(Đã dịch) Văn Hóa Nhập Xâm Dị Thế Giới - Chương 75: Tri thức của ác ma
Myrcella không thể tin vào những gì mình đang chứng kiến.
Vị Đại chủ giáo Vô Dục Giả danh tiếng lẫy lừng, người được xưng tụng là gần gũi nhất với thần thánh trong Thánh Giáo quốc, lại đang ngồi chung bàn với một ác ma, thậm chí còn trò chuyện vui vẻ...
Không đúng, Myrcella nghĩ rằng đây hẳn là một cuộc đàm phán mà Đại chủ giáo Vô Dục Giả đang tiến hành với ác ma.
Đêm qua, Vô Dục Giả đã từng nhắc nhở họ rằng ác ma này vô cùng cường đại; vì tính mạng của những cư dân vô tội xung quanh, bất kỳ ai trong Thánh Giáo Quân tạm thời không nên đi trêu chọc nó.
Đại chủ giáo Vô Dục Giả tới đây nhất định là để giám sát ác ma này, hoặc là ông đang liều mình.
Nghĩ như vậy, nàng cũng chính là vì muốn giải quyết ân oán giữa tửu quán này và ác ma mà vội vã chạy đến.
Điều này khiến Myrcella cảm thấy có thêm sức mạnh. Ngay khoảnh khắc nàng đứng ở cửa ra vào, Vô Dục Giả đã phát hiện ra nàng đầu tiên.
Vô Dục Giả không hề tỏ ra kinh ngạc trước sự xuất hiện của Myrcella, ông chỉ khẽ phất tay về phía nàng.
Bị phát hiện, Myrcella có chút ngượng ngùng bước đến bàn mà Vô Dục Giả đang ngồi, tháo chiếc mũ giáp ngụy trang trên đầu xuống.
Lúc này đang là giữa trưa, đa số người lùn vẫn còn đang đào quặng dưới lòng đất, nên khách hàng trong tửu quán chủ yếu là nhân loại.
"Thưa Đại chủ giáo, con..."
Myrcella đang suy nghĩ lý do mình có mặt ở đây. Nàng vốn rất ít khi làm ra hành vi quanh co, trơ trẽn như vậy. Lần này, việc nàng bị bắt quả tang có lẽ là lời quở trách từ thần minh dành cho nàng, nên nàng định thẳng thắn với đạo sư của mình.
"Myrcella, hãy nghe theo nguyện vọng trong lòng con."
Vô Dục Giả không hề có ý chỉ trích đệ tử của mình, ông chỉ đưa cho Myrcella lời nhắc nhở này.
Myrcella rất nhanh hiểu ý của đạo sư. Nàng cắm viên hắc tinh thạch của mình vào khe cắm thẻ, và rất nhanh sau đó, một ván đấu mới giữa nàng và Vô Dục Giả bắt đầu.
Nhưng... khoan đã! Nàng... vậy mà đang cùng đạo sư của mình, Đại chủ giáo Vô Dục Giả, tiến hành một trận đấu «Hearthstone: Heroes of Warcraft»?
Khi Myrcella lấy lại tinh thần, nàng nhận ra đây là một chuyện không thể tưởng tượng nổi.
Đạo sư của nàng vậy mà lại hứng thú với trò chơi thẻ bài này...
"Hãy nói cho ta biết, con đã thấy gì."
Vô Dục Giả ngước mắt nhìn chăm chú đệ tử của mình. Mặc dù với thân phận kỵ sĩ, nàng chính trực và dũng cảm, nhưng do tuổi tác còn trẻ, nàng vẫn có phần lỗ mãng.
"Con... Đại chủ giáo người đã chọn mục sư, còn con... lại dùng Thánh kỵ sĩ. Hơn nữa, Đại chủ giáo vừa rồi người đã dùng Tâm Linh Thị Giới để lấy đi một lá... bài trong tay con."
Myrcella không biết có nên nói tiếp hay không, nhưng vì Vô Dục Giả đang hỏi, nàng vẫn thành thật trả lời ông.
"Không, ta không hỏi điều đó."
Vô Dục Giả nhấn nút kết thúc lượt, một lần nữa nhắc nhở đệ tử của mình.
"Hãy dùng con mắt mà con vẫn tự hào để nhìn kỹ cỗ máy ma đạo này, đừng để vẻ bề ngoài mê hoặc."
Dưới sự nhắc nhở của Vô Dục Giả, Myrcella nhắm mắt lại, cố gắng cảm nhận cỗ máy ma đạo này để tăng cường thị giác 'Con mắt thứ ba' của mình.
Myrcella từng làm điều này từ rất lâu trước đây. Nàng có thể thông qua 'Con mắt thứ ba' để cảm nhận những minh văn khắc sâu trên bất kỳ cỗ máy ma đạo nào.
Đây cũng là một cỗ máy ma đạo, vận hành chắc chắn cũng cần minh văn và ma lực duy trì. Song, khi Myrcella lờ mờ cảm nhận được các minh văn cấu thành cỗ máy này, đồng thời càng cố gắng đi sâu hơn để窥 thăm...
Một dòng thác thông tin khổng lồ đột ngột tràn vào đại não Myrcella. Loại kiến thức không thuộc về nàng này khiến Myrcella mất đi thăng bằng, trực tiếp ngã xuống đất.
