(Đã dịch) Tối Giai Ngu Nhạc Thời Đại - Chương 514: Bị giành trước
Một chiếc xe hơi Lexus màu đen dừng lại trước cửa văn phòng của hãng phim Embassy.
Trong xe, sắc mặt không mấy vui vẻ, Mel Gibson nói với Charlemagne: "Ta không thích Embassy ảnh nghiệp."
Charlemagne cộng tác với Mel Gibson nhiều năm, biết cách đối phó với ông ta, liền nói theo: "Ta cũng không thích Embassy ảnh nghiệp."
Mel Gibson vẫn chưa hết giận, nói: "Chúng ta còn có lựa chọn nào khác sao?"
Đây không phải lúc hành động theo cảm tính, Charlemagne nhanh chóng đáp: "Trừ khi ông bằng lòng giao phim cho một công ty phát hành mới nổi, nhưng họ càng không có gì đảm bảo."
"Nhưng giá mà Embassy ảnh nghiệp đưa ra..." Mel Gibson cau mày: "Bốn mươi triệu đô-la quá thấp."
Charlemagne cũng không đánh giá cao tiềm năng thương mại của "The Passion of the Christ", nhưng ông không nói thẳng, mà nói bóng gió: "Tổng cộng chúng ta đã đầu tư ba mươi triệu đô-la, như vậy vẫn còn mười triệu đô-la lợi nhuận."
Mel Gibson trầm mặc, hiểu rõ ý tứ của lời này, nếu thật sự chia cho khâu phát hành, Aiken ảnh nghiệp có thể thu về mười triệu đô-la lợi nhuận sao?
Thực ra, có một điều Charlemagne không nói ra, nhưng trong lòng lại nhận thức rất rõ ràng, bộ phim "The Passion of the Christ" này thật sự quá khác biệt...
Xe chạy ra khỏi phố Burbank mười ba, Mel Gibson chậm rãi nói: "Charlemagne, ý kiến của anh là gì?"
Lần này Charlemagne nói thẳng: "Chúng ta đã liên hệ với tất cả các công ty phát hành lớn nhỏ, Embassy ảnh nghiệp là bên duy nhất bằng lòng..." Thấy sắc mặt Mel Gibson trở nên âm trầm, ông vội vàng sửa lời: "Embassy ảnh nghiệp đưa ra điều kiện tốt nhất, chúng ta đều không thích Embassy ảnh nghiệp, không thích cái tên Garcia - Rodriguez kia, nhưng đây là làm ăn, không thể quá xen lẫn cảm xúc cá nhân, chúng ta không thể bỏ qua lợi nhuận có thể kiếm được, mà chọn phương án lỗ vốn chứ?"
Sắc mặt Mel Gibson không được tốt cho lắm, nhưng cuối cùng cũng không nổi giận nữa, một lúc sau, ông phất tay, nói: "Cứ theo ý anh mà làm đi."
Charlemagne gật đầu: "Được." Ông lại nhắc nhở: "Embassy ảnh nghiệp vẫn rất tôn trọng ông, mọi hoạt động tuyên truyền đều sẽ lấy ông làm chủ."
Mel Gibson hừ một tiếng: "Nếu không như vậy, ta thà chịu lỗ chứ không hợp tác với bọn họ."
Ngồi vào vị trí của Charlemagne, cần phải suy xét đến việc kinh doanh của công ty, Charlemagne dứt khoát im lặng, tránh nói điều gì không vừa tai, khiến Mel Gibson đổi ý.
Ông chỉ có thể thầm than: Hầu hạ một ông chủ như vậy, thật không dễ dàng chút nào.
Ba ngày sau, Embassy ảnh nghiệp và Aiken ảnh nghiệp chính thức ký kết hiệp nghị bán đứt, với giá bốn mươi triệu đô-la, mua đứt toàn bộ bản quyền của "The Passion of the Christ".
"The Passion of the Christ" cũng trở thành bộ phim thuộc về Relativity Media trên danh nghĩa.
Embassy ảnh nghiệp đồng thời công bố, "The Passion of the Christ" sẽ được phát hành tại Bắc Mỹ vào cuối tháng hai năm sau, tức năm 2004.
Sau khi ký kết hiệp ước bán đứt, Ronan lập tức triệu tập cuộc họp phát hành phim "The Passion of the Christ" tại Embassy ảnh nghiệp, yêu cầu công ty chuẩn bị tốt cho việc phát hành bộ phim này trên quy mô lớn.
Việc tổ chức một cuộc họp đặc biệt cũng là một cách để nhắc nhở mọi người ở Embassy ảnh nghiệp về tầm quan trọng của bộ phim này.
Một điểm khác, là xác định lấy Mel Gibson làm trung tâm cho hoạt động tuyên truyền và quảng bá.
"Mel Gibson bản thân là một ngôi sao hạng nhất, từng đoạt giải Oscar cho đạo diễn xuất sắc nhất."
