Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tiên Ma Biến - Chương 39: Ai Thắng Ai Bại

Cú đấm này của hắn thậm chí không mang theo nhiều hồn lực chấn động, nhưng lực lượng phát ra từ chính cơ thể hắn vẫn tạo thành một luồng khí tức hùng hậu trước nắm đấm, hóa thành vô số cơn lốc xoáy cuồn cuộn.

Bánh xe cỗ xe ngựa Hắc Kim nặng nề hơi rời khỏi mặt đất, dường như sắp bị cơn lốc này nhấc bổng lên.

Trương Bình nhìn thẳng về phía trước, cú đấm này tựa hồ muốn đập nát tất cả những gì đã tồn tại, đập nát cả trời đất trước đây.

Một luồng kiếm quang trắng xóa bay ra từ trong xe ngựa Hắc Kim, mũi kiếm đâm thẳng vào nắm đấm của Trương Bình.

Ngay khoảnh khắc mũi kiếm chạm vào nắm đấm kim loại cứng rắn, một Thánh Sư mình vận y vải, chân đi giày rơm, gương mặt đầy những vết tích phong trần, cũng bay vọt ra từ trong xe ngựa Hắc Kim, hạ xuống giữa Trương Bình và cỗ xe ngựa đang lao nhanh.

Không có tiếng động lớn nào phát ra, chỉ có một sự rung chuyển dữ dội.

Mặt đất trước người Trương Bình run rẩy, phập phồng như sóng biển, vô số vết nứt lan rộng ra từ mặt đất rung chuyển, thậm chí cả bức tường thành cách đó không xa cũng bắt đầu xuất hiện nhiều vết rạn nhỏ li ti.

Nắm đấm của Trương Bình cũng rơi vào trạng thái rung động kỳ lạ.

Luồng rung động kỳ lạ này kéo ghì cơ thể hắn, khiến hắn không thể tiến lên mà phải lùi lại một bước.

Một luồng khí tanh nồng của máu dâng lên từ cổ họng, tràn ngập khoang miệng Trương Bình. Hắn thu nắm đấm đang rung động lại, khựng người trong chốc lát.

Vị Thánh Sư với gương mặt đầy vết tích cắm chân xuống đất, đỉnh đầu bốc hơi nóng, hóa thành từng sợi khói trắng. Thấy Trương Bình lùi lại và khựng người, đôi mắt không hề lo sợ vinh nhục của hắn chợt trở nên sáng rực.

"Hồ Ích Dịch, hãy dẹp bỏ cái ảo tưởng vô ích của ngươi đi, không ai trong các ngươi có thể ngăn cản được ta."

Ngay lúc này, Trương Bình đang trầm mặc bỗng cất tiếng, nói ra một câu như vậy.

Hồ Ích Dịch mỉm cười, cảm thán rằng: "Chẳng ai có thể xưng bá thiên hạ mãi mãi."

Chỉ một câu nói như vậy, lại khiến Trương Bình đột ngột nổi giận.

Không ai biết nội tâm hắn đang nghĩ gì. Hắn chỉ đơn thuần tiến thêm một bước nữa, rồi lại tung ra cú đấm thứ hai.

Quyền và kiếm một lần nữa giao nhau.

Mặt đất lại cuộn sóng, trên tường thành vết rạn lại lan thêm vài phần.

Trương Bình lại lùi một bước.

Thế nhưng không hề dừng lại, hắn lại tiến lên, tung ra cú đấm thứ hai.

Trương Bình lại lùi một bước, sau đó lại tiến, tung ra cú đấm thứ hai.

Quyền và kiếm một lần nữa giao nhau.

Trên ống tay áo của Hồ Ích Dịch, đột nhiên cũng nứt ra vô số vết rạn.

Ngay khoảnh khắc tiếp theo, ống tay áo của hắn vỡ vụn từng mảnh, bay lượn như cánh bướm. Phi kiếm và toàn bộ thân thể hắn cũng bị cú đấm này của Trương Bình đánh bay ngược ra xa.

Hồ Ích Dịch máu tươi tuôn trào khỏi miệng, trong lòng chấn động tột độ.

