Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tối Giai Ngu Nhạc Thời Đại - Chương 796: Nước Mỹ Tolkien

Bước vào tòa nhà Relativity Media, George Martin không ngừng quan sát, dường như tràn ngập sự hiếu kỳ đối với công ty đã mua bản quyền phim liên quan đến loạt truyện ma huyễn của ông.

Ông là một tác gia, nhưng trước hết vẫn là một biên kịch Hollywood, có sự quen thuộc mà những tác gia khác không có.

Số lượng công ty điện ảnh độc lập sở hữu cao ốc riêng ở Hollywood ngày càng ít, chỉ xét riêng điều này thôi, Relativity Media đã đạt tiêu chuẩn cao nhất trong ngành.

George Martin cũng hiểu rõ, nếu chỉ bàn về mảng điện ảnh, Relativity Media chắc chắn là một trong những công ty lớn hàng đầu Hollywood.

Thứ thiếu sót nhất, đơn giản chỉ là bề dày lịch sử.

Nhưng bề dày lịch sử không liên quan trực tiếp đến năng lực sản xuất, loạt truyện "Băng và Lửa" được giao vào tay Relativity Media, George Martin vẫn tương đối yên tâm.

Hơn nữa trong hiệp ước bản quyền giữa hai bên có quy định liên quan, Ronan Anderson nhất định phải đảm nhiệm vai trò nhà sản xuất của dự án chuyển thể.

Đây là nhà sản xuất đáng tin cậy và có nhiều bảo chứng thành công nhất ở Hollywood hiện nay.

Trong phòng khách trên tầng cao nhất của tòa nhà Relativity, Ronan gặp George Martin.

Vị tác gia kiêm biên kịch người New Jersey này mang đậm phong thái nghệ sĩ, đội mũ nồi, cặp kính gọng tròn dày cộm, cùng bộ râu quai nón rậm rạp, hơn nữa râu đã bạc trắng.

Ronan bắt tay ông, trao đổi vài câu xã giao, rồi đi thẳng vào vấn đề: "George, về việc chuyển thể 'A Song of Ice and Fire: Game of Thrones' của ông, hiện tại Biển Cát Giải trí đang thúc đẩy."

George Martin vốn là một thành viên của Hollywood, hiểu rõ các động thái liên quan, nói: "Tôi biết, nghe nói đã bắt đầu chuyển thể kịch bản?"

"Đúng vậy." Ronan nói thẳng: "Lần này mời ông đến, chính là liên quan đến việc chuyển thể kịch bản."

George Martin rất coi trọng loạt truyện Sử Thi của mình, nói: "Có việc gì cần tôi làm, cứ việc nói."

Trong hiệp ước song phương đã có điều khoản, Ronan cũng không cần khách khí: "Không ai hiểu rõ loạt truyện này hơn ông, công việc biên kịch vừa triển khai, tổ biên kịch cần ông chỉ đạo, chúng tôi cũng cần ông nắm bắt hướng đi của cốt truyện chính."

George Martin nói: "Không thành vấn đề. Tuy rằng tôi không thể mỗi năm đều đến Relativity Media, nhưng mỗi tuần tôi có thể dành ra hai ngày, cùng biên kịch thảo luận về kịch bản chuyển thể."

Ronan nói: "Thứ hai là về phương diện khác, câu chuyện của mùa đầu tiên tuy tương đối hoàn chỉnh, nhưng series luôn tồn tại như một chỉnh thể, hiện tại mới chỉ có ba tập, còn rất xa mới đến kết cục, việc sáng tác kịch bản nhất định phải xem xét đến tính kéo dài của series. Giống như khi chúng ta đàm phán bản quyền ban đầu, Relativity Media chưa bao giờ chỉ suy nghĩ đến việc quay một mùa, mà là cả một series."

George Martin vuốt ve bộ râu quai nón gần như trắng xóa, nói: "Điểm này anh cứ yên tâm, tôi sẽ cùng các biên kịch tiến hành trao đổi, giao tiếp như vậy."

Ronan khẽ gật đầu, George Martin đã ở Hollywood không phải một hai năm, tố chất nghề nghiệp của ông không thể nghi ngờ, nhưng muốn nói khiến anh yên tâm, căn bản không có khả năng.

"Tôi vẫn hy vọng George ông có thể mau chóng hoàn thành toàn bộ series." Ronan cũng lo lắng về việc loạt truyện trở thành series dang dở khi ông còn sống: "Để công việc chuyển thể trở nên rõ ràng và sáng tỏ hơn."

Có nguyên tác để tuân theo làm cơ sở chuyển thể, và George Martin chỉ tiết lộ cơ bản hướng đi của cốt truyện, hoàn toàn là hai chuyện khác nhau.

Điều trước có thể khiến kịch tập thêm đầy đặn, có sự chuẩn bị kỹ càng hơn cho nhân vật và hướng đi của cốt truyện, điều sau có thể trực tiếp dẫn đến kết cục dở tệ.

