(Đã dịch) Phóng Khai Na Cá Nữ Vu - Chương 285: Đáp án
Hoàn cảnh trên Đảo Ngủ đang dần tốt đẹp lên từng ngày. Chỉ cần bay lên, Tilly có thể nhìn thấy dòng người qua lại cùng khu chợ náo nhiệt.
Giờ đây, nơi này không còn là nơi ẩn cư biệt lập của khoảng ba trăm phù thủy như thuở ban đầu. Thông qua đàm phán và hiệp thương, các hòn đảo trong Quần đảo Fiordland như Vịnh Trăng Khuyết, Đảo Song Long, Cảng Hoàng Hôn đã thiết lập liên lạc buôn bán với Đảo Ngủ. Nàng còn đưa về một nhóm cư dân bình thường từ những thôn xóm chen chúc trên các hòn đảo nhỏ khác. Mặc dù hiện tại họ tập trung ở bên ngoài hòn đảo nhỏ, cách xa các phù thủy, nhưng Tilly tin tưởng rằng một ngày nào đó, Đảo Ngủ sẽ trở thành một thành phố tuy hai mà một. Sự dung hợp là một quá trình chậm rãi nhưng đầy hứa hẹn, dù là các phù thủy thức tỉnh trên những hòn đảo khác gia nhập Đảo Ngủ, hay là họ ở lại nơi sinh sống và được người dân bản địa chấp nhận, đối với Đảo Ngủ, đó đều là những tin tức tốt lành. Điều này có nghĩa là Tilly cùng các nữ phù thủy chuyển đến sẽ nhận được nhiều sự ủng hộ hơn.
"Xuống đây đi, Nâng Phong," Ashes lớn tiếng gọi từ phía dưới, "Cẩn thận ngã đấy!"
"Ta không sao!" Nàng vẫy tay, đột nhiên cơ thể chìm xuống, sau khi rơi một đoạn mới đứng vững, "À... được rồi nhưng có chút không dễ khống chế."
"Biết rõ khó khống chế mà còn bay cao như vậy!" Ashes dậm chân nói, "Người có thể luyện tập ở nơi thấp hơn, hoặc trên biển cũng được. Nếu không xuống, ta sẽ trèo lên mái nhà để bắt người đấy."
"Được rồi, được rồi, ta biết rồi," Tilly cảm thấy gió quả thực càng lúc càng lớn, cũng không cậy mạnh nữa, thu hồi ma lực đã phóng ra, từ từ hạ xuống sân nhà.
"Lần sau khi người làm chuyện này, hãy gọi Marye đến trước." Ashes trừng mắt nói, "Ít nhất nô bộc ma lực của nàng có thể đỡ được người."
"Chỉ cần ta duy trì cung cấp ma lực, sẽ không thể nào rơi xuống được, nhiều nhất chỉ là không khống chế được phương hướng mà thôi," nàng tháo găng tay ma thạch màu lam ra, đưa cho đối phương, "Người cũng thử xem đi, cảm giác bay lên thật sự quá tuyệt vời, từ trên không nhìn Đảo Ngủ, sẽ thấy cả thế giới bỗng trở nên rực rỡ hẳn lên."
"Ta vẫn không được," Ashes xua tay, "Ngay cả ma thạch Tia Chớp ban đầu ta còn không thể kích hoạt được, huống chi loại đá cần liên tục truyền ma lực thế này. Hơn nữa nó chỉ có một, dù có nắm giữ kỹ năng khống chế cũng không thể cùng người bay lượn được."
"Cũng phải," Tilly hơi tiếc nuối thu hồi găng tay, "Ta thường nghĩ, nếu có thể hiểu rõ nguyên lý của nó, hẳn là có thể tự mình chế tạo ra ma thạch có năng lực tương tự."
"Người nghĩ nó là nhân tạo sao?"
