(Đã dịch) Cao Sơn Mục Trường - Chương 100: Đường đi
Sau khi giải quyết xong chiếc bánh bích quy kỷ niệm Chu Thái Tổ do người Trung Quốc phát minh mà Cư An chưa từng nghe nói đến, bốn người họ mới chính thức lên đường, bắt đầu chuyến hành trình dài xuyên qua nhiều tiểu bang để trở về Montana.
Mất gần một tiếng đồng hồ, họ mới đến chân núi Saint Anthony. Đoạn đường phía trước nhà cửa san sát hai bên, cảm giác những tòa cao ốc dần dần ít đi, cuối cùng cơ bản đều là những ngôi nhà nhỏ hai tầng. Thỉnh thoảng lại thấy một trang trại trống trải, thấp thoáng ẩn mình giữa một khu nhà nhỏ. Từ khi tiến vào thung lũng dưới chân núi Saint Anthony, hai bên đại lộ là những cánh rừng rậm xanh tốt. Ra khỏi thung lũng, đất đai dần trở nên vắng vẻ, nhưng sự vắng vẻ này là so với khu vực Los Angeles mà thôi; so với Montana nơi Cư An thường sống, thì nơi đây vẫn náo nhiệt hơn nhiều. Ngay cả khi đã rời khỏi thung lũng, hai bên quốc lộ vẫn thỉnh thoảng hiện ra từng cụm nhà, từng mảng trang trại. Trên đường xe cộ cũng khá nhiều, nhưng ít người chào hỏi nhau khi dừng xe, cảm giác lạnh nhạt hơn nhiều so với người dân Montana. Thỉnh thoảng họ lại thấy một chiếc xe bán tải lớn kéo theo một chiếc thuyền nhỏ, đi về hướng Los Angeles.
Myers mở đài, phát nhạc du dương. Cư An nhìn anh đội mũ bóng chày trắng, đeo kính râm màu nâu, một cánh tay gác lên cửa xe, theo điệu nhạc mà nhún nhảy thân thể, lắc lư đầu. Thỉnh thoảng anh lại trò chuyện vài câu với Cư An. Cứ thế đi về phía Bắc, xe cộ dần thưa thớt. Họ dừng lại nghỉ ngơi chốc lát ở Barstow, uống một ly nước giải khát rồi lại tiếp tục lên đường. Ra khỏi Barstow, Myers lớn tiếng tuyên bố: "Điểm dừng chân tiếp theo: Las Vegas!"
Ra khỏi Barstow, cảnh sắc lại đột ngột biến đổi. Khắp nơi đều là sa mạc, không thấy bóng dáng một cây cổ thụ nào, chỉ có lác đác những bụi cây khô cằn điểm xuyết trên vùng đất hoang vu trước mắt. Mặt trời chiếu xuống sa mạc, khắp nơi là bụi đất vàng chói mắt. May mắn thay, Cư An đã tìm thấy kính râm của mình khi còn ở Barstow.
Myers tắt đài, cho một chiếc CD vào máy, bật nhạc hết cỡ. Sau đó, tốc độ xe cũng được đẩy lên. Cư An cảm thấy thân xe rung lên, bên tai nghe rõ tiếng gió vù vù cùng tiếng động cơ gầm rú. Khi nghe bài "Holiday" của Green Day, toàn thân anh đột nhiên sôi trào huyết quản. Ngay sau đó, anh nghe thấy tiếng hò reo vang dội từ phía sau. Cư An quay đầu lại, không biết từ lúc nào Jennyfer đã cởi cúc áo sơ mi, đứng dậy từ chỗ ngồi, hai tay bám vào lưng ghế của Myers, gân cổ hét lớn. Vạt áo cô bay phấp phới như cờ, lộ ra chiếc áo ngực ren đen bên trong. Jasmine cũng đứng dậy theo, cùng reo hò.
Dẹp bỏ mọi lo toan trong lòng, Cư An cũng cùng Myers cất tiếng hát theo:
*Một lá cờ phủ kín những thân người* *Một túi nylon bay lượn trên bia tưởng niệm* *Ta cầu xin có thể trong mơ bóc trần những lời dối trá thần thánh* *Đây là hoàng hôn của quãng đời còn lại của chúng ta* *Trong những giờ phút thần thánh này*
Cứ thế, giữa sa mạc hoang vu, chiếc xe lao vun vút. Họ cùng âm nhạc hò reo vang vọng, Cư An đang trải nghiệm những cảnh tượng từng thấy vô số lần trong phim Hollywood: chiếc xe mui trần lao đi như bay, những người đẹp đón gió đứng thẳng trên xe, niềm vui rock 'n' roll cuồng nhiệt, và một làn khói nhẹ vương vấn sau khi lên xe. Lúc này, đầu óc bạn không thể suy nghĩ bất cứ điều gì, mà thực ra cũng không cần phải suy nghĩ. Chỉ cần dọn sạch mọi thứ trong tâm trí, đó chính là niềm vui sướng tột cùng!
Chưa kịp để sự phấn khích của mọi người lắng xuống, bốn người đã thấy một thành phố hiện ra trên đường chân trời: Las Vegas đã đến.
