(Đã dịch) Tối Giai Ngu Nhạc Thời Đại - Chương 956: Khó khăn nhất cải biên điện ảnh tác phẩm
Từ khi bắt đầu lên kế hoạch cho bộ ba Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn, Peter Jackson, với thân phận đầu tiên là đạo diễn, sau đó mới được giới chuyên môn chú ý đến như một ông chủ của công ty kỹ xảo điện ảnh.
Trước khi Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn được khởi quay, xưởng Weta được cho là không đủ tầm vóc để thực hiện kỹ xảo điện ảnh, nhưng Weta đã nắm bắt cơ hội ngàn năm có một khi Peter Jackson đảm nhiệm đạo diễn bộ ba Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn, nhanh chóng trỗi dậy, trở thành đối thủ trực tiếp của Industrial Light and Magic (ILM).
Ronan đứng trong văn phòng của Peter Jackson, chăm chú quan sát những vật phẩm trên tường và tủ, bằng con mắt tinh tường của mình, anh có thể nhận ra những đạo cụ trải dài trong quá trình quay bộ ba Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn.
Ví dụ như chiếc nhẫn vàng được khóa trong tủ, rõ ràng chính là Chiếc Nhẫn Chúa.
Peter Jackson đưa cà phê, dò hỏi: "Anderson tiên sinh rất hứng thú với Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn sao?"
Ronan thu hồi ánh mắt, nói: "Peter, cứ gọi tôi là Ronan, không cần khách khí."
Peter Jackson cười đáp.
Ronan nói thêm: "Tôi có thể nói... tôi là một fan điện ảnh cuồng nhiệt của Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn không?"
Nghe vậy, Peter Jackson khá bất ngờ, nói: "Đây là... vinh hạnh của tôi."
Ronan nói thẳng: "Tôi vô cùng thích ba bộ phim mà anh đã quay, dù là bộ ba Chiến Tranh Giữa Các Vì Sao hay những bộ phim khác, đều không thể so sánh được. Tôi cho rằng trận chiến trên bình nguyên Pelennor, chắc chắn là một trong những cảnh tượng cổ vũ lòng người nhất trong lịch sử điện ảnh."
Peter Jackson không ngờ Ronan lại đánh giá cao đến vậy, vội vàng nói: "Tôi chỉ cố gắng làm tốt nhất có thể thôi."
Ronan khẽ nói: "Peter, anh đã khai sáng một thời đại."
Ý nghĩa đằng sau câu nói này, Peter Jackson không thể nào hiểu được.
Chính từ bộ ba Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn, từ việc tiết kiệm chi phí mà Gandalf về sau trở nên giàu có, nghề phù thủy hay pháp sư đã có những đặc tính nghề nghiệp hoàn toàn mới trên hệ thống mạng.
Phù thủy mà không vung gậy đánh người, thì không phải là Gandalf tốt.
Có vẻ như trong toàn bộ bộ ba Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn, sau khi thăng cấp thành áo trắng, Gandalf hoàn toàn không sử dụng mấy phép thuật, mà chủ yếu là xắn tay áo lên để chém giết.
Peter Jackson lúc này nói: "Tôi nghe nói anh đến xưởng Weta, mau trở về đi, cuối cùng cũng gặp được anh."
Ronan tò mò hỏi: "Anh tìm tôi có việc gì sao?"
Anh và Peter Jackson quen biết, nhưng ngoài công việc liên quan đến Avatar và xưởng Weta, thì ít có giao thiệp trong những lĩnh vực khác.
Peter Jackson vốn là đạo diễn hàng đầu ở Hollywood, không cần quanh co, lại càng không cần hạ thấp tư thái, trực tiếp nói với Ronan: "Tôi mới lấy được bản quyền chuyển thể một cuốn sách thành phim, chuẩn bị tự mình đạo diễn dự án này, hiện tại vẫn chưa xác định công ty sản xuất, vừa hay anh đến Wellington, chúng ta có thể cân nhắc hợp tác không?"
Trong lòng Ronan khẽ động, hỏi: "Peter, anh nói có phải là Người Hobbit không?"
"Không phải, không phải Người Hobbit." Peter Jackson vội vàng giải thích: "Quyền chuyển thể Người Hobbit không nằm trong tay tôi, năm đó New Line Cinema sau khi hợp nhất bản quyền bộ ba Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn, bản quyền Người Hobbit đã thuộc về New Line Cinema, sau này bị công ty mẹ của New Line là Warner Bros thu lại."
Ronan có chút thất vọng: "Tôi còn tưởng anh nói là Người Hobbit."
Đã từng có người tổng kết, Peter Jackson khi quay các tác phẩm của Tolkien và Peter Jackson khi quay các tác phẩm khác, hoàn toàn là hai đạo diễn có trình độ chênh lệch quá lớn.