Giữa người với người có sự khác biệt, càng đừng nói đến biên kịch chuyển thể và tác giả nguyên tác, dù cho biên kịch chuyển thể biết kết cục của câu chuyện, cũng có thể xuất hiện tình huống vì kết cục mà tạo ra kết cục.

Ví dụ như việc Jon Snow từng đẩy ngã dì của mình, và cả việc giết dì, khiến người ta bất ngờ không kịp phòng bị.

Thực ra, từ khi mất đi cơ sở chuyển thể từ nguyên tác của George Martin, cốt truyện của "Game of Thrones" bắt đầu xuất hiện đủ loại kỳ quái, nhưng danh tiếng của mấy mùa đầu quá tốt, mang đến quán tính xem phim khổng lồ, thậm chí là quán tính danh tiếng, khiến nhiệt độ của series vẫn không hề suy giảm.

Cho đến hai mùa cuối cùng, đặc biệt là mấy tập cuối của mùa cuối cùng, hiệu ứng phản đối tích lũy lâu ngày đã hoàn toàn bùng nổ, danh tiếng sụp đổ một cách thảm hại.

Ngoài Mẹ Rồng, còn có Dạ Vương.

Hoạt động suốt tám mùa, cuối cùng mới đi ra khỏi Trường Thành tuyệt cảnh, Dạ Vương đủ để chứng minh thế nào là hành động vĩ đại "vạn dặm đưa đầu người".

George Martin lúc này nói: "[A Feast for Crows] đã hoàn thành, hiện tại nhà xuất bản đang hiệu đính bản thảo, nửa cuối năm nay có thể xuất bản và đưa ra thị trường. Bộ thứ năm tôi cũng đã bắt đầu viết, tạm thời đặt tên là [A Dance with Dragons], nhiều nhất hai năm nữa là có thể xuất bản."

Ronan nhấn mạnh nhắc nhở: "George, có một điểm ông cần chuẩn bị sẵn sàng trước, một khi kịch tập thành công, ông chắc chắn sẽ trở thành nhân vật có độ nổi tiếng nhất định trong phạm vi toàn nước Mỹ, thậm chí là toàn thế giới, đến lúc đó các loại phỏng vấn và hoạt động sẽ chiếm dụng rất nhiều thời gian và tinh lực của ông, liệu ông có còn có thể yên lặng tiếp tục sáng tác?"

George Martin nghĩ nghĩ, nói: "Cái này, đến lúc đó tính sau đi."

Ronan còn nói thêm: "Với tư cách là đối tác, tôi rất hy vọng có thể nhìn thấy kết thúc của series trước khi kịch tập được quay."

"Điều này không thể nào." George Martin mang theo vài phần bất đắc dĩ, nói: "Câu chuyện đến hiện tại mới chỉ tiến triển được một nửa..."

Ông chậm rãi nói: "Ban đầu khi quy hoạch 'Băng và Lửa', tôi chỉ muốn giống như Tolkien, viết ra một bộ Sử Thi ma huyễn ba tập, nhưng khi tôi viết được 1500 trang bản thảo, mà vẫn chưa hoàn thành câu chuyện thứ nhất, tôi biết tôi đã nghĩ quá đơn giản, series này cần năm cuốn sách mới có thể tạo thành một câu chuyện dài hoàn chỉnh."

Ronan tràn ngập nghi hoặc: "Ông chắc chắn năm cuốn có thể hoàn thành?"

George Martin tràn ngập tin tưởng nói: "Tin tưởng tôi, nhất định có thể hoàn thành."

Nếu Ronan tin ông, thì mới gọi là gặp quỷ.

Đúng thật, George Martin từng viết năm cuốn, hai cuốn cuối cùng [The Winds of Winter] và [A Dream of Spring], chỉ dừng lại ở mục lục của series, liệu có thật do George Martin tự tay viết ra và xuất bản hay không, chỉ có thể nói là series "có sinh chi năm".

Lúc đó George Martin đã thành danh, thêm vào tuổi tác tương đối lớn, thân thể lại không được tốt lắm, động lực sáng tác nghiêm trọng không đủ.

Xét thấy điều này, Ronan cố ý nói: "George, tôi vẫn hy vọng ông có thể đẩy nhanh tiết tấu sáng tác, không thể để việc quay chụp kịch tập vượt quá việc xuất bản chứ?"

"Sẽ không." George Martin nói chắc như đinh đóng cột: "Tuyệt đối sẽ không."

[A Feast for Crows] sắp xuất bản, [A Dance with Dragons] đã bắt đầu viết, nghiêm khắc mà nói, ông hiện tại đang dẫn đầu việc chuyển thể kịch tập năm tập, làm sao có thể để kịch tập đuổi kịp?

Như vậy thì ông, tác giả nguyên tác này, quá vô năng rồi.

Ronan cũng chỉ có thể dừng lời ở đây, trước khi George Martin rời đi, còn nói thêm: "Tôi sẽ bảo Biển Cát Giải trí liên hệ với ông, từ tháng sau, ông chính thức tham gia vào công việc của đoàn đội chuyển thể."

