(Đã dịch) Thân Sĩ Cuối Cùng (Chung Mạt Đích Thân Sĩ) - Chương 458: Dê cung
William vẫn còn hơi mơ màng, tuy rằng trước đó tại ranh giới da nguyên quả thực thấy bầy dê chạy về phía mình, nhưng đoạn ký ức sau đó lại trống rỗng.
Trong khoảnh khắc nguy cấp ấy, William thậm chí đã chuẩn bị thay đổi nhân cách, đồng thời thử gọi ánh trăng.
"Lany... Nơi này là?"
"'Khu Dịch Nguồn cũ (Rừng Dục) ạ' – Tuy rằng kém xa trước đây, nhưng dưới sự che chở của mẫu thân, mọi người vẫn sống khá an ổn."
"'Khu Dịch Nguồn cũ?' – Rừng rậm vẫn còn, các ngươi cũng vẫn tồn tại, vậy tại sao Khu Dịch Nguồn lại bị xóa bỏ?"
"Bởi vì chức năng của chúng ta đã bị khóa kín hoàn toàn, hay nói cách khác, toàn bộ các quy tắc sinh sản liên quan đến thế giới cũ đều bị phong tỏa triệt để, thậm chí bị phá hoại hoàn toàn, không thể nào thông qua dịch dục để nhanh chóng tạo ra sinh mệnh mới.
Rừng Dục từng phồn vinh giờ đây trở nên không người đoái hoài. Những người từng quen gieo mầm sự sống tại đây đều đã rời đi, liên tiếp các tuyến sinh sản và trung tâm đào tạo rải rác khắp các ngõ ngách của thế giới cũ cũng bị vứt bỏ hoàn toàn.
Bầy dê từng bị coi là 'những kẻ bị bỏ rơi', nhưng khi thế giới bị lây nhiễm, các mẫu thân của chúng ta cũng có thể mượn quy tắc sinh sản của thế giới bên kia để bắt đầu lại việc xây dựng tộc quần.
Việc ta được sinh ra chính là một dấu hiệu rất tốt, bởi vậy mẫu thân rất coi trọng ta.
Ngoài ra, Giáo hội Tân Sinh bị đại ca ca ngươi hủy diệt chính là một tổ chức nhân loại sùng bái mẫu thân, họ đã cố gắng thiết lập một mạng lưới sinh sản mới."
"'Nhiều quy tắc của thế giới cũ đều bị phong tỏa, sinh sản cũng nằm trong số đó sao?' – 'Thì ra là vậy.'"
"Dù sao đi nữa, cảm ơn các ngươi đã cứu giúp. Ngoài ra, không cần gọi ta là đại ca gì cả, em cũng đã lớn rồi, cứ gọi ta là William là được."
"'Ừm! William thực sự quá lợi hại! Khi đó bị Huyết dân cấp Bá tước bắt được, anh rõ ràng có thể phóng ra sự chết chóc ở cấp độ sâu hơn để giãy thoát, suýt chút nữa đã cắt đứt cánh tay hắn.'"
"'Cấp Bá tước sao? Còn có cả phân cấp như vậy nữa à...'"
"'Không sai, những Huyết dân ở trên cảnh giới Khai Nguyên được gọi là Quý tộc trong số họ, được phân chia theo các cấp bậc Nam tước, Tử tước, Bá tước, Hầu tước và Công tước.'"
"Cấp Bá tước thuộc về những Huyết dân đã hoàn thành con đường cao cấp."
"'Ừm, ta hiểu rồi. À Lany, đồ đạc của ta vẫn còn chứ?'"
"'Có ạ! Gồm quần áo, một cây búa hình cánh tay của người chết, một vũ khí cấu tạo từ kim loại, các loại thuốc nước trong vali, cùng với một chiếc túi da sứ đồ.'"
"Và cả một tiểu tỷ tỷ búp bê sáp nữa, nàng ấy không giống những búp bê sáp bình thường, vẫn luôn gọi anh là lão sư và có ý thức tự chủ rất cao."
"Tất cả mọi thứ đều ở bên ngoài, có cần em mang vào cho anh không?"
"Được."
Nhân lúc Lany rời khỏi động, William vẫy tay một cái, bộ trang phục treo bên ngoài hang liền tự động nhẹ nhàng bay đến, mặc vào người hắn.
Chỉ chốc lát sau, Lany liền mang tất cả đạo cụ đến, trong đó cây búa nhỏ còn được đựng trong một loại túi giống nhau thai, có tác dụng ngăn cách sự chết chóc.