Dù sao Ronan có chút ấn tượng, cho dù đến năm cuối cùng của anh, Peter Jackson dường như vẫn chưa thoát khỏi các tác phẩm của Tolkien, dường như đạo diễn này sinh ra là để hình ảnh hóa các tác phẩm của Tolkien.
Peter Jackson mở tủ hồ sơ, lấy ra một cuốn, đưa cho Ronan: "Đây là nguyên tác."
Ronan nhận lấy, liếc nhìn bìa sách, cái tên rất quen thuộc -- Lovely Bones (Điềm Báo Chết Chóc).
Tiếp đó, anh nhớ ra nhiều thông tin hơn, không phải là đã từng, mà là hiện tại, bởi vì Connie đã thu thập một số tài liệu về tác phẩm này.
Cuốn sách này đã được xuất bản từ năm 2002, từng đứng trên bảng xếp hạng của New York Times hơn bảy mươi tuần.
Không hề khoa trương khi nói, Lovely Bones là một cuốn sách bán chạy đúng nghĩa.
Bởi vì Connie và đội trợ lý vẫn không ngừng thu thập các tác phẩm văn học, Ronan trước đây đã từng thấy cuốn sách này, thậm chí đã đọc qua một phần nội dung.
Nhưng Ronan khi đó không hề động lòng.
Ronan đặt cuốn sách xuống, nói: "Tôi đã xem qua cách đây không lâu, không nhớ rõ là một năm trước hay hai năm trước."
Peter Jackson hỏi: "Tôi xem sớm hơn, sau khi nhìn thấy, liền mua bản quyền, muốn chuyển thể thành phim."
"Nhìn thấy tác phẩm văn học yêu thích, có ý tưởng mạnh mẽ muốn chuyển thể thành phim." Ronan cười nói: "Đây là bệnh chung của những người làm nghề như chúng ta."
Peter Jackson hỏi: "Chuyển thể cần đầu tư, cần tuyên truyền và phát hành, Ronan, anh không hứng thú sao?"
Ronan không trả lời ngay, mà hỏi: "Tôi nhớ anh vẫn hợp tác với Universal Pictures."
Thịt mỡ trên mặt Peter Jackson giật giật: "Tôi và Universal Pictures đã kết thúc hợp tác."
Ronan đại khái hiểu ra, phỏng chừng sau King Kong, Universal Pictures sẽ không dễ dàng hợp tác lại với Peter Jackson.
Năm đó Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn: Sự Trở Lại Của Nhà Vua đã thành công vang dội cả về danh tiếng lẫn doanh thu phòng vé, Peter Jackson với danh hiệu đạo diễn xuất sắc nhất Oscar, đã đạt được thỏa thuận với Universal Pictures, đạo diễn phiên bản mới của phim King Kong, trong đó vợ chồng Peter Jackson và đội sản xuất được chia 20% doanh thu phòng vé toàn cầu của phim!
Đây là chia trước, không phải chia lợi nhuận sau.
Có thể tưởng tượng, với doanh thu phòng vé của King Kong, Peter Jackson kiếm được đầy bồn đầy bát, còn Universal Pictures không nói là thống khổ muốn sống muốn chết, thì cũng chẳng dễ chịu gì.
Ronan nhìn người trước mặt, hỏi: "Peter, có vài chuyện tôi cần hỏi một chút."
Peter Jackson gật đầu: "Cứ hỏi đi."
Ronan trực tiếp hỏi: "Anh dự định quay chụp và chế tác bộ phim này như thế nào?"
"Một dự án tác phẩm nhỏ." Peter Jackson đại khái hiểu Ronan quan tâm nhất là đầu tư và lợi nhuận: "Phim bom tấn cố nhiên có thể chinh phục vô số fan điện ảnh, nhưng đối với tôi mà nói, quay Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn hay King Kong đều là một công việc vô cùng mệt mỏi, áp lực khi quay những bộ phim đó là điều người thường không thể tưởng tượng được, khoản đầu tư khổng lồ, kế hoạch quay chụp khắc nghiệt, còn có đội ngũ hơn trăm người cần quản lý... Những thứ này sẽ xoay quanh trong đầu tôi hơn nửa năm, tôi căn bản không thể dừng lại được."
Anh nhún vai: "Cho nên, tôi chuẩn bị dồn sự chú ý vào những dự án nhỏ, Lovely Bones là tác phẩm tôi đã tỉ mỉ chọn lựa."
Ronan tràn đầy nghi vấn: "Tôi nhớ có rất nhiều người nói rằng, nguyên tác Lovely Bones là một trong những tác phẩm văn học khó chuyển thể thành phim nhất."