Cư An đã từng nghe nói về Las Vegas từ khi còn ở Việt Nam. Không mấy thanh niên Trung Quốc chưa từng nghe đến thành phố cờ bạc nổi tiếng này. Quả thực nó quá lừng danh, vô số bộ phim đã miêu tả thành phố kỳ diệu giữa sa mạc này: nào là lừa tiền từ sòng bạc, thắng hàng trăm triệu đô la Mỹ. Nếu bạn muốn xem những cảnh đánh bạc với hàng chục triệu đô la trên bàn như trong phim, thì bạn đừng đến đây, bởi vì thực tế thì không có cảnh tượng như vậy.
Thực ra, Las Vegas không chỉ có cờ bạc, mà còn có đủ loại chương trình biểu diễn. Ngoài ra, việc ngắm nhìn các khách sạn lớn cũng là một lựa chọn tuyệt vời. Cư An và mọi người đến Las Vegas đã hơn năm giờ chiều. Sau khi tìm được khách sạn để nghỉ, Myers dẫn cả nhóm đến khách sạn Bellagio. Khách sạn năm sao ở đây rẻ hơn rất nhiều so với New York, một điều kỳ lạ đến mức có thể nói đây là một trong những khách s���n cùng hạng rẻ nhất thế giới.
Nghỉ ngơi một chút trong phòng khách sạn, sau đó bốn người đến sảnh buffet để thưởng thức bữa buffet miễn phí. Sau khi đã lấp đầy bụng, cả nhóm đi bộ vào sòng bạc của khách sạn. Thành thật mà nói, ký ức duy nhất của Cư An về cờ bạc là khi còn học cấp hai, cậu từng cùng mấy người anh họ chơi mạt chược. Chỉ một hai ngày, toàn bộ tiền mừng tuổi của cậu đã từ túi mình chạy sang túi các anh họ. Sau đó vài năm, Cư An không còn hứng thú gì với cờ bạc nữa. Lên cấp ba, cậu thậm chí còn chưa từng chạm vào mạt chược, và ngay cả máy đánh bạc (Slot machine) chơi thế nào cậu cũng không biết.
Trước hai máy đánh bạc, hai cô gái xinh đẹp đang chơi rất hào hứng. Cư An và Myers đứng phía sau, mỉm cười nhìn họ chơi.
"Sao cậu không chơi thử vài ván xem vận may thế nào?" Myers nhìn hai cô gái đang vô cùng phấn khích trước mặt, cười hỏi Cư An.
Cư An lắc đầu nói: "Không hứng thú, sao anh không chơi thử đi?"
Myers giải thích: "Tỷ lệ thắng tiền cao nhất cũng chỉ có vài chục phần trăm. Đây không phải là một khoản đầu tư tốt. Người biết đầu tư thì ai lại chơi cái này? Chỉ có những kẻ muốn một đêm đổi đời mới đánh bạc. Cái gọi là vận may là thứ không đáng tin cậy nhất." Anh chỉ vào đám đông xung quanh rồi nói tiếp: "Đa số người ở đây đều nghĩ mình thuộc về nhóm vài chục phần trăm hoặc một phần trăm đó, nhưng thực ra họ chỉ đang vội vã đem tiền đến cống nạp cho sòng bạc thôi."
Cư An nhìn quanh, phát hiện trong sòng bạc ít nhất một nửa là người châu Á tóc đen da vàng, còn người da trắng chính gốc thì ngược lại, là thiểu số.
Thật kỳ lạ, không biết có phải do báo chí nói rằng Las Vegas vì kinh tế không khởi sắc, hơn nữa hiện tại du khách chủ yếu đến từ châu Á, nên rất nhiều dịch vụ miễn phí đã bắt đầu thu phí. Có lẽ những con "cừu béo" châu Á đối với trò chơi này lại tươi non và ngon miệng hơn chăng?
Nhìn hai cô gái vui vẻ trước máy đánh bạc, Jasmine sau khi chơi thêm vài ván nữa, bỗng nhiên gặp may, thắng lại được một chút tiền đã mất. Cô reo lên vui vẻ, rồi lại tiếp tục chơi. Kết quả là cô đã thua sạch hai mươi đô la trong tay với tốc độ nhanh hơn trước. Jennyfer bên cạnh cũng tương tự, rất nhanh chóng, hai mươi đô la trong tay cả hai cô gái đều đã "tài trợ" cho sòng bạc.
Thua hết tiền trong tay, hai cô gái liền vỗ tay hài lòng, kéo hai người đàn ông đi xem buổi biểu diễn của đoàn xiếc Mặt Trời. Đến một bàn chơi Blackjack, một bác trung niên mập mạp đeo kính trắng đã thu hút sự chú ý của Myers. Anh ta nói với Cư An và những người khác: "Chúng ta sẽ đi xem sau, trước tiên hãy xem vận may của người này thế nào đã."