Khi Thập Tam thấy lão sư bình yên vô sự, viền mắt sáp dầu của nàng không ngừng nhỏ lệ.
William cũng chủ động tiến lên, nhẹ nhàng vỗ vỗ phần kết cấu nến nhô lên của Thập Tam do kích động. "Thập Tam, trận chiến trước làm rất tốt! Tiếp theo hãy nghỉ ngơi thật tốt đi, đi theo ta, đừng chạy lung tung."
"Là, lão sư."
Thập Tam rất nhanh đã áp chế cảm xúc kích động xuống, ngoan ngoãn theo sau lưng như một người hầu.
Lany đứng một bên nghiêng đầu, nàng còn chưa từng thấy qua một búp bê sáp có ý thức tự chủ đến thế.
"'Đại... William, trước khi anh ra ngoài gặp các tỷ tỷ, có một vấn đề em cần xác nhận chút.'"
William lúc này đang nhét toàn bộ đồ đạc vào vali xách tay, đồng thời đảm bảo búa tử vong sẽ không bị lộ ra ngoài. "Vấn đề gì?"
Lany hai ngón tay xoắn vào nhau trước ngực, tựa hồ có chút ngượng ngùng.
"'Cái đó... ưm... chính là... anh và Nguyên Mộ có quan hệ như thế nào ạ? William đừng để ý nhé, em chỉ hỏi thôi, nếu hai người có quan hệ khá sâu sắc thì em vẫn nguyện ý đi theo anh.'"
"'Không có quan hệ gì cả, ta chỉ đến Nguyên Mộ một chuyến, mượn tài nguyên ở đó để chế tạo cây búa nhỏ này. Mặc dù đối phương có mời ta gia nhập Đoàn Kỵ sĩ Tử Dịch nhưng ta đã từ chối,' "
"'Tuy rằng bị Người Chết sơ thủy trao cho thân phận tử dân, nhưng bản thân ta cũng không coi là người chết.'"
"'Mối quan hệ ấy, đại khái giống như một lữ khách được trao tặng quyền cư trú tại Nguyên Mộ vậy.'"
"'Ồ! Tốt quá rồi! Em cũng biết William chắc chắn sẽ không thiết lập quan hệ với người chết, nếu đã vậy thì em có thể dẫn anh ở lại rừng rậm vài ngày, rồi đưa anh đi gặp các tỷ tỷ và cả mẫu thân nữa.'"
"'Ừm, chúng ta đi thôi.'"
William thu nhặt đạo cụ cuối cùng, chính là chiếc túi da của người gác cổng xưởng da. Động tác của hắn hơi khựng lại một chút, hồi tưởng lại Pym đã tỉnh táo lại từ sự quấy nhiễu của máu tươi, lập tức lựa chọn giúp hắn chạy trốn, thậm chí còn tặng đồ đạc và dặn dò vài điều. Nhất thời, trong lòng hắn ngổn ngang trăm mối tơ vò.
Tạm thời cất chiếc túi da mang ý nghĩa phi phàm này đi, đợi đến khi quen thuộc với bầy dê trong rừng rồi sẽ từ từ kiểm tra.
Đi theo Lany ra khỏi động suối nước nóng phía trước, khoảng mười phút đi bộ liền xuyên qua đường hầm trong núi, đi tới một 'Phòng khách Hang đá' trống trải.
Cấu trúc tổng thể tương tự như khoang sọ của loài dê rừng, không gian gần như bằng một sân bóng đá chính thức.
Xuyên qua các lỗ hổng như mũi, mắt hoặc tai của động quật là có thể nhìn thấy bầu trời bên ngoài.
Bên trong động quật có cấu trúc dạng ruộng bậc thang, chia làm năm tầng.
Mỗi tầng đều có rất nhiều nữ tử với cấu trúc sừng dê khác nhau đang vui đùa, tắm rửa, tiếp xúc với nhau, coi thân thể của đối phương như món đồ chơi, thậm chí còn tiến hành khám phá cơ thể ở một mức độ nào đó.
Cấu trúc cơ thể của các nàng tương tự Lany.
Phần bụng đối ứng với vị trí 'Cung Thể' của các nàng đều hóa thành hố đen, bên trong chảy ra chất lỏng màu đen tượng trưng cho sự sinh sản, cuồn cuộn không ngừng nghỉ.
Loại chất lỏng này thông qua cấu trúc ruộng bậc thang hợp lưu ở tầng dưới cùng, rồi chảy ra ngoài qua 'Miệng' của động quật.