Đối với tác giả nguyên tác George Martin, Ronan coi trọng hơn nhiều so với việc chuyển thể, các bộ phim chuyển thể ở Hollywood, thường thích ném tác giả nguyên tác sang một bên, bởi vì những tác giả nguyên tác không hiểu về sáng tác điện ảnh, quay chụp và thị trường, ý tưởng thường tồn tại sự khác biệt lớn với công ty điện ảnh.

Nhưng George Martin bất đồng, ông vốn là một thành viên của Hollywood, có kinh nghiệm làm việc trong ngành điện ảnh vô cùng phong phú, so với việc trở thành trở ngại cho việc sáng tác chuyển thể của kịch tổ, khả năng phát huy tác dụng tích cực sẽ càng lớn.

Ở Hollywood, người trong giới và người ngoài giới luôn luôn là hai loại khái niệm.

Giống như Ronan với George Martin, tiêu chuẩn kép và đối đãi khác biệt của Hollywood không cần phải nói rõ.

Thông tin cụ thể rất nhanh được xác định, bộ thứ tư [A Feast for Crows] sẽ được đồng thời bán ra tại Anh và Mỹ vào tháng chín.

Ronan đã bảo Relativity Media liên hệ với các phương tiện truyền thông và nhà phê bình sách liên quan, xét thấy nhu cầu của kịch tập trong tương lai, nhất định phải hâm nóng George Martin trở thành "Tolkien của nước Mỹ".

Điểm này cũng không khó, nước Mỹ trong lĩnh vực cái gọi là văn hóa truyền thống, luôn thích lấy Anh quốc làm chuẩn, mà George Martin và loạt truyện "Băng và Lửa", cũng thật sự có chất lượng để đảm bảo.

Theo lời George Martin, việc sáng tác loạt truyện này đang tiến triển rất thuận lợi, [A Dance with Dragons] nhanh nhất hai năm nữa là có thể xuất bản và đưa ra thị trường.

Dường như, tất cả đều đi đúng quỹ đạo.

Nhưng Ronan từng có ấn tượng về việc George Martin liên tục thất hứa trong việc xuất bản, bởi vì cốt truyện ngoài dự kiến của mấy tập cuối của mùa thứ tám, anh càng chuyên môn tra qua các thông tin liên quan đến George Martin và nguyên tác.

Cho nên, anh có một ấn tượng mơ hồ, giống như George Martin từng viết suốt sáu năm, mãi đến năm 2011 mới hoàn thành [A Dance with Dragons].

Theo kế hoạch của Biển Cát Giải trí, đợi đến thời điểm đó, kịch tập phỏng chừng đã được phát sóng vài mùa trên Netflix streaming media, e là George Martin lại vẫn không có thời gian và tinh lực để tiếp tục sáng tác phần sau.

Nhưng việc sáng tác "Băng và Lửa" không phải là chuyện có thể thúc ép là được, chung quy vẫn phải đảm bảo chất lượng.

Ronan chuyên môn gọi điện thoại cho Robert Lee, người phụ trách công việc bản quyền, bảo anh ta liên lạc với George Martin và người đại diện của ông, cố gắng đảm bảo George Martin sẽ có đủ động lực, tiếp tục sáng tác cho đến khi hoàn thành loạt truyện này.

Kịch tập chuyển thể "[A Song of Ice and Fire: Game of Thrones]", nền tảng phát sóng trong tương lai chắc chắn là Netflix streaming media.

Phía Netflix đã và đang bàn bạc với Biển Cát Giải trí về việc tùy chỉnh kịch tập.

Ngoài "[Grey's Anatomy]" đã được phát sóng trên đài truyền hình, các kịch tập do Biển Cát Giải trí quay chụp và sản xuất, chỉ cần không xảy ra tình huống ngoài ý muốn lớn, con đường phát sóng trong tương lai cũng chỉ có thể là Netflix streaming media.

Theo Netflix sắp ra mắt, hai bộ kịch hoàn toàn mới cũng sẽ nhanh chóng lên sóng Netflix streaming media, lần lượt là "[Gossip Girl]" do Lindsey Beer giám chế và "[Chernobyl]" do Marianne Delio đạo diễn.

Relativity Media đã tiến hành xem thử nội bộ hai bộ kịch này, phản ứng đều rất tốt, đặc biệt là bộ sau, nhận được đánh giá siêu cao nhất trí.

Đứng trên góc độ của người Mỹ để quay chụp sự cố thảm họa ở Liên Xô trước đây, dù cho từ bỏ nhiều tư duy Chiến tranh Lạnh, nội dung này cũng có thể tưởng tượng được.

Bước vào tháng bảy, kỳ nghỉ lễ Độc lập sắp diễn ra, "[Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest]" công chiếu lần đầu.

Dịch độc quyền tại truyen.free, mong các bạn đọc ủng hộ!

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free