Sau khi xem một lúc, Cư An liền đ��t cho vị đại thúc trung niên da vàng này một biệt danh trong lòng: "Anh Chàng Bình Thản". Mỗi lần ông ta đều đặt cược hàng ngàn hàng ngàn đô la. Khi thua, mặt ông ta không hề biểu cảm, khi thắng, mặt vẫn không một chút cảm xúc nào. Toàn bộ cho người ta cảm giác như "Thái Sơn áp đỉnh mà sắc mặt không đổi", trầm tĩnh đến đáng sợ. Đứng phía sau nhìn chỉ một lát, Cư An thấy vị huynh đài này đã thua gần một trăm ngàn đô la, nhưng trên mặt vẫn không một chút biểu cảm. Không vui không giận, đúng mực vô cùng, khiến Cư An âm thầm bội phục không ngớt.
Xem một hồi, hai cô gái cảm thấy không còn gì thú vị nữa, liền kéo Myers và Cư An đi về phía nhà hát. Myers cười nói với Cư An: "Cậu thấy vị kia thế nào?"
Cư An tiện miệng buột ra một câu tiếng Trung: "Trâu bò!" Nghe Myers ngớ người một chút, Cư An liền dùng tiếng Anh nói "amazing".
"Anh ta khác biệt lớn nhất so với những người khác trong sòng bạc ở chỗ, người khác là đang đánh bạc, còn vị tiên sinh kia mới thực sự là đang chơi bài. Cảnh giới bất đồng, khí thế tự nhiên cũng bất đồng." Myers cười nói.
Nhìn lại mấy bàn cược xung quanh, quả đúng là vậy. Có người thua bứt tóc, có người thắng đắc ý mặt mày hớn hở. Cư An thậm chí còn thấy cả cảnh đôi nam nữ cãi vã. Quả là muôn mặt chúng sinh. Một bàn cược nhỏ bé cơ bản đã hội tụ đủ hỉ, nộ, ái, ố của con người.
Bốn người rời sòng bạc, vừa vào nhà hát, Cư An đã cảm thấy có rất nhiều người đến xem biểu diễn, tất cả chỗ ngồi cơ bản đều đã chật kín. Cư An và ba người bạn tìm được chỗ ngồi, lúc này mới phát hiện sân khấu trung tâm chính là một hồ bơi đầy nước. Giữa hồ bơi là một sân khấu nhỏ hình tròn, xung quanh có một nhóm cô gái đang biểu diễn những màn bơi lội điêu luyện dưới nước, còn có mấy cô gái nhỏ biểu diễn xiếc ở giữa sân khấu.
Sau khi xem xong biểu diễn, Myers liền đề nghị mọi người ra ngoài đi dạo một chút. Vừa bước ra khỏi sảnh khách sạn, thứ đầu tiên đập vào mắt chính là đài phun nước lớn nổi tiếng nhất của khách sạn Bellagio. Dưới ánh đèn chiếu rọi, nó trở nên vô cùng tráng lệ và kinh ngạc. Phía sau đài phun nước là Tháp Eiffel, biểu tượng của khách sạn Paris Las Vegas, cùng với kiến trúc của khách sạn Paris, chúng được màn đêm và ánh đèn phủ lên một sắc vàng kim rực rỡ.
Tiếp đó, họ lại đi dạo qua vài khách sạn có nét đặc trưng. Cuối cùng, theo yêu cầu mãnh liệt của hai cô gái, bốn người thẳng tiến đến khu mua sắm cao cấp. Ở đó, hầu hết tất cả các thương hiệu nổi tiếng trên thế giới đều có thể tìm thấy. Hai cô gái dường như đã "nghiện" mua sắm, hò reo không ngớt. Myers và Cư An thì nội tâm than phiền liên tục. Đến khi mua sắm xong tại các cửa hàng thương hiệu nổi tiếng, trời đã gần mười hai giờ đêm.
Vì quá mệt mỏi sau khi mua sắm, Myers và Cư An thống nhất quyết định dời thời gian khởi hành ngày hôm sau sang buổi trưa. Cứ thế, bốn người vừa đi vừa dừng, tiện thể ngắm cảnh, thưởng thức vài món ăn vặt đặc sắc. Chuyến đi hơn một ngàn hai trăm dặm Anh đã mất của bốn người 4 ngày 3 đêm mới hoàn thành, từ bang California, qua Nevada, Utah, Idaho, cuối cùng mới đến Montana. Khi đến Hamilton, Cư An và Jasmine mới chia tay Myers và những người khác: một người về phía đông đến Lewistown, một người về phía tây đến Helena, thủ phủ của Montana.
Khi Cư An lái chiếc RV thuê đưa Jasmine về nhà, mẹ của Jasmine nhiệt tình mời Cư An vào nhà uống cà phê. May mắn thay, ông bố già của cô không có ở nhà. Trên đường về, Cư An đã đề nghị Jasmine chuyển đến sống cùng mình, ai ngờ Jasmine không chút suy nghĩ đã từ chối. Nghe cô giải thích, người dân Lewistown khá bảo thủ, nếu hai người sống chung, về cơ bản thì tương đương với việc thông báo cho mọi người rằng hai người sắp kết hôn rồi.
Toàn bộ giá trị chuyển ngữ của đoạn văn này, xin được bảo hộ và thuộc về truyen.free.