Về phần đỉnh của cấu trúc ruộng bậc thang là một chiếc ghế ngồi được tạo thành từ vô số Cung Thể. Tuy rằng các Cung Thể cấu thành chiếc ghế ngồi đã từ lâu mờ mịt không còn ánh sáng, thậm chí có phần đã thối rữa, nhưng chiếc ghế vẫn tỏa ra sinh cơ mãnh liệt như cũ.
Ghế ngồi tạm thời không người.
Khi Lany dẫn William đến đây, hơn một nghìn ánh mắt của những cá thể giống cái đều đổ dồn về phía hắn, nhìn từ trên xuống dưới cá thể giống đực hiếm thấy này, trong đó phần lớn ánh mắt đều ẩn chứa dục vọng.
Ngay khi các nàng tạm dừng công việc đang làm, chuẩn bị tiếp cận cá thể giống đực này thì rất nhanh liền ngửi thấy một luồng khí tức tử vong phát ra từ cơ thể William, lập tức ngăn chặn dục vọng của các nàng.
So với việc phóng túng dục vọng, các nàng vẫn coi trọng tính mạng của bản thân hơn.
Các nàng ngừng việc tiếp cận, chỉ mỉm cười vẫy tay hoặc vẫy chân về phía William.
"'William, đây đều là các tỷ tỷ của em! Các nàng đã tồn tại từ rất lâu trước khi em đến đây, bình thường đều rất chiếu cố em.'"
William đầu tiên cúi chào cảm tạ tất cả những người dê hóa, cảm ơn các nàng đã cứu giúp, đồng thời nhỏ giọng hỏi thăm Lany ở bên cạnh.
"'Tất cả bầy dê đều ở đây sao?'"
"'Vâng, vì không thể sinh sản nên số lượng bầy dê cứ giảm dần theo từng năm. Trước đây nơi này đông đúc lắm! Dân số của toàn bộ Rừng Dục gần như bằng tổng dân số của các khu Dịch Nguồn khác cộng lại.'"
"Bất quá, đợi đến khi thế giới đồng hóa, các tỷ tỷ sẽ đến thế giới bên kia để tiến hành sinh sản hiệu quả, tin rằng chẳng mấy chốc sẽ có số lượng lớn dê con được sinh ra."
"'Ừm... À, vị trí chúng ta đang đứng bây giờ không phải là rừng rậm sao?'"
"Đi theo ta!"
Lany một tay nắm lấy bàn tay William, dùng sức nhảy lên! Đôi chân dê với lực lượng khổng lồ đưa hai người bay lên cao mấy chục mét, rồi vững vàng đáp xuống 'Vành mắt' của động quật, phóng tầm nhìn bao quát phía dưới.
Một mảnh rừng rậm phủ đầy dịch dục đập vào mắt họ.
William lúc này đang ở độ cao khoảng hơn năm trăm mét, trong một phần hộp sọ khổng lồ của loài dê rừng đang lơ lửng trên không.
Dịch dục không ngừng tiết ra từ xương sọ trong cơ thể của bầy dê, tưới tắm khu rừng, duy trì sinh khí của Khu Dịch Nguồn cũ, hy vọng một ngày nào đó có thể trở về cảnh tượng phồn vinh như xưa.
Lany ở một bên giải thích: "'Nơi chúng ta đang đứng chính là 'Dê Cung', chỉ có những dê rừng đạt cảnh giới Khai Nguyên mới có tư cách được mời vào ở. Những bầy dê chưa đạt Khai Nguyên chỉ có thể sinh sống trong rừng rậm, phụ trách các công việc khá rườm rà như đào tạo, dưỡng dục.'"
"Mẫu thân của nàng ấy tựa hồ có việc tạm thời rời đi, cứ đợi người trở về rồi tính tiếp."
"'William, anh không vội rời đi chứ?'"
"'Không vội.'"
"'Vậy là tốt rồi, đi theo em... Nghĩ đến anh mang thuộc tính tử vong trên người, các tỷ tỷ đặc biệt sắp xếp cho anh một phòng riêng. Đương nhiên nếu như anh không ngại, cũng có thể ở cùng em...'"
"'Có phòng riêng là tốt nhất rồi, một số thời điểm ta có thể không kiểm soát được, dẫn đến sự chết chóc tràn ra ngoài.'"
"Được rồi, đi theo ta."
Toàn bộ nội dung chuyển ngữ này do truyen.free giữ quyền bản thảo.