(Đã dịch) Thiên Quan Tứ Tà - Chương 906: Tuyên Linh lầu ba
"Phốc!"
Ngô Hiến chậm rãi rút chủy thủ từ mặt con nửa người tà ma cuối cùng ra, Hỏa Diễm Đao hư ảnh nửa giây sau mới biến mất, miệng vết thương bốc lên mùi thịt nướng.
Đến đây, khu vực này lại khôi phục yên tĩnh.
Mấy người mới thở phào nhẹ nhõm, cách nhìn về Ngô Hiến cũng khác hẳn trước kia.
Hách Trạch và Thi Yên càng thêm an tâm.
Dương Lâm vuốt ve hai cơ hội dùng 'Trảm Thủ Chú' còn lại, ý thức được lực lượng hiện tại của mình hoàn toàn không đủ.
Vương Vĩ phản ứng lớn nhất, mắt nóng rực, giọng run rẩy: "Chờ ta thành Quyến nhân thâm niên, ta cũng có lực lượng như vậy sao?"
"Không cần nhiều Phúc Địa, nếu vận khí ngươi đủ tốt, trước khi Phúc Địa này kết thúc, liền có cơ hội mạnh hơn ta vừa rồi."
Ngô Hiến thuận miệng đáp, rồi chú ý tới giọng Vương Vĩ khác hẳn trước kia!
Nghĩa là, dù trong Phúc Địa, Vương Vĩ vẫn che giấu giọng thật, đến khi bị chiến đấu của Ngô Hiến hấp dẫn mới bộc lộ...
Ngô Hiến bĩu môi, nhìn chủy thủ đã tắt.
Lưỡi chủy thủ vẫn còn dấu mặt trời và bốn dấu hỏa diễm.
Sau khi dùng Nhiên Mộng chủy thủ chém con nửa người tà ma đầu tiên, Ngô Hiến đã ý thức được chúng yếu ớt, không đáng lãng phí số lần chém giết của Nhiên Mộng chủy thủ.
Nên con nửa người tà ma thứ hai và ba đều bị hắn tay không giải quyết.
Nhưng hắn nhanh chóng phát hiện, con nửa người tà ma đầu tiên rõ ràng đã chết lâu, nhưng dấu trên chủy thủ không biến mất!
Tin tốt là, nửa người tà ma không chiếm số lần chém giết, Ngô Hiến có thể thoải mái chém giết.
Tin xấu là...
Những con nửa người tà ma này căn bản không tính là tà ma độc lập!
Nghĩ vậy, Ngô Hiến nhớ lại lần đầu mở cửa sắt bên phải ở không gian trung chuyển, xuyên qua khe cửa thấy thân nhện trên trần nhà!
Có lẽ những con nửa người tà ma này chỉ là con rối bị thân nhện kia điều khiển, hoặc là một phần của thân nhện kia.
Bản thể nhân thể nhện có thể giấu gần đây.
Nhưng Ngô Hiến tạm thời không có thời gian và cách tìm nó ra, nên lắc đầu, nhanh bước về phía cửa lớn:
"Đi nhanh thôi, nơi này vẫn chưa an toàn."
...
Đẩy cửa sắt, trước mắt rộng mở.
Lối ra không ở sân nhỏ phong bế, mà ở cuối hành lang.
Đường đi bên phải và bên trái có nhiều điểm tương đồng, như đường rộng bốn thước, nền gạch xanh ẩm ướt, hai bên có rãnh thoát nước.
Nhưng kiến trúc hai bên đường phố chỉnh tề hơn, đèn lồng trên mái hiên nhiều hơn, nên sáng sủa hơn.
Trên đường có người đi đường búp bê mặc trường sam, thiếu nữ bán hoa, ăn mày ngồi xổm bên tường, những con rối này diễn tả chợ cổ rất sống động.
Ngô Hiến nhìn xa, không thấy hồng quang, nghĩa là tù nữ không tuần tra ở đây.
Nên Ngô Hiến yên tâm dẫn người mới tuần tra.
Sau khi Ngô Hiến rời đi, cửa sắt lặng lẽ mở ra, một bóng dáng quỷ dị bò ra...
...
Khu vực bên phải cũng bị đường hình chữ thập chia thành bốn khối.
Khu vực trái phía trên là một tòa họa lâu, trên cửa sổ treo rèm diễm sắc, trong hành lang vải hồng vây quanh đèn lụa hồng ở giữa, nhưng họa lâu này đã rách nát, trên cửa sổ còn có mạng nhện, cửa sổ kẽo kẹt lay động, gần như muốn rụng.
Đây là 'Thanh lâu'.
