉ nhớ đến mấy chuyện trong quần thôi," Mike chỉ Myers cười nói: "Cậu cũng chơi đủ rồi, sau khi kết hôn thì nên tĩnh tâm lại, đặt trọng tâm cuộc sống vào sự nghiệp đi. Sau này công ty thực phẩm này phát triển lớn mạnh, cũng phải có người để mắt tới. Cư An thì không trông cậy được, Vương Phàm cũng đủ bận rộn với công ty xuất nhập khẩu của mình rồi."

Myers nghe vậy, nhún vai rồi cười một tiếng.

Vương Phàm liền nói với Mike: "Chiếc xe này trông không tồi chứ, đúng rồi lão Mike, dứt khoát cậu cũng sắm một chiếc đi. Lái nó cứ như một chiếc xe tăng nhỏ vậy, nghe tiếng động cơ ầm ầm, đúng là một sự hưởng thụ."

Cư An chỉ Vương Phàm cười trêu ghẹo nói: "Cậu tính khi nào vào công ty Ford vậy, chuyển nghề làm nhân viên chào hàng à? Chẳng lẽ còn được nhận tiền hoa hồng sao?"

Mike lắc đầu nói: "Tôi không thích mấy loại xe này. Tôi vẫn thích mấy chiếc xe thương vụ hạng sang hơn, trông đứng đắn chút." Nói xong, anh ta quay sang hỏi Cư An: "Tôi nghe nói anh và chị hai cậu cũng chuẩn bị di dân à? Đến Mỹ sao?"

Cư An lắc đầu cười nói: "Cũng không phải cả hai gia đình di dân, mà là chị dâu và chị tôi mang theo bọn trẻ đi thôi. Không phải đến Mỹ, họ chuẩn bị sang Canada. Họ nói ở Mỹ này, ngày nào cũng nào là nổ, nào là xả súng, không an toàn lắm. Canada thì ổn hơn một chút, hơn nữa ở Vancouver có thể nói tiếng Hoa là sống được, cũng dễ dàng hơn." Thực ra, Cư An vẫn muốn ba nhà người thân của mình có thể ở gần nhau nhất. Còn về phần khủng bố, đó là chuyện của các thành phố lớn như New York. Ở cái thị trấn nhỏ Cư An đang sống, quanh năm suốt tháng cũng chẳng thấy được mấy khuôn mặt mới, đương nhiên trừ khách du lịch trong nước. Phần tử khủng bố nào lại hứng thú với thị trấn nhỏ chứ. Có điều, gia đình chị hai của anh thì bị các vụ tấn công học sinh tiểu học xảy ra thường xuyên ở Mỹ làm cho sợ hãi, cảm thấy thực sự không an toàn. Cũng may, việc đi lại giữa hai quốc gia này khá thuận lợi, chỉ cần qua biên giới đóng dấu là được.

"Di dân đến cái quốc gia mà khắp nơi học theo nước Mỹ chúng ta à?" Myers nghe vậy, quay sang hỏi Cư An.

Cư An gật đầu. Người Mỹ cho rằng Canada khắp nơi học theo Mỹ, nhưng lại chẳng học được tinh túy của Mỹ. Có điều, đây lại là chỗ thông minh của Canada. Họ lúc nào cũng đi theo Mỹ, thấy tình hình không ổn là lập tức rút chân ra, bỏ Mỹ mà chạy. Hơn nữa, Canada còn là thành viên của Khối Thịnh vượng chung Anh. Phỏng đoán quốc sách của Canada chính là kiên quyết không làm chim đầu đàn, trên thế giới cơ bản không thấy Canada có bất hòa với ai. Họ thuộc dạng cứ an phận mà làm ăn, thu tiền. Phúc lợi y tế gì đó cũng khá hơn Mỹ một chút, tỷ lệ tội phạm cũng thấp hơn Mỹ. Hơn nữa, rất nhiều người Canada sang Mỹ kiếm tiền, rồi về Canada tiêu tiền. Người Mỹ rộng rãi cũng chẳng mấy bận tâm. Phỏng đoán phần tử khủng bố cảm thấy việc gây sự ở Canada không có sức ảnh hưởng lớn như ở Mỹ nên thấy vô nghĩa, ngược lại lại an toàn hơn.