Nàng ôm lấy trán mình, đại não vẫn còn âm ỉ đau nhức. Vô số minh văn tạo thành những từ ngữ khó tả, những từ ngữ này được sắp xếp với một phương thức vừa cổ quái vừa phức tạp.
Mặc dù Myrcella biết rằng những từ ngữ này được sắp xếp từ ngôn ngữ mà nàng quen thuộc – Nolan ngữ, thế nhưng sau khi trải qua cách sắp xếp phức tạp, chúng lại trở nên trúc trắc, khó hiểu.
Nếu chỉ là một hai cái thì còn ổn, nhưng Myrcella trong khoảnh khắc vừa rồi đã thấy hàng ngàn vạn, không... vô số danh sách phức tạp.
"Thưa Đại chủ giáo... Đây là..."
Myrcella ôm trán đứng dậy, cảm giác căng đau vẫn vờn quanh trong đầu nàng, không thể xua tan.
"Ta không biết."
Vô Dục Giả bất đắc dĩ lắc đầu, ông cũng chưa từng thấy một phương thức sắp xếp minh văn nào phức tạp đến thế.
Phức tạp đến mức nói rằng người chế tạo ra thứ này là một kẻ điên cũng không đủ.
Vô Dục Giả cố gắng lục lọi trong ký ức về tất cả những phương thức sử dụng minh văn mà ông từng tiếp xúc, nhưng không có cái nào tương đồng. Ông chỉ có thể nghĩ đến một thứ duy nhất tương đối gần gũi, ít nhất là về mức độ phức tạp.
Đó là thứ ông đã từng gặp một lần duy nhất trong di tích văn minh cổ đại không biết tồn tại bao nhiêu năm, nằm sâu dưới lòng thành Nolan này. Nhưng cũng chỉ duy nhất một lần đó, bởi lẽ nền văn minh dưới lòng Nolan sớm đã bị nham thạch nóng chảy ăn mòn.
"Ngay cả Đại chủ giáo cũng không biết sao?"
Nỗi lo lắng bao trùm tâm trí Myrcella. Sự không biết thường là điều đáng sợ nhất... Những minh văn phức tạp này có lẽ đại diện cho một loại ma pháp hoàn toàn mới mà ác ma này nắm giữ!
"Không biết... Nhưng đây là một loại tri thức khiến người ta mê đắm."
Vô Dục Giả đã quên từ bao lâu rồi mình không còn nhắc đến từ "mê đắm". Rất nhiều dục vọng của ông đã chết đi từ nhiều năm trước, và hầu hết mọi thứ trên thế gian này đều trở nên nhạt nhòa trong mắt ông. Chỉ còn lại sự tò mò, đó là điều duy nhất chống đỡ lý trí của ông.
"Thế nhưng đây lại là tri thức của ác ma."
Cơn đau đầu của Myrcella đến giờ vẫn chưa thuyên giảm. Có thể gây ra gánh nặng lớn đến thế cho cơ thể, dù nghĩ thế nào, thì đây cũng đều là những lực lượng tà ác đến từ ác ma.
"Điều đó không quan trọng..."
Câu trả lời của Vô Dục Giả khiến Myrcella nhất thời á khẩu không biết nói gì.
Myrcella một lần nữa ngồi về chỗ của mình. Nàng đã không còn dám dùng 'Con mắt thứ ba' để nhìn những văn tự không thể diễn tả kia nữa.
Những minh văn phức tạp này phản hồi vào ý thức của Myrcella quả thực là một mớ hỗn độn, nhưng điều đó không hề ảnh hưởng đến việc nàng hoàn thành ván «Hearthstone: Heroes of Warcraft» này.
...
Là một kẻ gieo rắc hỗn độn, Joshua dựa vào giác quan phi nhân của ác ma hỗn độn mà chỉ cần ngồi trên lầu hai đã có thể nghe rõ mồn một cuộc trò chuyện giữa bọn họ.
Có lẽ Joshua thật sự nên viết một cuốn sách kiểu như "Ba năm lập trình, năm năm sửa lỗi" hay "Ngôn ngữ C – Từ nhập môn đến bỏ cuộc".
Nhưng Joshua hiện tại lại đang ở phe đối địch với những Thánh Giáo Quân này, làm gì có lý do nào để truyền thụ kiến thức của mình cho kẻ thù.
Dựa vào đôi ba câu từ mà họ nhìn thấy trên bề mặt cỗ máy ma đạo, việc muốn học được thứ phức tạp như ngôn ngữ máy tính là điều tuyệt đối không thể, ngay cả khi Dennis Kỳ Tài còn sống cũng không thể làm được.
Joshua không hề ngại việc Thánh Giáo Quân đóng quân trong tửu quán này, chỉ cần họ nguyện ý tuân thủ quy tắc của quán, thì Thánh Giáo Quân đến càng đông càng tốt.
Không chỉ Thánh Giáo Quân, mà cả ác ma cũng vậy.
Joshua dự định biến tửu quán này thành nơi mà Thánh Giáo Quân và ác ma có thể ngồi lại tâm bình khí hòa trò chuyện nhờ Hearthstone, chứ không phải một chiến trường của kiếm và nanh vuốt.
Xin quý độc giả hãy ghi nhớ, bản chuyển ngữ này là công sức độc quyền của những kẻ nặng lòng với từng con chữ.