Trong phòng họp, David - Villa cười nói: "Vì tính cách và khí chất đặc biệt, những tranh cãi xung quanh ông ấy rất nhiều, bộ phim này có lẽ thiếu điểm thu hút, nhưng bản thân Mel Gibson đã là một điểm thu hút lớn."
Ronan nhắc nhở: "Tranh cãi thường là điểm thu hút."
Garcia - Rodriguez tán đồng ý kiến của Ronan: "Kinh nghiệm phát hành trước đây của chúng ta đã chứng minh, một bộ phim hay có thể không thành công, nhưng một bộ phim đầy tranh cãi, thường có tỷ lệ thành công cao hơn phim hay."
Ronan lại nhắc nhở: "Tranh cãi không phải là điều xấu, nhưng đừng để lửa cháy đến chúng ta."
David - Villa nói tiếp: "Mel Gibson sẽ luôn đứng ở phía trước, ông ấy là tấm chắn tốt nhất."
"Trong quá trình đàm phán, tôi đã tiếp xúc với Mel Gibson nhiều lần." Garcia - Rodriguez nói đơn giản: "Người này không chấp nhận người khác chê phim của ông ấy không hay, chỉ cần châm một chút là bùng nổ, hơn nữa tự tin thái quá, tôi tin rằng ông ấy sẽ là một điểm bùng nổ tuyên truyền đủ tiêu chuẩn."
David - Villa nói thêm: "Tôi sẽ cho người lên kế hoạch cho Mel Gibson, chúng ta đã từng vận hành 'Blair Witch Project', kinh nghiệm trong lĩnh vực này rất phong phú."
Ronan không tham gia vào công việc cụ thể, chỉ nói: "Hãy xem xét các vấn đề một cách toàn diện, nếu có thể đi theo hướng mà chúng ta đã định, bộ phim này có tiềm năng bùng nổ."
Sau nhiều bộ phim bán chạy liên tiếp, từ Biển Cát giải trí đến Embassy ảnh nghiệp, mọi người đều có một niềm tin khó tả vào Ronan.
Garcia - Rodriguez và David - Villa cũng không ngoại lệ, nếu Ronan nói phim có khả năng bùng nổ, thì tương lai nó sẽ thực sự bùng nổ.
Trong cảm nhận của hai người, "bùng nổ" có tiêu chuẩn tối thiểu, với giá bốn mươi triệu đô-la bán đứt bản quyền, doanh thu phòng vé Bắc Mỹ tối thiểu cũng phải vượt quá một trăm triệu đô-la.
Sau khi thảo luận về "The Passion of the Christ", Garcia - Rodriguez đột nhiên nói: "[The Purge 3] vừa kết thúc trình chiếu tại Bắc Mỹ ngày hôm qua."
Ronan hỏi: "Doanh thu phòng vé bao nhiêu?"
Garcia - Rodriguez hồi tưởng một chút, nói: "Doanh thu phòng vé Bắc Mỹ là chín mươi lăm triệu không trăm hai mươi ngàn đô-la, doanh thu phòng vé toàn cầu là một trăm bảy mươi hai triệu năm trăm ngàn đô-la."
Ronan cười cười, nói: "Có thể tiếp tục lên kế hoạch cho phần thứ tư."
Đã có thị trường, có đối tượng khán giả, bản thân phim lại không tốn kém, đương nhiên phải nhất quán tiếp tục làm phần tiếp theo.
Sau khi rời khỏi Embassy ảnh nghiệp, Ronan nhận được điện thoại của Robert Lee, Robert Lee thông qua Random House liên hệ với tác giả Dan Brown của "[The Da Vinci Code]".
Thị trấn Exeter yên bình ở New Hampshire, giống như nhiều thị trấn vệ tinh khác của Mỹ, tĩnh lặng và dễ sống.
Trong một quán cà phê gần trường học ở thị trấn nhỏ này, Robert Lee gặp Dan Brown và vợ kiêm người đại diện của ông, Blythe Brown.
"Rất vinh hạnh được gặp hai vị."
Robert Lee lịch sự bắt tay với vợ chồng Dan Brown, đồng thời tự giới thiệu: "Tôi là Robert Lee, tổng tài cấp cao của tập đoàn Relativity Media ở Hollywood."
"Relativity Media đầu tư quay chụp [Cướp biển vùng Caribbean]?" Ngoài dự đoán của Robert Lee, Dan Brown dường như rất quen thuộc với Hollywood.
Nghĩ đến thân phận tác giả ăn khách của Dan Brown, Robert Lee cũng không quá ngạc nhiên, mục tiêu cuối cùng của nhiều tác giả ăn khách là biến tác phẩm của mình từ chữ viết trên trang sách thành phim ảnh trên màn ảnh rộng.