"Đương nhiên," nàng không chút do dự gật đầu, "Dù là từ vẻ ngoài hay công dụng mà xét, những viên đá này khó có thể là do tự nhiên hình thành. Những người đã xây dựng nên di tích kia chắc chắn có sự hiểu biết sâu sắc hơn về ma lực, chỉ tiếc ngoài một đống văn hiến khó hiểu, họ không để lại thêm manh mối nào."
Đúng lúc này, trên bầu trời một bóng trắng khổng lồ lao xuống, vì tốc độ hạ cánh quá nhanh, gần như "phịch" một tiếng đáp xuống đất, làm tung lên một vòng bụi đất.
"Macy?" Ashes nhíu mày.
"A... đau chết ta," người đến chính là cô bé, nàng bò dậy từ mặt đất, xoa đầu nói, "Vừa rồi ta có phải hoa mắt không? Đại nhân Tilly vậy mà bay trên trời! Nếu không phải màu tóc không đúng, ta còn tưởng là Tia Chớp."
"Người không nhìn lầm đâu, ta vừa rồi quả thực đã bay lên," Tilly cười xoa xoa khuôn mặt nàng, "Thế nào... Các phù thủy Đảo Ngủ ở Trấn Biên Thùy vẫn ổn chứ?"
"Rất tốt ạ, họ đều nhờ con mang thư cho ngài," Macy tìm kiếm thư tín trong túi đeo, "Đây là của Liên, đây là của Evelyn, còn cái này... là của Điện hạ Vương tử."
Tilly ngạc nhiên, chỉ thấy thư tín của Điện hạ Vương tử dày đến nửa tấc, bên ngoài được gói ghém cẩn thận, trông giống một cái túi bọc hơn. Cầm trong tay hơi nặng, hiển nhiên bên trong không chỉ có một lá thư đơn thuần.
"Vất vả rồi."
Ashes lấy ra một chiếc bánh nếp dở, đẩy một miếng nhỏ cho Macy, sau đó cô bé lắc đầu, nhét một nắm cá khô vào miệng, nói lầm bầm, "Ta đi tìm Marye chơi." Nói xong, cô bé lại biến trở lại thành một con chim bồ câu trắng khổng lồ, vỗ cánh bay ra khỏi sân nhà.
"Sao ta cứ thấy một tháng không gặp, nàng lại lớn hơn rồi nhỉ?"
"Ta cũng cảm thấy vậy," Tilly cười nói, "Chắc là cuộc sống ở Trấn Biên Thùy thật sự rất tốt."
Trở lại trong phòng, nàng xé phong thư của Roland Wimbledon gửi đến, phát hiện bên trong ngoài một lá thư đầy chữ nghĩa, còn có hơn mười trang giấy toàn là những bức họa trông rất sống động.
"Đây là gì?"
Câu hỏi của Ashes cũng là điều Tilly đang thắc mắc trong lòng, nàng lắc đầu, lần lượt mở từng bức họa. Nội dung trên đó khiến người ta khó tin: Bối cảnh như hoang nguyên về đêm, dưới ánh hoàng hôn đỏ rực như máu, hai con quái vật ngoại hình đáng sợ đang chém giết với một nhóm phù thủy. Mà những nữ phù thủy rõ ràng đang thất thế, những năng lực mà họ thành thạo dường như mất đi tác dụng, dù là rắn độc hay cầu lửa cũng không thể khiến kẻ địch dừng bước. Đến bức cuối cùng, vài phù thủy đã ngã xuống trong vũng máu.
Tilly nhíu chặt lông mày, cảnh tượng trước mắt không nghi ngờ gì là do phù thủy vẽ ra, chỉ có ma lực mới có thể miêu tả được những bức ảnh chân thực đến vậy. Nhưng... rốt cuộc đây chỉ là những bức họa đơn thuần, hay là sự thật đã từng xảy ra?
Nàng có chút bất an cầm lá thư lên, nhanh chóng đọc lướt qua.
Rất nhanh, Tilly cảm thấy lồng ngực mình siết chặt, một từ ngữ liên tục xuất hiện trong thư khiến hai tay nàng khẽ run: Ma quỷ.