Khi dùng kiếm đầu tiên ngăn cản Trương Bình, hắn đã cảm nhận được lực lượng cơ thể của Trương Bình tuy có sự tăng trưởng vượt bậc, nhưng trong những trận chiến liên tiếp trước đó, Trương Bình dường như đã cận kề giới hạn. Nếu không phải lực lượng của hắn không bằng Nam Cung Vị Ương, cũng không thể khiến Trương Bình phải lùi lại một bước.

Thế nhưng hiện tại, khả năng chịu đựng của cơ thể Trương Bình và năng lực chiến đấu liên tục của hắn vẫn hoàn toàn vượt xa tưởng tượng của y!

Chỉ có Trương Bình biết rõ tình trạng thật sự của bản thân.

Sau khi tung ra vài quyền đánh bay cường giả như Hồ Ích Dịch, thế giới trước mắt hắn đã trở nên mơ hồ.

Hắn cảm giác mình không giống như đang bước đi trong Trung Châu Thành phủ đầy băng tuyết, mà như một kẻ trần truồng đang đi giữa Hỏa Ngục lửa cháy khắp nơi.

Ý thức của hắn đã có chút mơ hồ, hơi thở cũng trở nên nóng rực bất thường. Hắn biết mình đã không thể tiếp tục chiến đấu nữa, nhưng hắn vẫn muốn chiến đấu tiếp.

Hắn phải tiếp tục chiến đấu, phải giết chết Lâm Tịch tại đây.

Vì thế, bên trong bộ giáp đầy vết rạn của hắn, một mảnh giáp nào đó theo sự thôi động của hồn lực đã bật tung ra, phun trào một làn dược vụ thơm nồng.

Hắn điên cuồng hít lấy làn dược vụ tràn ngập bên trong áo giáp. Ngay sau đó, sự uể oải và suy yếu nhanh chóng tiêu tan khỏi cơ thể hắn. Hắn không còn cảm giác như kẻ trần truồng bước đi trong Địa ngục nữa, mà như đang dạo bước trên những cánh đồng hoa ma nhãn nở rộ vô vàn.

Hắn một lần nữa ngẩng đầu lên, phát ra một tiếng gầm lớn. Toàn bộ cơ thể hắn trong một hơi thở liền hóa thành một tàn ảnh với tốc độ khó thể tưởng tượng, lao đến phía sau cỗ xe ngựa Hắc Kim nơi Lâm Tịch và những người khác đang ở.

"Oanh!"

Trong trời đất lại vang lên tiếng nổ lớn.

Bên trong xe ngựa tràn ngập cuồng phong, mọi người không thể nhìn rõ cảnh tượng phía trước. Chỉ thấy giữa cuồng phong hoành hành, che khuất tầm mắt, một nắm đấm màu xanh ngọc đang hiện ra.

...

Cỗ xe ngựa Hắc Kim này, sau khi đón Lâm Tịch và những người khác lên, vẫn luôn lao nhanh về phía cổng thành đang đóng.

Dưới sự điều khiển của một giảng sư học viện áo đen mà Lâm Tịch và những người khác không hề quen biết, cỗ xe ngựa Hắc Kim này gần như sắp đâm vào cổng thành đang đóng.

Và cánh cổng sắt thép khổng lồ nặng vạn cân kia, lúc này đã bắt đầu nới lỏng, chậm rãi được kéo lên.

Thế nhưng ngay lúc này, bên dưới cỗ xe ngựa Hắc Kim, đột nhiên phát ra âm thanh của vô số vật thể trườn bò như rắn đang bắt đầu chuyển động.

Vô số trường tiên bạc, từ mặt đất cứng rắn tuôn ra. Ở phần cuối của những trường tiên bạc này, một màn đêm đen đặc tràn ra. Chỉ trong khoảnh khắc, những trường tiên mang theo sắc đen ấy đã qu���n chặt lấy hai chân của Trương Bình.

Thân hình Trương Bình hơi dừng lại.

Những trường tiên bạc dưới chân hắn ào ạt đứt gãy.

Bên ngoài vọng lâu thành, trong bóng tối, thiếu nữ áo đen chợt chấn động, một ngụm máu tươi phun ra từ miệng nàng.

Nắm đấm của Trương Bình tiếp tục tiến về phía trước.

Trì Vũ Âm bật ra một tiếng kêu thê lương.