Mấy người cứ thế chuyện vãn dăm ba câu. Khoảng mười phút sau, Cư An và mọi người liền thấy Rand cùng hai cao bồi dắt một con bò sữa đi tới. Con bò có màu lông đen trắng, trên đầu hai chiếc sừng nhỏ cân đối, bóng loáng. Từ trán đến mũi là một đường trắng, hai mắt đen láy cân đối. Trên người có vài vết đen trông không khác gì bò bình thường, trên hai tai lớn, mỗi bên dán một miếng nhãn hiệu lớn màu trắng. Lúc dắt ra, nó không đeo vòng sắt trên mũi như ở quê Cư An, mà gần giống như bộ hàm ngựa. Đến Mỹ lâu như vậy, Cư An vẫn chưa thấy con bò nào bị xỏ lỗ mũi.

Cư An đi vòng quanh con bò sữa nhìn một lượt, phát hiện con bò sữa này chắc chắn không phải con lớn nhất trong trang trại, liền quay sang hỏi Rand: "Con bò sữa này đẹp ở chỗ nào vậy?" Theo ý Cư An, thì chắc chắn con bò sữa to nhất mới là đẹp nhất chứ, đầu to ăn nhiều dĩ nhiên sản lượng sữa cũng lớn, đó mới là bò sữa tốt chứ. Sao Rand lại chọn con không được nổi bật trong đàn, dắt ra ngoài chẳng phải mất mặt sao.

Rand cười giải thích: "Không thể chỉ nhìn kích thước đâu. Cuộc thi sắc đẹp lần này còn phải xem thân thể có đều đặn không, màu lông có bóng mượt không, bước đi có nhẹ nhàng không, và cả sản lượng sữa nhiều ít nữa. Phải tổng hợp nhiều hạng mục nhỏ để đánh giá."

Nói xong, hắn vỗ vào vai con bò sữa, rồi nói với hai cao bồi: "Đưa "cô bò sữa" của chúng ta vào xe kéo đi, nhớ giữ chặt nó đấy. Chúng ta lên đường thôi!"

Nghe Rand nói vậy, hai cao bồi liền dắt bò sữa chạy đến xe kéo. Cư An và ba người còn lại thì đi đến chiếc xe họ đã lái đến hôm qua và lên xe, chờ hai cao bồi đóng cửa xe kéo xong, rồi kéo cửa chiếc King Ranch và chui vào. Mấy người họ liền cùng chiếc xe kéo của trang trại hướng về thành phố Kingman.

Vừa đến cạnh khu hội trường, đã có thể thấy trên bãi cỏ bốn phía, từng chiếc dù che nắng sặc sỡ được dựng lên. Dưới mỗi chi���c dù là cả gia đình lớn nhỏ, hoặc là vài gia đình tụ tập lại một chỗ. Bọn trẻ thì chơi đùa với nhau, người lớn thì nằm trông trẻ, hoặc nằm trên thảm dã ngoại tắm nắng. Có thể thấy thỉnh thoảng vài đứa trẻ lớn hơn đang chơi ném đĩa với chó nhà mình.

Tiến vào bên trong "hội trường", nói là hội trường, thực chất chỉ là một bãi cỏ được quây bằng hàng rào tôn cao hơn 1 mét. Loại hàng rào này mọi người cũng thường thấy, về cơ bản giống hệt loại dùng để xếp hàng trong ngân hàng ở Việt Nam, gồm một tấm vải căng giữa hai cọc tôn sáng bóng có chân đế tròn nhỏ. Một bên hội trường là những nhà kho nhỏ hình vuông, bên trong mỗi kho kê một chiếc bàn nhựa bốn người. Là thành viên đội thi đấu, Cư An đỗ xe bên cạnh chiếc King Ranch, nhìn Rand và hai cao bồi dắt bò xuống. Lúc này, một nhân viên đeo bảng tên đi tới, mỉm cười hỏi Rand: "Tham gia cuộc thi sắc đẹp sao?"

Rand gật đầu: "Trang trại Hans."

Nhân viên lật qua hai tờ tài liệu, rồi gật đầu cười nói: "Mời đi theo tôi." Nói xong, anh ta ra hiệu cho Rand và mọi người đi theo.

Đến dưới lều bạt, Cư An trực tiếp kéo ghế nhựa ngồi xuống. Tổng cộng chỉ có bốn chiếc ghế nên nhân viên lại đi lấy thêm ba chiếc nữa. Lúc này mới đủ chỗ cho bảy người ngồi. Nhưng hai cao bồi và Rand thì không có thời gian ngồi xuống, lập tức mở chiếc túi nhỏ mang theo. Cư An vừa nhìn, bên trong nào là máy sấy tóc, nào là bàn chải lông, đủ cả. Ba người lập tức bắt tay vào trang điểm cho bò sữa.

