(Đã dịch) Trường Ninh Đế Quân (Dịch) - Chương 863: Xảy ra vấn đề
Cẩm Tú Lâu không phải môn phái giang hồ, cũng chẳng phải thế lực ngầm, nó chỉ là một tửu lâu hết sức bình thường. Nếu tửu lâu ở thành Trường An cũng phải phân chia môn phái, e rằng cũng chỉ phân chia theo trường phái ẩm thực, và Cẩm Tú Lâu thuộc về món ăn Tứ Xuyên, các món ăn đậm đà hương vị, hợp nhất để ăn kèm với cơm.
Đại Ninh có rất nhiều trường phái ẩm thực, nổi tiếng nhất có bát đại trường phái, trong đó món ăn Tứ Xuyên luôn đứng hàng đầu. Chưởng quầy Lâm Đông Lâm của Cẩm Tú Lâu là người gốc Tây Thục đạo, thuở ban đầu ông đích thân làm bếp, chẳng mấy chốc đã vang danh khắp chốn, không ít quan lại quyền quý cũng tìm đến nếm thử món Tứ Xuyên trứ danh của ông. Sau này lớn tuổi hơn, ông liền giao nhà bếp cho các đồ đệ. Hiện giờ, đại đồ đệ và nhị đồ đệ của ông cũng đã ra ngoài tự lập cơ nghiệp. Lâm Đông Lâm tính tình hiền hòa, không hề độc đoán, ông không bận tâm việc đồ đệ ra riêng mở tửu lâu cách xa đến đâu. Nhưng sư phụ đức độ nhân từ như vậy, đồ đệ nào dám không hiểu chuyện? Thế nên tửu lâu của đại đồ đệ ở phía tây thành, xa Tường Ninh Quán hơn một chút, còn tửu lâu của nhị đồ đệ lại ở phía nam thành. Ngày lễ Tết, những đồ đệ đã tách riêng cũng đều mang quà đến thăm sư phụ.
Chính bởi tính cách tốt bụng của Lâm Đông Lâm, lại thêm tửu lâu kinh doanh phát đạt, vì vậy mà ông cũng có mối quan hệ rộng rãi. Có lần, khách giang hồ uống say gây rối trong t���u lâu của ông. Lâm Đông Lâm vốn muốn hòa khí sinh tài, muốn miễn phí bữa rượu hôm đó để mọi chuyện êm xuôi, nhưng đám ma men kia lại không chịu bỏ qua. Không đợi Lâm Đông Lâm nổi giận, mấy đại hán đang ăn cơm ở bàn bên cạnh đã không thể khoanh tay đứng nhìn. Họ ra tay trượng nghĩa, đánh cho mấy tên ma men kia răng rụng đầy đất. Sau đó, người ta mới biết những người ra tay nghĩa hiệp này là người của Lưu Vân Hội.
Lâm Đông Lâm định cảm ơn, nhưng những hán tử trẻ tuổi ấy đã xua tay rồi bỏ đi, chỉ để lại một câu nói:
"Giang hồ không phải là nơi ngang ngược, vô pháp vô thiên."
Giang hồ cũng có những nơi không nói đạo lý, đó là chốn lục lâm.
Cho nên, các môn phái giang hồ lớn, kẻ sĩ tam giáo cửu lưu đều không muốn giao tiếp với những kẻ thuộc lục lâm đạo. Bởi vì ai cũng hiểu rõ, người của lục lâm đạo đều là giặc cỏ, chuyên cướp bóc. Những người này không sinh ra ở rừng núi sâu thẳm nhưng lại trú ngụ nơi đó, việc "làm ăn" của bọn họ chính là chặn đường cướp bóc, thậm chí còn không để lại người sống sót.
Trên thế giới này trước nay chẳng hề có hảo hán lục lâm trọng nghĩa khinh tài nào cả, tất cả đều là bạc bẩn, nhuốm máu tanh mà bọn chúng cướp được. Giang hồ và lục lâm, theo cách nhìn của người giang hồ, là hai thế giới hoàn toàn khác biệt.
Lục lâm không nằm trong giang hồ.
Người ngồi ở các phòng riêng hai bên phòng của Hắc Nhãn đều là những kẻ thuộc lục lâm đạo. Bọn họ càng bộc trực, hung hãn hơn cả những kẻ lăn lộn giang hồ. Kẻ đã lăn lộn giang hồ quá nửa đời người mới có thể cảm ngộ mà thốt lên rằng giang hồ không phải chỉ có đao kiếm chém giết, mà là nhân tình thế thái, nhưng những kẻ thuộc lục lâm đạo lại không có được sự cảm ngộ ấy. Bọn họ dựa vào cướp bóc, dựa vào giết người để sống, không đánh giết sao?
Không có chém giết thì đâu còn là lục lâm nữa.
Trong thời loạn lạc, việc kêu gọi nhau tụ tập nơi rừng núi có lẽ còn giữ được chút lương thiện.
Trong thời thái bình, lục lâm chỉ là lũ giặc cỏ với lòng lang dạ sói.
Hơn nữa, giặc cỏ sống lâu ngày trong rừng sâu núi thẳm, phần lớn đã tách biệt khỏi thời đại. Bọn chúng giết người vì tiền, cũng giết người vì thú vui tiêu khiển. Bọn chúng đắm chìm trong cảm giác tự mãn khi thấy bách tính bình dân kinh hãi đến mức run rẩy cả chân.
Nhưng nơi này là Trường An.
Cạch một tiếng, cửa phòng của Hắc Nhãn bị đẩy ra. Một nam nhân tráng kiện khoảng ba mươi tuổi đẩy cửa bước vào, nhìn Hắc Nhãn một cái rồi chau mày hỏi: "Ngươi là ai?"
Hắc Nhãn ngồi yên không động đậy, hỏi lại: "Ngươi là ai?"
Nếu Hắc Nhãn không khoát tay, Đoạn đang đứng ở cửa đã ra tay rồi.
Tráng hán bị thái độ coi thường người khác của Hắc Nhãn chọc giận. Hắn nhanh chóng nổi giận, bởi cái nhìn của Hắc Nhãn như thể hắn là chó mèo vậy. Đương nhiên, đôi mắt của Hắc Nhãn quả thực có chút dị thường, người không quen biết vẫn luôn cảm thấy ánh mắt Hắc Nhãn nhìn người khác có vấn đề.
"Mẹ nó."
Tráng hán lầm bầm một tiếng, quay đầu nhìn xung quanh rồi lẩm bẩm: "Lão tử đang yên lành ở Đông Thục đạo tiêu dao khoái hoạt, cớ gì lại bắt lão tử đến cái nơi quỷ quái này chịu khinh bỉ chứ."
Hắn giơ tay chỉ Hắc Nhãn: "Chắc chắn ngươi không biết, nếu là ở trong núi, ngươi nói chuyện với ta như vậy..."
Tráng hán chưa kịp nói hết câu, lại đi ra ngoài ngó nhìn. Thấy Đoạn đang nhìn mình chằm chằm, hắn trừng mắt lại, rút từ trong ngực ra một thanh chủy thủ, rồi đi thẳng vào phòng của Hắc Nhãn, thuận tay đóng cửa lại.
Đoạn vẫn không nhúc nhích.
Trong phòng truyền đến một loạt tiếng đánh nhau, không một tiếng kêu la, chỉ có tiếng quyền cước nặng nề va đập vào da thịt. Một lát sau, Đoạn kéo cửa phòng ra nhìn. Hắc Nhãn đang lau máu trên tay, còn tráng hán đã nằm bẹp dưới sàn, thanh chủy thủ kia vẫn còn cắm trên cánh tay hắn.
Đoạn vào phòng, đưa cho Hắc Nhãn một cái khăn tay. Hắc Nhãn lau tay, rồi ra hiệu Đoạn đóng cửa lại. Đoạn vừa đi đến cửa thì mấy phòng riêng ở bên cạnh đều mở cửa. Từng gã nam nhân nhìn cực kỳ hung hãn từ trong phòng đi ra, nhìn sang hai bên hành lang. Ít nhất hơn trăm người nhanh chóng đứng chật kín hành lang lầu hai.
"Ta ở đây!"
Tráng hán đang nằm bẹp trong phòng riêng của Hắc Nhãn bỗng hô lớn một tiếng, âm thanh như tiếng sói tru vọng ra.
Đám người ở hành lang nghe thấy tiếng hô, đều hướng mắt nhìn về phía này. Đoạn đứng ở cửa nhún vai, vẻ mặt bất đắc dĩ.
Trong đám người đó, có kẻ mở tay nải đeo trên lưng ra, lấy ra từng cây búa một rồi bắt đầu phân phát. Trong luật pháp Đại Ninh, không được phép đeo binh khí lộ liễu, nếu không sẽ bị quan phủ bắt giam, kẻ nặng thì bị lưu đày.
Nhưng búa không nằm trong danh mục binh khí bị quan phủ cấm, nhưng nó thực sự là một thứ hung khí nguy hiểm chết người.
Tất cả những người đang ngồi trong đại đường dưới lầu đều ngẩng đầu nhìn lên. Một kẻ cầm búa ở lầu hai chỉ xuống: "Con mẹ nó, tất cả ngồi yên đấy, đừng đứa nào động đậy!"
"Này!"
Đoạn hô lại với kẻ vừa nói kia: "Tốt nhất là ngươi cũng đừng nhúc nhích!"
Sắc mặt của tên giặc cỏ cầm đầu rõ ràng có vẻ mặt khó coi. Hắn giơ tay lên xoa huyệt Thái Dương, lẩm bẩm: "Con mẹ nó, thành Trường An thật không dễ chơi. Không tìm được người tử tế để nói chuyện, lại toàn gặp phải những kẻ không biết điều. Chẳng lẽ các ngươi, người Trường An, đều cho rằng mình tài giỏi lắm sao?"
Hắn đi đi lại lại hai vòng: "Làm nhanh đi, xong việc rồi rời khỏi Trường An!"
"Vâng!"
Cả đám người đồng thanh đáp lời, cầm búa đi về phía phòng riêng của Hắc Nhãn.
Kẻ cầm đầu hướng xuống lầu hô to kia, thấy vậy mà vẫn có ngư���i đứng dậy, tức giận một búa chém gãy một mảng lan can: "Bảo các ngươi ngồi yên đừng nhúc nhích mà không nghe thấy sao?!"
Vụt!
Tất cả những người đang ngồi trong đại đường đều bật dậy, cởi áo ngoài xuống, để lộ ra thân áo trắng tinh.
Cùng lúc đó, trên hành lang lầu ba cũng xuất hiện những hán tử áo trắng. Từ hai phía hành lang lầu hai, đông đảo huynh đệ Lưu Vân Hội mặc áo trắng bắt đầu tràn lên. Hành lang vốn đã chật kín bởi đám giặc cỏ, giờ lại càng trở nên chật chội hơn bội phần.
"Bày trận thế!"
Đoạn thở dài: "Các ngươi thực sự không ổn rồi."
Hắc Nhãn từ trong phòng riêng đi ra, chìa tay ra chỉ vào phía đầu cầu thang: "Dọn dẹp chỗ này đi, ta còn phải lên lầu."
Những tên giặc cỏ kia đâu có bao giờ bị coi thường đến vậy? Đám người này đều là những kẻ giết người không chớp mắt. Tên giặc cỏ ở phía trước nhất cân nhắc cây búa trong tay, xông về phía Hắc Nhãn. Bịch một tiếng, Đoạn đấm một cú lên mũi người kia, trực tiếp đánh cho khuôn mặt gã kia nát bươm.
Cùng lúc đó, các hán tử của Lưu Vân Hội bắt đầu hành động, hiện trường lập tức trở nên hỗn loạn tột độ.
Hắc Nhãn bước ra ngoài, nơi gã đi qua, từng tên giặc cỏ ngã gục dưới sàn. Những kẻ này vĩnh viễn cũng sẽ không hiểu tại sao những kẻ mặc áo trắng này lại có liên nỏ...
Trên hành lang nhanh chóng ngã nằm chật cứng xác người. Những tên giặc cỏ vừa nãy còn ngông cuồng là thế, giờ đã trở nên hoảng loạn tột độ. Bọn chúng cứ ngỡ người vây công mình là chiến binh của triều đình. Trên thực tế, các hán tử của Lưu Vân Hội thực chất được huấn luyện theo phương thức chiến binh. Hành lang lại chật hẹp, liên nỏ gần như có thể dí sát vào mặt mà bắn, tất nhiên là không bắn vào mặt mà là vào chân.
Hắc Nhãn đi lên phía trước, từng tên giặc cỏ phía trước ngã gục. Gã đi đến đầu bậc thang thì dừng lại một chút, xa xa có một tên giặc cỏ gào thét lao về phía gã. Hắc Nhãn vẫn không thèm liếc nhìn hắn, cất bước đi lên bậc thang. Tên giặc cỏ lao đến còn chưa kịp giơ búa lên đã bị mấy mũi tên nỏ bắn thủng chân. Bụp một tiếng, hắn ngã vật xuống phía sau Hắc Nhãn.
Lầu ba.
Hắc Nhãn giơ tay đẩy cửa. Nam nhân trẻ tuổi đang uống trà trong phòng cười với Hắc Nhãn, rồi chỉ chỗ ngồi đối diện: "Lưu Vân Hội danh bất hư truyền."
Hắc Nhãn nói: "Thích tiên sinh dùng những người này để thử năng lực của Lưu Vân Hội, tổn thất e rằng hơi lớn rồi."
Nam nhân trẻ tuổi lắc đầu: "Bọn họ không phải người của ta."
Hắn dừng lại một chút, nhìn Hắc Nhãn, nói rất nghiêm túc: "Bọn chúng là những kẻ đến giết ta."
Hắc Nhãn khẽ nhíu mày: "Ngươi đang muốn mượn tay của Lưu Vân Hội sao? E rằng ngươi có chút hiểu lầm, Lưu Vân Hội không dễ dàng bị người khác lợi dụng như vậy đâu, cái giá sẽ rất đắt."
"Nếu Hắc Nhãn tiên sinh chịu ngồi xuống nghe ta nói hết, có lẽ sẽ không còn tức giận nữa."
"Ngươi muốn nói gì?"
"Đông Thục đạo đã xảy ra chuyện lớn."
Nam nhân trẻ tuổi chậm rãi thở ra một hơi: "Sư phụ ta đã chết rồi."
Hắc Nhãn sững người. Đại đương gia mã bang Cổ Đạo Đông Thục đạo, Thích Thượng Doãn, đã chết ư? Sao có thể như vậy? Với địa vị hi��n tại của Thích Thượng Doãn, ở Đông Thục đạo, ông ta có địa vị ngang với lão đương gia mã bang ở Tây Thục đạo. Động đến ông ta ư? Đến cả quan phủ cũng sẽ không đồng ý.
Hắc Nhãn đi ra ngoài, nói: "Đổi chỗ khác nói chuyện đi. Ở đây lát nữa sẽ rất loạn."
Cửa chính của Cẩm Tú Lâu đã đóng, do người của Lưu Vân Hội phong tỏa, đám giặc cỏ kia một tên cũng không thể thoát đi.
Hắc Nhãn xuống lầu trước. Thích Tán Kim đi theo phía sau gã, nhìn thấy đám giặc cỏ đang gào khóc thảm thiết nằm la liệt dưới sàn, hắn khẽ lắc đầu: "Tại sao không giết? Những kẻ này đều đáng chết mà."
Hắc Nhãn nói: "Chúng ta và các ngươi, không giống nhau."
Ngoài cửa vang lên tiếng gõ cửa. Hắc Nhãn khoát tay ra hiệu mở cửa, cửa chính mở ra. Hình bộ Thị lang Ngôn Bạch bước vào, nhìn thấy cảnh tượng hỗn độn này liền không khỏi nhíu mày. Gã nhìn về phía Hắc Nhãn: "Sao lại làm loạn đến mức này?"
Hắc Nhãn đáp: "Ta cứ tưởng sẽ khó giải quyết, nên đã dùng hơi nhiều người một chút."
Ngôn Bạch ừ một tiếng, thở dài nói: "Bảo các huynh đệ thu liên nỏ lại đi, chẳng ra thể thống gì. Ra ngoài bị người ta nhìn thấy thì không hay."
Hắc Nhãn khẽ căn dặn vài câu. Đoạn lập tức vẫy tay ra hiệu, người của Lưu Vân Hội bắt đầu rút lui có trật tự qua cửa sau. Chẳng bao lâu sau, trên sàn nhà chỉ còn lại những tên giặc cỏ bị thương. Rất nhiều đề kỵ và hình úy của Hình bộ từ ngoài cửa tràn vào.
Hắc Nhãn nói: "Chỗ này giao cho ngươi đấy, ta còn có việc."
Ngôn Bạch gật đầu: "Đi đi."
Hắc Nhãn nói với Thích Tán Kim: "Chúng ta đi trước."
Hai người từ cửa sau Cẩm Tú Lâu đi ra. Lúc ra đến ngoài, Hắc Nhãn nhìn về phía chưởng quầy Lâm Đông Lâm của Cẩm Tú Lâu: "Lát nữa các huynh đệ sẽ quay lại giúp ông dọn dẹp sạch sẽ lầu trên. Nếu ông cảm thấy nơi này không còn may mắn nữa, lần sau ta sẽ sắp xếp tìm cho ông một chỗ mới."
Lâm Đông Lâm cười cười: "Ta sợ cái gì chứ."
Hắc Nhãn cười rồi đi ra ngoài, dẫn Thích Tán Kim lên xe ngựa. Trên đường cái đã không còn nhiều người qua lại, xe ngựa nhanh chóng rời khỏi Cẩm Tú Lâu.
"Chuyện là thế nào?"
"Mã bang Cổ Đạo đã xảy ra chuyện. Ta không hiểu vì sao sư huynh đệ ta đột nhiên ra tay, đâm chết sư phụ ta ngay khi ông đang dùng cơm. Ta may mắn trốn thoát, một đường bị truy sát... Nhưng ta khẳng định vấn đề không nằm ở mã bang chúng ta, mà ở..."
Thích Tán Kim nhìn về phía Hắc Nhãn, nói: "Quan phủ."
Hắc Nhãn vừa định nói gì đó thì bỗng nhiên, khoang xe vỡ toang, một cây thiết thương lao đến như sấm sét.
Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free, mong bạn đọc có những giây phút thư giãn tuyệt vời.