Peter Jackson khoát tay, tự tin mười phần: "Không có nhiều chuyện phiền toái như vậy, thực ra cái gọi là khó khăn của câu chuyện này chỉ nằm ở việc nắm bắt sự chuyển đổi giữa bi kịch và hài kịch. Đây là một câu chuyện khiến người ta bi thương, phẫn nộ, bởi vì nó là một lần bùng nổ của mặt u ám trên xã hội dị dạng này, kể về một cô bé vô tội bị sát hại tàn nhẫn, mặc dù có rất nhiều đạo diễn đã quay những đề tài tương tự, nhưng từ góc độ của một cô bé đã chết để xem xét toàn bộ sự kiện thì có lẽ là lần đầu tiên."
Anh vô cùng chắc chắn nói: "Điều này sẽ khiến bộ phim có một sức hút mới mẻ đối với người xem."
"Dự toán đâu?" Ronan hỏi ra vấn đề quan trọng nhất: "Dự án nhỏ này anh cần bao nhiêu dự toán?"
Nếu chỉ cần một hai chục triệu đô la là có thể thu phục, hoàn toàn có thể cân nhắc, dù sao nguyên tác và sức ảnh hưởng của Peter Jackson vẫn rất rõ ràng.
Peter Jackson cười nói: "Nếu không mời diễn viên hạng A, thì khoảng 60 triệu đô la đi."
Con số này vừa ra, Ronan hơi khựng lại một chút, không phải nói là dự án nhỏ sao? Dự án nhỏ 60 triệu đô la, Peter Jackson đang nói đùa, hay là khái niệm của anh ta về dự án nhỏ có sai lầm trong nhận thức?
Ronan chậm rãi lắc đầu: "Peter, anh chắc chắn chứ?"
Peter Jackson khẽ nhíu mày, nói: "60 triệu đô la có lẽ còn chưa đủ đi."
Ronan nói: "Đây không phải là dự án nhỏ, 60 triệu đô la đã là một khoản đầu tư quy mô trung bình. Bộ phim 300 chiến binh Sparta bán chạy của Relativity Media năm nay, chi phí sản xuất cũng chỉ có 60 triệu đô la."
Peter Jackson hiểu ý của Ronan, vẫn muốn tranh thủ một chút, nói: "Ronan, anh nghe tôi nói..."
Ronan lại cắt ngang lời Peter Jackson: "Nếu dự toán trong vòng 20 triệu đô la, Peter anh có thể mang dự án đến Biển Cát giải trí để đàm phán. Vượt quá con số này, nhất là 60 triệu đô la mà anh nói, tôi sẽ không cân nhắc."
Xuất phát từ sự tôn trọng đối với Peter Jackson, Ronan giải thích thêm: "Đây không phải do tôi quyết định, đồng thời cũng không phải tùy anh quyết định, mà là thị trường quyết định. Nguyên tác Lovely Bones tôi về cơ bản đã xem qua, dù có cải biên như thế nào, cũng không thể thay đổi bản chất tự thân chỉ là một đề tài điện ảnh tiểu chúng. Đề tài tiểu chúng vốn dĩ đã có thiếu sót lớn về đối tượng khán giả, không phải cứ chụp hay là người xem sẽ ngoan ngoãn vào rạp xem, khoản đầu tư kếch xù mang đến sẽ chỉ là một cuộc phiêu lưu khổng lồ, vạn nhất phim có chút vấn đề, nhà đầu tư sẽ mất trắng."
Peter Jackson nghe xong những lời này, nói: "Tôi hiểu rồi." Anh chuyển chủ đề: "Ronan, anh ở Wellington mấy ngày? Ngày mai tôi dẫn anh đi tham quan xưởng Weta."
Ronan nói: "Cảm ơn. Thời gian không cho phép, tôi tối nay phải rời New Zealand rồi."
Về phần Peter Jackson có nghe lọt tai hay không, không phải là điều Ronan có thể quyết định, dù sao 60 triệu đô la để anh đầu tư vào một đề tài tiểu chúng như vậy, tuyệt đối là không thể.
Peter Jackson nói: "Thật đáng tiếc."
Ronan cũng không phân biệt được lời tiếc nuối của anh ta, là vì anh sắp rời đi, hay là hai bên không thể hợp tác.
Nhưng anh không thể vì đối diện là Peter Jackson mà hạ thấp yêu cầu quản lý rủi ro của dự án.
20 triệu đô la, cách 60 triệu đô la quá xa, hai bên chắc chắn không thể đạt được hợp tác.
Vào buổi tối, Ronan mời các nhân viên chủ chốt của đoàn làm phim Avatar cùng nhau dùng bữa tối, sau đó lên máy bay công vụ trở về Los Angeles.
Cuộc đời là những chuyến đi, và đôi khi, những chuyến đi ấy lại mang đến những ngã rẽ không ngờ. Dịch độc quyền tại truyen.free