Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Vu Thần Kỷ - Chương 817: Đánh bất ngờ chiến tranh

Sinh vật khổng lồ trong suốt ấy trông tựa cá nóc, thân hình tròn xoe. Trên đầu nó, trong không gian đường kính chừng một dặm, mấy con Ngư Nhân đực có lưng mọc đầy gai xương và vây cá đang lười biếng trôi nổi trong làn sóng nước chao lượn.

Thiếu nữ vọt vào không gian này, hoa chân múa tay vui sướng, không ngừng cất tiếng kêu vui vẻ. Mấy con Ngư Nhân đực thân dài gần năm trượng, nửa thân trên đặc biệt vạm vỡ, đồng thời ngửa mặt lên trời gầm thét một tiếng rồi xúm lại gần thiếu nữ.

Một con Ngư Nhân đực vươn tay định tóm lấy vòng eo thon thả của thiếu nữ. Một con Ngư Nhân đực khác vội vàng đưa đuôi cá ra, quấn lấy chiếc đuôi cá mảnh mai và xinh đẹp của nàng.

Mấy con Ngư Nhân đực khác cũng đồng loạt gầm rống lớn hơn. Con Ngư Nhân đực vừa đưa tay định túm eo thiếu nữ liền bị đồng bọn tung một quyền đánh bay. Con còn lại vừa vươn đuôi cá ra lập tức vội vã vẫy đuôi, mang theo một luồng sáng thoát đi thật xa.

Hai thanh trường thương, một thanh lợi kiếm xẹt qua sát người nó. Một thanh trường thương xé toạc đuôi cá của nó, hàng chục vảy lấp lánh bật ra. Con Ngư Nhân đực đó lập tức rút ra một thanh Tam Xoa Kích, khuấy động những đợt sóng nước lớn, sẵn sàng tấn công.

Thấy những con Ngư Nhân đực này sắp bùng nổ xung đột, thiếu nữ thở hổn hển giơ trường thương lên, vung mạnh một cái.

Mấy con Ngư Nhân đực nhìn nhau. Bề mặt cơ thể chúng đồng loạt lóe lên ánh sáng xanh u tối, rồi há miệng, cất tiếng thét dài. Một lớp sóng gợn đen kịt từ miệng chúng lan tỏa ra. Sinh vật khổng lồ, vốn là hang ổ của chúng, bất an giãy giụa thân mình. Những Ngư Nhân đang nghỉ ngơi hoặc hoạt động trong từng hang nhỏ cũng đồng loạt ngẩng đầu, cất tiếng rống lớn.

Không bao lâu sau, do thiếu nữ dẫn đầu, ba bốn trăm Ngư Nhân vừa gầm rống vừa lao ra khỏi hang ổ. Dưới sự dẫn dắt của mấy con Ngư Nhân đực đó, chúng không chút do dự lao thẳng lên mặt nước. Nhìn theo hướng đi của chúng, rõ ràng là chúng muốn tìm vận rủi cho Cơ Hạo và đồng bọn ở nơi thiếu nữ vừa bị đánh trọng thương.

Chúng vừa bơi nhanh, thỉnh thoảng phát ra tiếng "Cạc cạc" quái dị. Từ xa mơ hồ truyền đến tiếng đáp lại cao vút. Rất nhanh, hơn trăm sinh vật khổng lồ tựa cự kình từ bốn phương tám hướng bơi tới, nhanh chóng hòa vào đội ngũ Ngư Nhân.

Tốc độ bơi lội của những Ngư Nhân này nhanh kinh người. Không bao lâu, đã không còn thấy bóng dáng chúng nữa.

Trong hang ổ của chúng, chỉ còn lại ba bốn mươi Ngư Nhân có hình thể nhỏ hơn. Chúng cầm các loại vũ khí trong tay, di chuyển nhanh chóng trong hành lang hang ổ, nhe răng trợn mắt nhìn quanh.

Chờ khi những Ngư Nhân này đã di chuyển hết, Cơ Hạo và những người khác mới phát hiện ra, phía dưới hang ổ của chúng. Tại vị trí bụng dưới của sinh vật khổng lồ có thân thể gần như trong suốt đó, có một hang động đường kính trăm trượng.

Hang động đó có màu sắc hơi sẫm, bên trong sóng nước cũng hơi vẩn đục, chen chúc hơn hai trăm Ngư Nhân có hình thể tương đương người thường, thân hình đặc biệt thon gầy, mảnh mai, với làn da màu xanh trắng.

Không lâu sau khi thiếu nữ dẫn theo một nhóm lớn tộc nhân rời đi, trong lúc Cơ Hạo, A Bảo và Quy Linh vẫn chưa kịp bàn bạc xem nên làm gì, đột nhiên từ xa có một luồng ánh sáng xanh trắng lớn nhanh chóng tiếp cận. Cơ Hạo và đồng bọn định thần nhìn lại. Trong luồng ánh sáng xanh trắng đó, hơn một nghìn con cá lớn hình dáng cá heo, thân hình không quá lớn, màu xanh trắng trong suốt bơi tới rất nhanh.

Trên lưng những con cá lớn dài khoảng ba trượng này, đang cưỡi trên đó là hai ba nghìn Ngư Nhân thân hình nhỏ nhắn xinh xắn, với làn da màu xanh trắng.