"Đúng vậy." Robert Lee cười nói: "Tôi đại diện cho Relativity Media đến đây."
Dan Brown nhìn vợ Blythe Brown một cái, Blythe Brown hỏi thẳng: "Ông Lee, ông và tập đoàn Relativity Media mà ông đại diện đến đây vì tác phẩm của chồng tôi sao?"
Robert Lee lấy ra một cuốn "[The Da Vinci Code]" từ cặp tài liệu, đặt trước mặt vợ chồng Dan Brown, nói: "Chúng tôi ở Relativity Media rất hứng thú với cuốn sách mới nhất của ông Brown, và muốn chuyển thể nó thành phim."
Hai vợ chồng không trả lời ngay, mà nhìn nhau, biểu cảm trên mặt có chút kỳ lạ.
Robert Lee vẫn đang quan sát họ, lập tức nhận thấy điều đó, có chút không hiểu ý hai người này là gì.
"Relativity Media rất thành ý." Robert Lee nói thêm: "Tác phẩm của ông Brown rất thích hợp để chuyển thể thành phim."
Blythe Brown cười, nụ cười có chút ngượng ngùng, nói: "Chúng tôi rất cảm ơn quý công ty đã coi trọng [The Da Vinci Code], đây là vinh hạnh của tôi và Brown, nhưng có một điều ông có thể không biết, bản quyền chuyển thể phim của [The Da Vinci Code] chúng tôi đã bán rồi, không thể bán lần thứ hai."
Lời này thật bất ngờ, Robert Lee khẽ nhíu mày: "Đã bán rồi sao?"
"Đúng vậy." Dan Brown không cần thiết phải nói dối về chuyện này.
Blythe Brown giải thích đơn giản: "Ngay tuần đầu tiên sau khi xuất bản, ông Tom Hanks đã liên hệ với tôi, ông ấy đại diện cho công ty Playtone, và đã đàm phán với chúng tôi, mua bản quyền phim của [The Da Vinci Code]."
Robert Lee biết, Playtone là công ty sản xuất phim mang tên Tom Hanks, người phụ trách công ty là Rita Wilson, cũng chính là phu nhân của Tom Hanks.
Công ty này đã tham gia sản xuất không ít phim trong những năm gần đây, trong đó nổi tiếng nhất không thể nghi ngờ là bộ phim kinh phí nhỏ [My Big Fat Greek Wedding].
[The Da Vinci Code] đã bị công ty Playtone của Tom Hanks giành trước!
Robert Lee đã mua bản quyền khắp nơi trong những năm gần đây, mục tiêu đều là những tác phẩm chưa nổi tiếng, mọi việc vẫn diễn ra rất suôn sẻ, bây giờ bị người khác giành trước, ít nhiều cũng có chút bực bội.
Dan Brown là một tác giả rất có ý tưởng, không muốn đắc tội các công ty lớn ở Hollywood, lúc này nói: "Ông Hanks đã hứa với chúng tôi, trong vòng năm năm tới, bộ phim nhất định sẽ được phát hành ở Bắc Mỹ, chúng tôi không thể từ chối."
Robert Lee đã chấp nhận sự thật này, nghĩ nghĩ, nói: "Mạo muội hỏi một chút, công ty Playtone của ông Hanks đã trả bao nhiêu tiền bản quyền cho [The Da Vinci Code]?"
Dan Brown vừa định mở miệng, Blythe Brown nghĩ đến hiệp nghị đã ký, nhanh chóng kéo ông lại, nói: "Ông Lee, rất xin lỗi, chúng tôi đã ký hiệp nghị bảo mật với công ty Playtone, không thể tiết lộ nội dung giao dịch ra bên ngoài."
"Không sao." Robert Lee vẫn rất lịch sự: "Là vấn đề của tôi quá mạo muội."
Blythe Brown và Dan Brown đều đáp lại bằng nụ cười lịch sự, ấn tượng về Robert Lee rất tốt.
Ba người lại hàn huyên một hồi, Robert Lee chủ động cáo từ, rời khỏi quán cà phê, đi đến công viên nhỏ rợp bóng cây xanh đối diện, bấm gọi điện thoại cho Ronan, kể lại tình hình đại khái.
Ông phân tích đơn giản: "Công ty Playtone của Tom Hanks vừa lấy được bản quyền, [The Da Vinci Code] hiện tại cũng không phải là một tác phẩm nổi tiếng, chúng ta có nên tìm Tom Hanks nói chuyện, để lấy lại bản quyền từ tay ông ấy không?"
Ronan nhìn vào lịch trình, nói: "Charles Roven mời tôi đến tham gia một đoạn phim ngắn hoạt hình 3D của Warner Bros, Tom Hanks là một trong những diễn viên lồng tiếng chính, cũng sẽ tham gia, vừa hay tôi sẽ nói chuyện với ông ấy." Dịch độc quyền tại truyen.free