Nàng không hề hay biết những kế hoạch khác của học viện, nhưng nàng hiểu rằng, lúc này chỉ có mình nàng mới có thể chặn được cú đấm này của Trương Bình.

Nàng đứng thẳng ngay trước nắm đấm của Trương Bình, lưng ép chặt vào phía sau cỗ xe ngựa Hắc Kim. Sau đó, nàng dồn tất cả hồn lực có thể dùng được, toàn bộ rót vào bảy viên bảo thạch.

Trước nắm đấm của Trương Bình, một màn hào quang màu lục xuất hiện.

Nắm đấm màu xanh ngọc giáng xuống màn hào quang màu lục. Màn hào quang đó lõm sâu xuống, rồi vỡ vụn.

Cả người Trì Vũ Âm như bị một ngọn núi khổng lồ vô hình đè chặt lên cỗ xe. Lưng nàng phát ra vô số tiếng xương rạn nứt, máu tươi trào ra từ miệng mũi, rồi lại bị một lực lượng vô hình ép chặt ngược về phía sau, đập mạnh vào thùng xe Hắc Kim.

Dưới sự chấn động đột ngột, cỗ xe ngựa Hắc Kim đột nhiên tăng tốc thêm vài phần.

Theo sự phối hợp đã định trước, cỗ xe này lẽ ra sẽ vừa vặn vượt qua cánh cổng vạn cân đang được nâng lên. Thế nhưng, do đòn đánh của Trương Bình, cổng thành chưa kịp nâng lên đủ độ cao, đỉnh thùng xe ngựa Hắc Kim đã bất ngờ va chạm với cánh cổng đang dần nhô lên.

Cũng chính vào lúc này, giảng sư áo đen điều khiển cỗ xe ngựa Hắc Kim phát ra một tiếng quát chói tai. Hồn lực trong cơ thể hắn tuôn trào ra như sóng lớn, toàn bộ thùng xe chấn động theo luồng khí tức hùng hậu đó. Quả nhiên, hắn cũng là một Thánh giai!

Trong học viện có những Thánh Sư nổi danh thiên hạ như Đông Vi, Từ Sinh Mạt và Tần Qua, nhưng đồng thời cũng có rất nhiều Thánh Sư vô danh tiểu tốt mà thế giới bên ngoài không hề hay biết, ngay cả Lâm Tịch và những người khác cũng không nhận ra.

Lúc này, dưới sự dồn sức toàn lực của vị giảng sư áo đen với khuôn mặt hơi khô vàng này, cỗ xe ngựa Hắc Kim nặng nề đã cứng nhắc lún xuống nửa thước.

Ngay khoảnh khắc đỉnh thùng xe vừa chạm vào cánh cổng đang được nâng lên, nó đã vừa vặn cọ xát với mép dưới của cổng thành.

Một vệt lửa sáng chói như dòng suối nhỏ, cùng với tiếng kim loại ma sát chói tai đến cực điểm, tuôn chảy xuống từ đỉnh thùng xe.

Toàn bộ thân tâm Trương Bình lúc này đều chìm trong sự phấn khích và cuồng nhiệt tột độ. Hắn nhìn Trì Vũ Âm đang bị cú đấm của mình đánh dạt sát vào xe ngựa, hoàn toàn không còn sức phản kháng, rồi lại tiến thêm một bước nữa.

Hắn lại tung ra một cú đấm, muốn xuyên phá cơ thể Trì Vũ Âm, sau đó đánh nát cỗ xe ngựa này thành từng mảnh nhỏ.

Thế nhưng, ngay lúc này, hơi thở của hắn đột ngột ngừng bặt.

Một cái bóng khổng lồ bao trùm lấy hắn.

Đây là lần đầu tiên kể từ khi khai chiến với Nam Cung Vị Ương và Lâm Tịch, hắn cảm nhận được cái chết đang đến gần một cách rõ ràng đến vậy.

Cánh cổng sắt vạn cân vừa được nâng lên, và cũng vừa ma sát với đỉnh thùng xe ngựa Hắc Kim đang lao đi, bắn ra vô số tia lửa. Nó không tiếp tục được kéo lên nữa, mà dưới sự thôi thúc của một lực lượng mạnh mẽ nào đó, đột ngột đổ sập xuống như một bức tường, đè ép về phía hắn!

