Văn Ngu Vạn Tuế - Chương 224: Tứ phương quan tâm
Trở về Hàn Quốc, Thôi Anh Tuấn và Lý Tể Hiền vốn nghĩ rằng mình sẽ được chào đón bằng hoa tươi và những tràng vỗ tay như thường lệ. Thế nhưng, khi Thôi Anh Tuấn về đến nhà và nhìn thấy mấy tờ báo đặt trên bàn, sắc mặt anh ta lập tức sa sầm.
“Phim mới của Thôi Anh Tuấn tại Trung Quốc gặp thất bại!”
“Tổ sư Hàn lưu, sự kết hợp vàng Thôi Anh Tuấn và Lý Tể Hiền có lẽ đang trên bờ vực tan rã!”
“Thôi Anh Tuấn, Lý Tể Hiền thảm bại trở về từ Trung Quốc!”
“Phim Hàn Quốc [Mỹ Nam] do Trung Quốc phát sóng đầu tiên đạt rating thấp thảm hại, Thôi Anh Tuấn và Lý Tể Hiền phải nhận bài học.”
“……”
Nếu không phải vì những tờ báo này đều là các tờ báo lớn của Hàn Quốc mà anh ta đã đặt mua hơn mười năm nay, Thôi Anh Tuấn thậm chí còn nghi ngờ liệu đám truyền thông đáng ghét ở Trung Quốc đã theo mình về Hàn Quốc hay sao.
Có cần phải vạch trần điểm yếu như thế không!
Chẳng phải anh ta chỉ vừa mới thất bại ở Trung Quốc thôi ư? Tình hình quốc gia khác, thói quen khác, phong cách khác, việc gặp phải tình cảnh không như ý cũng là chuyện rất bình thường mà?
Thôi Anh Tuấn cảm thấy mình thật oan ức!
Điều khiến anh ta càng thêm uất ức là trên mạng vẫn còn không ít kẻ chê bai đang mắng chửi anh. Người ta thường nói anti-fan ở Hàn Quốc, Nhật Bản, Trung Quốc… Nhưng lúc này mà xem, anti-fan Hàn Quốc cũng không hề kém cạnh chút nào.
“Thôi Anh Tuấn nên cút khỏi giới giải trí Hàn Quốc.”
“Đúng vậy, hắn và Lý Tể Hiền đã hủy hoại danh tiếng lẫy lừng của phim Hàn trong tay họ, thật sự quá đáng sợ. Tôi mà là họ thì ngại không dám về nước nữa rồi.”
“Tay sai của tư bản Trung Quốc!”
“Một bộ phim Hàn Quốc hay ho thế này mà lại chọn phát sóng đầu tiên ở Trung Quốc, giờ rating ở Trung Quốc thê thảm rồi thì muốn về nước vớt vát lại sao?”
“Kiên quyết tẩy chay [Mỹ Nam]!”
Người Hàn Quốc vô cùng tự hào về hiệu ứng Hallyu (làn sóng Hàn Quốc) lan rộng khắp châu Á trong những năm gần đây. Do đó, việc Thôi Anh Tuấn và Lý Tể Hiền đưa bộ phim mới đến Trung Quốc phát sóng lần đầu tiên vốn dĩ đã khiến một bộ phận người không hài lòng. Họ cho rằng Thôi Anh Tuấn và Lý Tể Hiền đã nhắm đến tiềm năng thị trường rộng lớn hơn của Trung Quốc, coi nhẹ rating tại thị trường nội địa Hàn Quốc, nên mới đưa một bộ phim Hàn Quốc thuần túy đi phát sóng đầu tiên ở Trung Quốc. Kết quả là khán giả Hàn Quốc thậm chí không được xem phim một cách kịp thời. Giờ đây, [Mỹ Nam] thất bại tại Trung Quốc, họ đương nhiên chỉ trích Thôi Anh Tuấn và Lý Tể Hiền không tiếc lời.