Ngồi xuống ghế, Cư An nhìn quanh bốn phía. Bên mình toàn là đội thi đấu, về cơ bản, bên cạnh mỗi nhà kho nhỏ đều có hai ba người đang vây quanh bò sữa để chăm sóc. Gần đó còn có hai chiếc lều trống, đoán chừng các "thí sinh" bò sữa vẫn chưa đến.

Ở Mỹ, cảnh tượng này thường xuyên được thấy. Mỗi thị trấn nhỏ hàng năm đều có những hoạt động tương tự như vậy, mọi người đều tụ tập lại như một gia đình lớn để dã ngoại. Hầu hết những hoạt động này đều miễn phí tham quan, coi như là trạng thái bình thường của người Mỹ.

Nhìn một lúc, Cư An liền chú ý tới một đám người cách đó không xa. Ba người đứng giữa, một người mặc đồ cao bồi từ đầu đến chân, đội nón cao bồi, mặc áo sơ mi, đi đôi bốt cao bồi cổ thấp, nhưng nhìn phong thái thì chẳng giống cao bồi chút nào. Người đó đang nói chuyện phiếm với một gia đình dưới tán dù. Gia đình dưới tán dù hai người cũng chỉ tùy tiện ngồi trên thảm dã ngoại. Nhìn họ trò chuyện một lát, người đàn ông mặc đồ cao bồi liền ngồi xổm xuống, trêu chọc một đứa trẻ hơn một tuổi bên cạnh cặp vợ chồng. Sau đó, anh ta ôm đứa bé vào lòng, rồi mọi người chụp ảnh.

Nhìn một lúc, Cư An liền biết người mặc đồ cao bồi kia chắc chắn là một chính khách, lại đến để "cọ" kinh nghiệm. Mỗi nơi tổ chức hoạt động kiểu này chính là nơi tốt để đám chính khách này cọ xát kinh nghiệm, đi đến trò chuyện với các thị dân, lắng nghe ý kiến của mọi người hoặc nghe những lời than thở của cử tri.

Nếu cậu có gặp nghị viên bang hay nghị viên thành phố đang trò chuyện với người đi đường trên phố, tay cầm ly coca giá rẻ, thì đừng lấy làm lạ. Nhưng cũng đừng nghĩ rằng bình thường họ uống loại coca rẻ tiền ven đường đó, tin vậy thì cậu quá đơn thuần rồi. Ở Mỹ, có mấy chính khách nào mà nghèo đến nỗi phải uống coca giá rẻ đâu.

Những người này mỗi khi xuất hiện trước công chúng, làm gì, nói chuyện gì, trả lời câu hỏi ra sao, phỏng chừng đều có quân sư bầu cử đứng sau. Cao cấp hơn thì thậm chí có cả một đội ngũ chuyên về bầu cử. Lúc ra ngoài trang điểm thế nào, mặc quần áo gì đều được thiết kế sẵn. Khí thế lúc xuất hiện của họ chẳng kém gì những ngôi sao lớn Hollywood, chỉ để mọi lúc mọi nơi đều thể hiện hình ảnh thân dân, vì lá phiếu trong tay cậu. Còn việc làm sao để lấy lòng cử tri thì đủ mọi cách, ai nấy đều thi triển "thần công", đặc biệt là khi mọi người cùng thi triển sở trường để tranh giành một vị trí.

Đã đến hội trường, không chỉ để xem thi đấu, Cư An chắc chắn sẽ gặp mấy chính khách đến trò chuyện xã giao. Đám người này không chỉ muốn lấy lòng dân chúng, còn muốn đến "cọ xát" kinh nghiệm, làm quen mặt với các nhà tài phiệt trong khu bầu cử. Nếu không thì vốn tranh cử từ đâu mà có? Tranh c�� ở thị trấn nhỏ thì không tốn kém bao nhiêu, nhưng còn thành phố, còn bang, hoặc có khi còn có cơ hội vào Nhà Trắng nữa. Dù sao cũng phải tạo dựng mối quan hệ chứ, biết đâu một ngày nào đó sẽ cần đến. Cho nên mới nói, "đầu bếp không muốn nấu cho tổng thống thì không phải đầu bếp giỏi", lòng cầu tiến của các chính khách Mỹ cũng không thể xem thường.

Quý độc giả thân mến, bản dịch này là tâm huyết dành riêng cho truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free