Khu vực phải phía trên là một tòa khắc hoa chu lâu, sau quầy thu ngân để vò rượu lớn nhỏ khác nhau, búp bê chạy bàn khoác khăn quàng cổ giơ mâm gà quay, bàn ở lầu một có nhiều thực khách búp bê ngồi, nhưng thực khách trong lầu cũng vậy, hay chạy bàn và thu ngân, đều khẩn trương nhìn chu lâu phía trước.
Trên không trung trước bàn, đặt một con gốm ngẫu mini cao một thước, gốm ngẫu tay phải cầm đao, tay trái xiềng xích, mặc kém phục tương hồng viền đen, sau lưng viết chữ 'Kém', đây hẳn là nha dịch gốm ngẫu.
Đây là 'Tửu lầu'.
Khu vực trái phía dưới là một tòa lầu nhỏ gạch xanh, trước cửa là nửa cuốn mành trúc, trong lầu lộ ra mùi hương trà, một người kể chuyện mặc trường sam đứng trên sàn gỗ hơi cao, tay cầm quạt như đang thuyết thư, nhưng dưới đài không có một khách nghe sách nào.
Đây là 'Trà lâu'.
Thanh lâu, tửu lầu và trà lâu, hẳn là lầu ba trong 'Tứ đại lầu ba'.
Còn khu vực phải phía dưới, thì giống chợ bán thức ăn, có nhiều hàng quán nhỏ bán đồ ăn và tạp hóa, trước mắt không thấy manh mối gì.
Lầu ba hẳn là giống tứ đại gia tộc, đều giấu một loại nguy hiểm hoặc bí mật nào đó.
Vừa rồi họ trì hoãn trong đường hầm khá lâu, Ngô Hiến lo thời gian còn lại không đủ để thăm dò xong một tòa lầu, nên dẫn người mới đi phiên chợ bên dưới tìm hiểu hư thực trước.
Trong phiên chợ bày quầy bán hàng, thêm người dạo phố, khoảng trăm người ngẫu, những con rối này tư thái khác nhau, đồng thời mắt chúng luôn đặt trên năm người, khiến ai nấy đều lo sợ bị đánh lén.
Nhưng đánh lén cuối cùng không xảy ra, họ chỉ tự dọa mình.
Mặt khác họ tìm được nhiều vật nhỏ hữu dụng trong các quầy hàng.
Hai hộp phụ bụi lửa, một ngụm chuông đồng, hai viên kim sang dược quá hạn, hai tấm an hồn lá bùa, hai khối đá m��i đao, hai tấm cắt giấy thần hành giáp mã, một bình thi dầu.
Bốn thứ đầu đã từng thu được, ba thứ sau đều là tiểu đạo cụ cùng loại.
Đá mài đao: Mỗi khối dùng một lần, mài đao xong bổ sung số lần dùng Trảm Thủ Chú.
Cắt giấy thần hành giáp mã: Dán lên đùi người có Nhân Thần Thông - Lạc Địa Vô Thanh, có thể tăng tốc độ trong một phút.
Thi dầu: Sau khi thi triển Biến Thi Thuật, bôi thi dầu lên mặt, có thể làm chậm âm khí xâm nhập do biến thi.
Những thứ này đều là chuyên gia chuyên dụng, Ngô Hiến phát đá mài đao, cắt giấy thần hành giáp mã và chuông đồng, còn lại tự mình giữ, nếu còn lần mở lại, những thứ này có thể có hiệu quả ngay từ đầu.
Mặt khác Ngô Hiến còn phát hiện một cỗ xe ngựa ở cuối phiên chợ, toa xe bị vải đen bao phủ, từ động thái xe ngựa có vẻ đang chuẩn bị rời đi, nhưng bị trói buộc trong khu vực này trước khi rời khỏi phiên chợ.
Ngô Hiến thử nhiều cách, nhưng không mở được vải đen để xem bên trong, nên chỉ có thể tạm thời ghi lại xe ngựa này.
Ngoài ra, khu vực này không có gì đặc thù.
Nơi này hẳn là giống trò chơi sinh tồn, tương tự 'Ban thưởng quan'.
Ngô Hiến ước chừng gần đến giờ chỉnh điểm tiếp theo, tức một giờ đêm, nên dẫn người mới đến biên giới khu vực này.
"Coong, coong, coong..."
Sau tiếng chuông, năm người lập tức rời khỏi khu vực này, rồi tất cả người ngẫu trong khu vực đồng loạt động đậy.
Thế giới tu chân huyền bí vô cùng, liệu Ngô Hiến có thể khám phá hết những bí ẩn nơi đây? Dịch độc quyền tại truyen.free