“Chắc chắn là ở Trung Quốc không ăn thua nên muốn về nước vớt tiền.”
Tuy nhiên, những lời kêu gọi tẩy chay cũng chỉ đến từ một bộ phận nhỏ những người cực đoan. Với tư cách là những nhân vật tiên phong của làn sóng Hallyu, Thôi Anh Tuấn và Lý Tể Hiền vẫn có sức ảnh hưởng rất lớn tại Hàn Quốc. Bởi vậy, dù bộ phim truyền hình có tên [Mỹ Nam] của họ gặp thất bại ở Trung Quốc, nhưng mức độ chú ý trong nước vẫn rất cao.
Sau khi hai người về nước, công ty quản lý và đài truyền hình đã tổ chức hàng loạt hoạt động quảng bá, PR liên quan, nhanh chóng chiếm lĩnh vị trí hàng đầu trong giới giải trí Hàn Quốc. Chỉ trong một thời gian ngắn, họ đã thu hút đủ sự chú ý của công chúng.
Dư luận dần dần lắng xuống.
Khán giả Hàn Quốc bắt đầu mong chờ [Mỹ Nam]. Tấm bảng vàng của Lý Tể Hiền và Thôi Anh Tuấn vẫn rất có giá trị.
“Chúng ta cũng không thể ngồi yên.”
Nhận thấy tiếng tăm của [Mỹ Nam] đang lên, đài SBS cũng bắt đầu quảng bá cho bộ phim [Vì Sao Đưa Anh Tới] mà họ đã mua bản quyền. Họ rất khôn ngoan, lấy chiêu bài “một trong những bộ phim truyền hình có rating cao nhất Trung Quốc những năm gần đây” để quảng cáo.
Chiêu bài này quả thực rất hiệu quả.
Và dưới sự thúc đẩy hữu ý hoặc vô tình của một số bên, rất nhanh chóng, cả Hàn Quốc đều biết rằng bộ phim [Vì Sao Đưa Anh Tới] sắp được phát sóng trên SBS vào tuần tới chính là bộ phim thần tượng nổi tiếng đã đánh bại Thôi Anh Tuấn và Lý Tể Hiền tại Trung Quốc!
Trên mạng Internet, khi biết [Vì Sao Đưa Anh Tới] chính là bộ phim truyền hình đã đánh bại một cách áp đảo Thôi Anh Tuấn và Lý Tể Hiền ở Trung Quốc, cư dân mạng Hàn Quốc đã bàn tán sôi nổi. Dù sao đi nữa, đối với người Hàn Quốc, phim truyền hình Trung Quốc vẫn còn khá mới mẻ.
“Nhớ là hồi trước từng xem phim Trung Quốc.”
“Không thích lắm, cảm giác phim Trung Quốc sản xuất khá sơ sài, hơn nữa nội dung phần lớn cũng tương đối tẻ nhạt, buồn chán. Đây cũng là lý do tôi không hiểu vì sao rating của [Mỹ Nam] lại thảm bại dưới tay một bộ phim truyền hình Trung Quốc.”
“Cũng có chút thú vị đấy chứ!”
“Bộ phim Trung Quốc vừa đánh bại [Mỹ Nam] này lại sắp được phát sóng ở Hàn Quốc chúng ta, hơn nữa tôi lại còn có chút mong đợi nho nhỏ?”
“Không biết lần này kết quả sẽ thế nào?”
“Đến Hàn Quốc chúng ta, [Mỹ Nam] chắc chắn sẽ hoàn toàn áp đảo cái bộ phim gì của Trung Quốc tên là [Vì Sao Đưa Anh Tới] này thôi. Ít nhất theo cá nhân tôi, sự hợp tác giữa đạo diễn Lý Tể Hiền và diễn viên Thôi Anh Tuấn vẫn vô cùng đáng để mong đợi…”
Người Hàn Quốc vẫn rất tự hào.