"Sao vậy," Ashes nắm lấy cổ tay nàng, "Trên thư viết gì?"
"Chuyện xưa của Hội Trợ Giúp," nàng vỗ vỗ mu bàn tay đối phương, ý bảo mình không sao, "Họ từng tìm kiếm Thánh Sơn ở vùng hoang dã... Người hẳn là còn nhớ chuyện Thánh Sơn chứ?"
"Ừm, nơi an nghỉ trong truyền thuyết của phù thủy, nơi mà trong Thánh Sơn có thể đạt được sự yên bình và tĩnh lặng thực sự, nhưng đây chẳng qua là lời đồn đãi hư vô mờ mịt," Ashes không cho là đúng nói, "Chúng ta ở Đảo Ngủ cũng có thể sống yên tĩnh, tà ma phệ thể càng là lời dối trá do Giáo hội thêu dệt."
"Nhưng Hacara tin rằng Thánh Sơn thật sự tồn tại, hơn nữa nàng từng tìm thấy một cuốn sách cổ trong di tích rừng rậm vùng Đông Cảnh, cho rằng cánh cổng đi đến Thánh Sơn nằm ở vùng đất cấm không người đặt chân đó. Vì vậy, nàng đã dẫn đầu Hội Trợ Giúp bay qua Dãy Núi Tuyệt Cảnh, tiến vào vùng đất hoang vu, nhưng những nữ phù thủy không tìm thấy Thánh Sơn, mà lại gặp phải một loại quái vật khủng khiếp." Tilly thì thầm.
"Là loại được vẽ trong tranh đó sao?" Ashes hít vào một hơi khí lạnh.
"Không sai," nàng vẻ mặt hơi trầm trọng, "Trong thư nói, chúng có sức mạnh kinh người, hành động nhanh nhẹn, có thể điều khiển tà thú, một con trong số đó còn có thể phóng Tia chớp từ tay... Giống hệt năng lực của phù thủy vậy. Cuối cùng hơn bốn mươi vị phù thủy, chỉ có sáu người còn sống sót, sau đó họ trong tình cảnh cùng đường bí lối, mới quyết định đầu nhập vào lãnh chúa Trấn Biên Thùy."
"Thì ra là... như vậy."
"Còn nữa, điều khiến ta khó hiểu là, cuốn sách cổ kia ở cuối cùng có một đoạn viết tùy bút, lại được sáng tác bằng văn tự của Tứ Đại Vương Quốc," Tilly lật đến mặt sau lá thư, "Trong đó nhắc đến Thánh Thành, cuộc chiến với ma quỷ, cùng với thí nghiệm của Thần Phạt Quân Aquarius, hẳn là sự tích hơn bốn trăm năm trước không sai, nhưng họ đã biết ngôn ngữ của các vương quốc, vậy tại sao lại phải dùng một loại văn tự hoàn toàn khác để ghi chép văn hiến và sách vở?"
Suy tư nửa ngày không có kết quả, Ngũ Vương Nữ dứt khoát đặt tất cả những thứ đó sang một bên, lấy ra thư tín của Hilwen, định trước hết tìm hiểu kết quả điều tra lãnh chúa Trấn Biên Thùy.
Kết quả, câu đầu tiên trong thư khiến nàng trợn mắt há hốc mồm, thậm chí còn kinh ngạc hơn cả khi nhìn thấy từ "ma quỷ" lúc nãy.
Đại nhân Tilly, ta không tìm thấy bất kỳ dấu vết ngụy trang hay tác dụng ma lực nào trên người Roland Wimbledon. Trong thị trấn nhỏ ngoài Liên minh Phù thủy, cũng không có phù thủy của thế lực khác ẩn giấu. Vì vậy ta nghĩ... hắn có lẽ là ca ca ruột của ngài.
Toàn bộ nội dung này do truyen.free độc quyền chuyển ngữ và đăng tải.