Vô số bụi đá bay tung tóe cùng với tiếng đổ vỡ kinh hoàng và luồng khí bắn ra. Không chỉ cánh cổng sắt vạn cân kia sập xuống, mà là cả vọng lâu th��nh!

Sự mai phục quyết liệt nhất mà Thanh Loan học viện bố trí ở đây, không phải là những khí giới quân sự trên đỉnh bắn ra đồng loạt, mà chính là cả tòa thành tường này, cả cánh cổng thành, tường thành, cùng với vô số khí giới quân sự nặng nề trên đó, tất cả cùng lúc ầm ầm đổ sập xuống, muốn chôn vùi hắn vào trong đó!

Mặc dù hắn đang mặc bộ giáp mạnh nhất thế gian, thậm chí có thể nói là đến từ thời Tiên Ma, cũng không thể chịu đựng được sức nặng chôn vùi như vậy.

Ngay khoảnh khắc hơi thở ngừng lại, đại não hắn gần như trống rỗng. Thế nhưng, tất cả lực lượng trong cơ thể hắn đều tuôn dồn xuống đôi chân.

Hắn dùng hết toàn bộ sức lực, bay ngược ra sau!

Cánh cổng sắt vạn cân mang theo khí thế ầm ầm đổ ập xuống.

Cánh cổng sắt không biết nặng bao nhiêu vạn cân đó, đã va chạm trực diện với bộ giáp xanh ngọc đang bay ngược.

Bộ giáp xanh ngọc như một con bọ cánh cứng, bị đánh bật ngược ra, rồi lại bị vô số tảng đá lớn vỡ nát bắn trúng, cùng với vô vàn tiếng ồn ào mà rơi xuống.

Trì Vũ Âm ngã từ trên cỗ xe ngựa Hắc Kim xuống.

Thiếu nữ áo đen ban đầu đứng trong bóng tối bên ngoài cổng thành, phát ra tiếng kêu thê lương. Nàng ôm lấy Trì Vũ Âm, lướt lên cỗ xe ngựa Hắc Kim.

Cỗ xe ngựa Hắc Kim tiếp tục lao vút về phía trước không ngừng.

Phía sau nó, cả tòa vọng lâu thành đã sụp đổ hoàn toàn. Bụi khói mù mịt ngút trời bao phủ toàn bộ phế tích đổ nát.

...

Giữa bụi khói, một khối đá lớn đột nhiên vỡ vụn.

Điều khiến con ngươi của rất nhiều người co rút lại chính là, bộ giáp kim loại xanh ngọc một lần nữa lộ diện, rồi bước ra một bước về phía trước.

Thế nhưng, ngay khi bước chân ấy vừa tiến ra, Trương Bình bên trong và toàn bộ bộ giáp vô song này đều chao đảo dữ dội.

Một luồng huyết vụ đen ngòm, như núi lửa phun trào, tuôn ra từ miệng Trương Bình.

"Lâm Tịch!"

Một tiếng gào thét thê lương vang lên từ bên trong bộ giáp xanh ngọc này.

Sau đó, bộ giáp xanh ngọc đó lảo đảo, rồi ngã quỵ xuống, những phù văn trên người nó hoàn toàn ảm đạm.

Trong lòng bàn tay phải của nó, lại đang nắm chặt một viên bảo thạch dẹt đầy phù văn.

...

Cỗ xe ngựa Hắc Kim đã đi xa hẳn, biến mất khỏi tầm mắt mọi người gần vọng lâu thành đã sụp đổ.

Bộ giáp xanh ngọc ngã quỵ giữa phế tích cổng thành vẫn bất động, chậm rãi bị bụi bặm lắng xuống phủ kín.

Ngay phía sau bộ giáp xanh ngọc này, đội quân Vân Tần từng dừng bước giữa tiếng nổ vang của vô số khí giới quân sự trên tường thành, cũng bắt đầu tiếp tục tiến lên, bao vây toàn bộ vọng lâu thành đã sụp đổ như thủy triều dâng.

Bản quyền của phần truyện này được bảo hộ bởi truyen.free, kính mời quý độc giả tìm đọc tại nguồn chính.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free