Cách hang ổ Ngư Nhân khổng lồ kia hơn mười dặm, hơn một nghìn con cá lớn hình dáng cá heo đồng thời há miệng. Từng quả lôi quang trắng xóa to bằng chum rượu từ miệng chúng phun ra, hóa thành từng đạo Lôi sữa trắng xóa, lặng lẽ lao về phía hang ổ Ngư Nhân.

Những luồng Lôi quang trắng này cũng thuộc phạm trù Lôi pháp hệ Thủy, âm nhu triền miên, chú trọng sức mạnh mà không chú trọng thế trận. Vì vậy Lôi sữa di chuyển cực nhanh, nhưng lại không hề gây ra tiếng động nào.

Hang ổ Ngư Nhân tròn vo kịch liệt lay động. Thân thể khổng lồ dài tới trăm dặm quay tròn một cái, cái đầu cá khổng lồ liền chĩa thẳng về phía kẻ địch đang tấn công. Miệng rộng đường kính chừng một dặm mở to. Bên ngoài hang ổ Ngư Nhân, mấy phù văn khổng lồ nhưng thô kệch sáng lên. Sau đó một vùng nước lớn phía trước nó đột nhiên đông đặc lại, biến thành một tấm Băng thuẫn đường kính ba trăm dặm, dày mười dặm, trôi nổi trong nước.

Tấm Băng thuẫn xanh u tối tỏa ra hàn khí lạnh thấu xương. Điện sữa trắng xóa lao tới nhanh như chớp, hung hăng va vào tấm Băng thuẫn dày đặc.

Cứ như một chén sữa tươi đột nhiên bị đổ vào một vại nước lớn. Sau khi Điện sữa trắng đánh vào Băng thuẫn, ánh sáng trắng lập tức xuyên sâu vào Băng thuẫn khoảng một dặm. Sau đó Điện sữa lặng lẽ bùng nổ, tấm Băng thuẫn kịch liệt chấn động. Từng vòng xoáy nước xiết bùng phát ra xung quanh, từng mảng lớn Băng thuẫn vỡ vụn. Cơ Hạo và đồng bọn dù đứng rất xa vẫn nghe thấy tiếng nổ đáng sợ.

Hang ổ Ngư Nhân gầm thét trầm đục. Quanh thân nó, vô số xoáy nước xiết bất ngờ xuất hiện. Từng xoáy nước đen kịt có thể nhìn thấy bằng mắt thường xoay quanh cơ thể nó. Những dòng nước ngầm xiết va đập vào nhau, tiếng "Ào ào" vang vọng khắp nơi.

Chờ đến khi đàn cá và Ngư Nhân tấn công tới gần hang ổ Ngư Nhân chưa đầy mười dặm, từ hàng trăm xoáy nước đen, từng quả thủy lôi đen to bằng đầu người như bão táp phun ra, mang theo hào quang chói mắt lao về phía đàn cá.

Đàn cá há miệng. Từng con cá lớn ngực bụng kịch liệt phập phồng. Vô số Điện sữa trắng từ miệng chúng phun ra, không ngừng va chạm với Lôi Hỏa đen do hang ổ Ngư Nhân bắn ra, tạo ra những luồng hào quang chói mắt trong làn nước sâu mờ sáng.

Thế nhưng thực lực của hang ổ Ngư Nhân rõ ràng vượt xa đàn cá. Những con cá lớn giống cá heo đó trung bình phun ra mười đạo thủy lôi trắng là đã kiệt sức, trong khi hang ổ Ngư Nhân vẫn không ngừng phun ra Lôi quang đen.

Trên lưng con cá lớn xông lên phía trước nhất, một thiếu nữ Ngư Nhân xinh đẹp giơ lên viên bảo châu trắng sáng chói trong tay, khẽ quát một tiếng, miệng phát ra những tiếng kêu uốn lượn, trầm bổng. Đàn cá dày đặc đang xông lên liều chết đột nhiên phân tán tứ phía một cách có trật tự, hiểm hóc tránh được những đợt Lôi Hỏa đen bắn ra dày đặc.

Đàn cá chia thành mười mấy đội, từ bốn phương tám hướng xông về hang ổ Ngư Nhân.

Hang ổ Ngư Nhân kịch liệt lăn lộn thân thể, nhưng vì hình thể quá khổng lồ, tốc độ của nó không thể nào theo kịp đàn cá linh hoạt. Rất nhanh, những Ngư Nhân tấn công cưỡi đàn cá xông đến vị trí bụng dưới của hang ổ Ngư Nhân, mấy Ngư Nhân đứng trên lưng cá lớn, nhanh chóng ném mạnh binh khí trong tay ra.

Bảy tám cây trường mâu hung hăng đâm vào lớp vỏ ngoài của hang ổ Ngư Nhân. Uy lực của những trường mâu này cực lớn, ba động pháp lực tỏa ra khiến Cơ Hạo và những người khác hơi kinh ngạc. Thế nhưng lớp vỏ ngoài của hang ổ Ngư Nhân hiển nhiên cứng rắn dị thường, trường mâu chỉ miễn cưỡng găm vào lớp vỏ chưa đầy một trượng sâu, rồi hoàn toàn mất đi lực để xuyên sâu hơn.

Tiếng rít chói tai từ bên trong hang ổ Ngư Nhân truyền ra. Những Ngư Nhân dữ tợn canh giữ hang ổ đồng loạt từ miệng rộng của hang bơi ra, hung hăng nghênh chiến kẻ thù đang tấn công.

Tuyệt tác chuyển ngữ này là thành quả thuộc về truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free