Mặc dù không thể hiểu nổi vì sao [Mỹ Nam] lại thất bại về mặt rating trước một bộ phim truyền hình Trung Quốc, nhưng họ tự cho rằng mình sẽ không có hứng thú với bất kỳ bộ phim truyền hình Trung Quốc nào.
Cùng lúc đó, trong nước cũng đang bàn tán xôn xao.
Có lẽ vì đã nhiều năm không có phim truyền hình Trung Quốc nào được phát sóng ở Hàn Quốc, rất nhiều người trong giới đã quan tâm đến chuyện này hơn bao giờ hết…
“Không biết [Vì Sao Đưa Anh Tới] sẽ đạt được trình độ nào ở Hàn Quốc?”
“Cuối tuần này sẽ được phát sóng trên SBS, đây là một trong ba đài truyền hình lớn của Hàn Quốc, lượng khán giả lớn. Chắc là có thể đạt được thành tích nhất định, ít nhất cũng sẽ không quá tệ chứ?”
“Được yêu thích như trong nước thì không thể nào rồi.”
“Đúng vậy, mặc dù ở trong nước, [Mỹ Nam] bị [Vì Sao Đưa Anh Tới] đánh bại một cách áp đảo, nhưng đặt ở Hàn Quốc, có lẽ toàn bộ tình thế sẽ hoàn toàn đảo ngược. Giống như mối quan hệ giữa sân nhà và sân khách, khán giả Hàn Quốc có lẽ sẽ không thực sự ưa thích phong cách kiểu [Vì Sao Đưa Anh Tới] này.”
“Nhưng mà, có gan thử nghiệm cũng là điều tốt chứ.”
“Đúng đó, cũng không thể để hai người bạn Hàn Quốc cứng đầu kia mất hết thể diện được. Cứ để họ lấy lại chút tôn nghiêm trên sân nhà đi.”
Những người trong giới truyền hình Trung Quốc đương nhiên không cho rằng [Vì Sao Đưa Anh Tới] có thể đạt được thành tích nào đáng kể ở Hàn Quốc. Tuy nhiên, trong lòng họ vẫn chúc phúc. Suốt mấy năm nay, Trung Quốc vẫn luôn nhập phim Hàn, và chỉ có bộ [Vì Sao Đưa Anh Tới] của Lạc Viễn mới đủ tư cách để khiến Hàn Quốc nhập phim Trung Quốc. Vì vậy, ngay cả khi bộ phim này định trước sẽ không đạt được thành tích tốt, thì đây vẫn là một chuyện đáng để vui mừng.
Không chỉ giới chuyên môn.
Ngay cả một số khán giả bình thường ở Trung Quốc, khi biết [Vì Sao Đưa Anh Tới] sắp được phát sóng ở Hàn Quốc và lại một lần nữa đối đầu với [Mỹ Nam], cũng không khỏi nảy sinh chút tò mò. Dù sao trước đó, [Mỹ Nam] đã tạo ra tiếng vang khá lớn. Những bức ảnh Thôi Anh Tuấn và Lý Tể Hiền rời đi trong ngày hôm đó, được truyền thông chụp lại, giờ đây đã trở thành một bộ meme khá thịnh hành trong nước.
“Giận lắm, nhưng vẫn phải giữ nụ cười.”
Đây là chú thích đi kèm bộ meme của hai người. Chỉ riêng từ biểu cảm của Thôi Anh Tuấn và Lý Tể Hiền thì chẳng có gì đáng để chê trách cả.
Nguyên nhân vẫn là do Lạc Viễn phát triển quá thuận lợi.
Gần như tất cả các bộ phim truyền hình của anh đều đạt được thành tích xuất sắc tại Trung Quốc. Vì vậy, khán giả trong nước khó tránh khỏi nảy sinh sự tò mò, không biết một bộ phim thần tượng đẳng cấp như vậy của Lạc Viễn, khi đến Hàn Quốc sẽ gặp phải số phận ra sao.
Bản quyền nội dung này thuộc về truyen.free, vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức.