Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Trùng Sinh Tại Hollywood - Chương 471: Sao chép

Một bộ phim điện ảnh thành công mang lại tác động to lớn cho nhà sản xuất. "X-Men" sau này chắc chắn sẽ thu về lợi nhuận khổng lồ, huống hồ đây mới chỉ là tác phẩm mở màn cho cả một loạt phim.

Sự thành công của bộ phim hiển hiện rõ ràng nhất qua giá cổ phiếu Marvel đang tăng vọt. Giữa lúc thị trường chứng khoán nói chung ảm đạm, cổ phiếu của Marvel Comics lại tăng trưởng ngược dòng. Dù biên độ tăng mỗi ngày có hạn, nhưng nó vẫn giữ vững xu thế ổn định. Ba tháng sau khi "X-Men" công chiếu tuần đầu tiên, giá cổ phiếu đơn lẻ của Marvel Comics lần đầu tiên vượt mốc 25 đô la.

Bởi vậy, kịch bản "X-Men 2" vốn đã được xác định từ sớm, nay nghiễm nhiên được đẩy lên lịch trình. Cộng thêm "Blade 3" đang trong quá trình sản xuất và "Spider-Man" đang được trù bị, Marvel Pictures sẽ lần đầu tiên đối mặt với việc đồng thời thực hiện ba bộ phim.

Dù không trực tiếp tham gia vào hoạt động kinh doanh cụ thể, nhưng Ryan vẫn luôn giữ chức danh chủ tịch. Trong các cuộc hội đàm sắp tới, Avi Arad đã tiết lộ ý định từ bỏ chức vụ kiêm nhiệm tại Marvel Pictures, đồng thời đề cử Kevin Feige – nhà sản xuất của "X-Men" – lên làm CEO mới.

Với tư cách là một người hâm mộ cuồng nhiệt phim siêu anh hùng Marvel từ kiếp trước, Ryan đương nhiên biết rõ Kevin Feige là ai. Anh không bày tỏ quá nhiều ý kiến mà vẫn để nội bộ Marvel tự giải quyết chuyện này.

Ryan cũng không nán lại New York quá lâu, anh lập tức đáp máy bay đến vùng Napa Valley trứ danh.

Napa Valley nằm trong vịnh San Francisco, California, là vùng đất sản xuất rượu vang nổi tiếng khắp nước Mỹ. Ngoài ra, đây cũng là thắng địa được các nhân vật nổi tiếng và giới phú hào chọn mua trang viên để nghỉ dưỡng. Theo thông tin mới nhất Ryan nắm được, Nicole vừa mua một trang viên rượu vang cách đây không lâu và hiện đang ở đó để giải sầu.

Quả nhiên không ngoài dự liệu, xe của Ryan lập tức bị người chặn lại bên ngoài trang viên. Dù anh có nói gì đi nữa, đối phương cũng nhất quyết không cho qua. Nếu không phải George cố tình ngăn cản, e rằng đã có một màn cận vệ xông thẳng vào.

Dĩ nhiên, cuối cùng anh vẫn lấy lại được bình tĩnh. Dẫu cho là đang diễn kịch cho người khác xem, cũng không cần phải làm quá mức.

Dù sao đi nữa, với tính tình nóng nảy như lửa của Nicole hiện giờ, nếu gây sự không khéo, cô ấy sẽ lấy cớ tự ý xông vào lãnh địa riêng tư mà kiện anh ra tòa. Đến lúc đó, chỉ có nước chờ đợi bị người đời chê cư��i.

"Chị thật sự không muốn gặp anh ấy sao?"

Trên sân thượng biệt thự, Antonia Kidman nhìn chị gái mình, đoạn lại đưa mắt nhìn về phía cổng trang viên. "Anh ấy đã đợi gần một ngày rồi."

"Đừng nhắc đến anh ta trước mặt chị, được không, Anne!" Khuôn mặt Nicole bị chiếc kính râm cỡ lớn che khuất kỹ lưỡng. "Cứ coi như từ trước đến nay chị chưa từng quen biết anh ta đi."

Nói đoạn, cô nâng ly rượu lên, hướng về người phụ nữ tóc vàng phía bên kia, khẽ nhấc. "Nami, rượu vang tự sản xuất của trang viên có vừa khẩu vị cô không?"

"Thật tuyệt vời." Naomi Watts khẽ nhấp một ngụm rượu vang đỏ. "Cảm giác hương vị còn thuần hậu hơn cả rượu vang đỏ được sản xuất tại vùng Bordeaux."

"Nếu đã thích, vậy thì cứ ở đây bầu bạn với tôi một thời gian đi." Nicole bất mãn liếc nhìn cô em gái. "Anne sắp phải về Sydney rồi. Bảo con bé đến Hollywood phát triển mà nó lại không chịu."

Ba người phụ nữ trò chuyện say sưa về những chủ đề mình quan tâm, nhưng ánh mắt Nicole thủy chung chẳng hề hướng về phía cổng trang viên. Đến khi Naomi Watts đi vệ sinh, Antonia Kidman rốt cuộc không nhịn được.

"Nicole, chị cứ đi gặp anh ấy một lần cũng được mà. Biết đâu Ryan thật sự có chuyện gấp..."

"Anne!" Nicole Kidman chỉ vào mũi mình. "Chị mới là chị gái của em!"

"Thế nhưng... anh ấy là em trai của chúng ta mà..."

"Trước kia thì đúng vậy. Giờ thì không còn nữa rồi."

"Thôi được rồi, Nicole, chúng ta đừng nhắc đến anh ấy nữa." Antonia Kidman hỏi điều khiến cô băn khoăn nhất mấy ngày qua. "Người của Disney tìm chị rốt cuộc là để làm gì? Chị đừng có mà làm chuyện điên rồ đấy!"

"Chị biết rõ mình đang làm gì." Chiếc kính râm che khuất ánh mắt cô, không ai có thể nhìn thấy tia sáng lóe lên trong đôi mắt xanh nhạt ấy. "Chị chỉ đang làm những gì mình muốn mà thôi."

Antonia Kidman ngậm miệng. Dù sao trước mặt cô cũng là chị ruột của mình.

Sân thượng rơi vào im lặng. Naomi Watts từ khúc quanh cầu thang bước đến, dường như không hề nhận thấy bầu không khí ngượng nghịu nơi đây, cô tiếp tục đề cập đến vài chủ đề liên quan đến thời trang.

Nhìn thấy người chị đang trò chuyện vui vẻ, Antonia Kidman không thể không thừa nhận rằng chị mình sinh ra đã là một diễn viên tài năng. Ngay cả cô cũng không thể nhìn thấu được những ý nghĩ thật sự trong lòng chị.

Rốt cuộc chị ấy muốn làm gì? Mục đích của chị ấy là gì?

Có lẽ, người duy nhất trên thế giới này có thể thấu hiểu chị ấy, e rằng chính là người đang ở bên ngoài trang viên kia?

Hai người họ thật sự muốn từ nay về sau tan vỡ, trở mặt thành thù sao? Hay là...

Ánh mắt cô lại một lần nữa rơi vào gương mặt Nicole. Dưới lớp kính râm sẫm màu, vẫn không thể nhìn thấy bất kỳ điều gì đặc biệt.

Trời đã tối hẳn. Ryan ôm đầu gối ngồi phía trước chiếc xe có mui, nhìn cánh cổng trang viên đang đóng chặt, dường như cánh cửa này sẽ vĩnh viễn không bao giờ mở ra nữa.

"Họ đã rời đi rồi." George cất điện thoại, rồi bước đến.

"Ừm..."

Khẽ gật đầu, Ryan chỉ tay xuống bên cạnh mình, đợi George ngồi xuống rồi mới hỏi: "Hôm đó sau khi tôi bị đuổi khỏi trang viên, Nicole đã nhận những thứ tôi nhờ anh chuyển giao, nhưng không nói gì thêm, đúng không?"

"Đúng vậy." George nhíu mày. "Nếu như..."

"Không có ‘nếu như’ nào hết. Tôi chỉ muốn cho cô ấy một cơ hội để trút giận mà thôi, cô ấy cứ thỏa sức phát tiết là đủ rồi." Ryan nhảy xuống xe. "Thôi được, cứ làm theo kế hoạch đã định. Tôi..."

Anh thở dài một hơi. "Phải làm một người ngoài cuộc lâu như vậy, cảm giác này thật sự rất tệ. Chúng ta quay về Los Angeles thôi."

Hollywood vốn dĩ là một chiến trường không tiếng súng. Giữa anh và Disney, tất yếu sẽ diễn ra những vở kịch dài đã được phô diễn vô số lần tại chốn danh lợi này. Hiện tại, những gì đang diễn ra chẳng qua chỉ là những màn chuẩn bị nhỏ cho lương thảo và đạn dược mà thôi. Với một vụ án thu mua động đến hàng tỷ đô la như thế này, nếu không có cơ hội thích hợp, dù là một bạo quân như Michael Eisner cũng sẽ không dễ dàng ra tay.

Năm đó, Viacom đã chuẩn bị bao lâu để thâu tóm Paramount Pictures?

Không mấy ai biết Sumner Redstone đã nảy sinh ý định đó từ khi nào. Điều duy nhất Hollywood biết rõ là, từ những năm 90, ông ta đã bắt đầu nhăm nhe Paramount Pictures và đã dành ít nhất ba năm chuẩn bị cho thương vụ này để đạt được thành công cuối cùng.

Ryan có đủ kiên nhẫn.

Bước sang tháng 11, các mùa phim nóng bỏng khác tại Bắc Mỹ cũng lần lượt khởi động. "Monsters, Inc." và "Gladiator" đã tung ra trailer, hai bộ phim này dự kiến công chiếu lần lượt vào Lễ Tạ Ơn và tháng 12.

Tuy nhiên, không lâu sau khi trailer của hai bộ phim này được phát hành, chúng lần lượt gặp phải rắc rối.

Trailer của "Monsters, Inc." đã xuất hiện trên các phương tiện truyền thông từ tháng 10. Có lẽ khán giả chỉ nhận thấy một bộ phim hoạt hình dài xuất sắc nữa sắp ra mắt, chuẩn bị cùng cả nhà ra rạp thưởng thức vào dịp Lễ Tạ Ơn. Thế nhưng, đối với giới chuyên môn, sự xuất hiện của quái vật lông Sulley đã mang đến một đột phá kỹ thuật gây chấn động. Mặc dù trước đây, các bộ phim hoạt hình máy tính cũng từng có không ít cảnh quay về lông, nhưng chưa bao giờ tạo ra được hình tượng quái vật lông sống động đến thế.

Pixar Studio đương nhiên không bỏ lỡ cơ hội quảng bá. Họ tung tin rằng bộ lông trên người quái vật lông có hơn 2,3 triệu sợi, nhiều khi thậm chí phải phủ từng sợi một, chắc chắn sẽ mang đến cho khán giả một trải nghiệm xem phim khác biệt.

Không lâu trước khi bộ phim công chiếu, tác giả thiếu nhi Lori Madrid đến từ bang Wyoming đã công khai tố cáo trên truyền thông rằng "Monsters, Inc." đã đánh cắp ý tưởng từ bài thơ "There's a Boy in My Closet" do chính cô sáng tác năm 1997.

Madrid từng gửi bài thơ của mình cho sáu nhà xuất bản vào tháng 10 năm 1999. Sau đó, vào mùa hè năm 2001, cô đã cải biên nó thành một vở nhạc kịch sân khấu địa phương. Sau khi xem trailer của "Monsters, Inc.", Madrid tin rằng một trong những nhà xuất bản kia đã chuyển tác phẩm của cô cho Pixar, và bộ phim này chính là bản cải biên dựa trên bài thơ của cô.

Giới truyền thông chắc chắn sẽ không bỏ qua cơ hội giật tít như vậy. Ngay lập tức, thông tin Pixar có sao chép hay không đã trở thành tiêu đề của rất nhiều phương tiện truyền thông giải trí.

Rốt cuộc thì Pixar Studio có sao chép hay không?

Việc này rất khó nói rõ ràng. Ở Hollywood, khi sáng tác kịch bản, việc tham khảo các ví dụ xung quanh thực sự quá phổ biến. Ở kiếp trước, thậm chí còn có người đã khởi kiện James Cameron vì cho rằng "Avatar" và "Titanic" là tác phẩm đạo nhái.

Ryan không cần phải bận tâm liệu Pixar rốt cuộc có tham khảo hay không. Tác phẩm của đối phương không hề được đăng ký tại Hiệp hội Biên kịch, đồng thời cũng không có đủ chứng cứ. Nếu có, e rằng cô ta đã khởi kiện từ sớm rồi. Việc xử lý loại chuyện này, tất nhiên phải xuất phát từ phương hướng có lợi nhất cho lợi ích của mình.

Văn phòng luật sư Wilson nhanh chóng gửi thư cảnh cáo đến Lori Madrid, và vị tác giả thiếu thực lực này lập tức ngậm miệng.

Mặc dù vụ lùm xùm đạo nhái lần này chỉ kéo dài vài ngày ngắn ngủi, nhưng Lori Madrid lại được truyền thông nhắc đến nhiều lần, ngay lập tức trở thành một nhân vật có chút tiếng tăm trên khắp nước Mỹ. Trong tháng kế tiếp, doanh số bán ra tác phẩm của cô thậm chí còn vượt qua tổng doanh số trước đó.

Mục đích muốn đánh bóng tên tuổi của đối phương đã lộ rõ.

Ryan biết rằng những sự việc "ăn theo" như thế này về sau sẽ ngày càng nhiều, hơn nữa anh cũng không có thời gian để so đo với những nhân vật nhỏ nhặt kiểu này. Bởi vì vụ lùm xùm lần này dường như đã gợi ý cho những người khác, và lại có một kẻ nhảy ra nữa.

Lần này, đối tượng mà kẻ kia nhắm đến không còn là "Monsters, Inc." nữa, mà chính là bộ phim "Gladiator" do anh thủ vai chính!

Một biên kịch lão làng của Hollywood tên Mark Morik đã tuyên bố rằng, sau khi xem trailer của "Gladiator" và đặc biệt là đọc lại cuốn tiểu thuyết cùng tên được đăng trên "Vanity Fair" năm đó, anh ta nghi ngờ tất cả những điều này đều là đạo nhái kịch bản về Đế chế La Mã cổ đại mà anh đã viết từ những năm 80.

"Một võ sĩ giác đấu La Mã đứng giữa trung tâm đấu trường, ngước nhìn quốc vương, chờ đợi người định đoạt sống chết. Quốc vương giơ ngón cái lên, lộ ra vẻ mặt không thể tha thứ, chuẩn bị ra hiệu xử tử kẻ bại trận. Đây là chi tiết xuất phát từ danh tác của họa sĩ phái học viện Pháp thế kỷ 19 Jean-Leon Gerome."

Khi nhận lời phỏng vấn của đài truyền hình ABC, đối phương chậm rãi kể: "Bức họa này khiến tôi nhớ về sự vinh quang và tàn ác của Đế chế La Mã. Kể từ khoảnh khắc ấy, tôi đã bị thu hút sâu sắc, nên quyết định viết một kịch bản về Đế chế La Mã cổ đại. Trong quá trình nghiên cứu sau này, tôi nhận thấy mọi khía cạnh của văn hóa La Mã đều có liên quan đến đấu trường. Đấu trường khi đó là trung tâm của mọi tầng lớp xã hội. Vì vậy, tôi tin rằng đấu trường là địa điểm lý tưởng để câu chuyện trong kịch bản của tôi diễn ra."

Anh ta còn đặc biệt giơ lên màn ảnh một phần kịch bản trông có vẻ cũ kỹ. "Sau khi tôi viết xong, tôi đã cho rất nhiều bạn bè hồi đó xem qua. Chắc hẳn chính vì vậy mà câu chuyện này đã được lưu truyền ra bên ngoài." Mọi bản quyền và công sức biên dịch của chương truyện này đều thuộc về đội ngũ truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free