(Đã dịch) Chương 424 : Cạnh tranh
Modo và Philson đã đến Long Kinh được hai ngày, nhanh chóng nắm bắt rõ tình hình. Việc chọn một tờ báo hợp tác là vô cùng quan trọng. Ở Heldan, Phái Thiên Lý kiểm soát Phi Điểu Nhật Báo và đã thấy rõ hiệu quả của nó. Nhưng tại Long Kinh, báo chí không nằm trong tay học phái, nên họ cần tìm một đối tác phù hợp. Dĩ nhiên, Long Kinh khác Heldan rất nhiều – dù hợp tác với bên nào cũng không can dự vào chính sự, mà chỉ đơn thuần là kênh truyền bá học phái.
Phái Thiên Lý vốn trọng thực tiễn, nên trong suốt hành trình, Modo và Philson luôn bàn bạc chiến lược cẩn trọng.
Ban đầu, họ định chọn Chính Nghĩa Nhật Báo vì mọi mặt đều phù hợp. Nhưng Học sĩ Trang Chi Động – một người bản địa – lại đề xuất Nhật Báo Thành Dân. Dù Modo và Philson có quyền quyết định tối cao, họ vẫn muốn có thêm lựa chọn. Từ góc độ cạnh tranh, việc so sánh là cần thiết, vì vậy, buổi phỏng vấn hôm nay được tổ chức.
Modo và Philson đích thân chủ trì, cùng vài vị Đại học sĩ tham dự. Học sĩ Trang Chi Động, người đã đề xuất Nhật Báo Thành Dân, cũng có mặt.
Jina, Lâm Phi, Ao Dịch và Lanu Makin bước vào phòng nghị sự. Jina và Lâm Phi đầy phấn khích khi thấy Phái Thiên Lý không hề cầu kỳ xa hoa, kiến trúc đơn giản, phòng ốc rộng rãi sáng sủa. Riêng Lanu Makin – đến từ Giáo Lệnh Viện Thần Khải Hextech – thì xúc động như đang hành hương.
Trang Chi Động mỉm cười: “Chào mừng các vị. Đây là Đại học sĩ ba sao Modo, Viện trưởng Học viện Thiên Lý, và Đại học sĩ ba sao Philson, Phó viện trưởng. Hôm nay, Phái Thiên Lý muốn chọn một tờ báo hợp tác lâu dài, nên đặc biệt mời hai bên đến phỏng vấn.”
Ao Dịch lên tiếng: “Kính thưa Viện trưởng Modo, Phó viện trưởng Philson, tôi là Ao Dịch – Tổng biên tập Chính Nghĩa Nhật Báo. Đây là Lanu Makin, thủ khoa chuyên ngành Thiên Lý học tại Giáo Lệnh Viện Thần Khải, cũng là biên tập viên của chúng tôi. Chúng tôi vô cùng vinh hạnh khi được đến Học viện Thiên Lý và có cơ hội quý giá này. Nếu được hợp tác, chúng tôi cam kết sẽ thể hiện thành ý cao nhất!”
Jina tiếp lời: “Kính thưa Viện trưởng Modo, Phó viện trưởng Philson, tôi là Jina – Tổng biên tập Nhật Báo Thành Dân. Đây là Lâm Phi, tổ trưởng và cộng sự đắc lực của tôi. Chúng tôi rất mong được hợp tác với Phái Thiên Lý. Nhật Báo Thành Dân phủ sóng toàn Long Kinh, không chỉ hướng đến Giáo Lệnh Viện mà còn giúp người dân hiểu rõ hơn về học phái.”
Modo khẽ gật đầu. Trang Chi Động bước lên, mỉm cười nhã nhặn: “Cảm ơn bốn vị đã đến. Cả hai tờ báo đều rất xuất sắc. Ngoài khả năng truyền thông, chúng tôi cũng muốn biết các vị hiểu thế nào về Phái Thiên Lý. Vị nào trong số quý vị biết về ‘Ngũ Vấn Thiên Lý’?”
Jina và Lâm Phi trao đổi ánh mắt, mừng thầm vì đã có sự chuẩn bị kỹ lưỡng. Lâm Phi bước lên, không hề sợ hãi, đối diện các học sĩ. “‘Ngũ Vấn Thiên Lý’ – Câu hỏi thứ nhất: ‘Nơi nào có áp bức, nơi đó có phản kháng.’ Câu hỏi thứ hai: Bàn về tính công bằng của pháp luật. Câu hỏi thứ ba: ‘Thực tiễn sinh ra chân lý’ – trong quá trình tìm kiếm chân lý, không thể dừng lại ở tưởng tượng trống rỗng.” Giọng Lâm Phi vang lên rõ ràng. Cô đã chuẩn bị từ lâu, cố gắng tìm được bản Phi Điểu Nhật Báo từ Heldan. Trí nhớ tốt, giọng nói truyền cảm – mọi người đều chăm chú lắng nghe. “Và câu hỏi cuối cùng: ‘Tri thức đi đôi với hành động’ – đặt nền móng cho Phái Thiên Lý.”
Jina khẽ giơ ngón cái tán thưởng – cô chỉ biết mỗi câu “Tri thức đi đôi với hành động”, may mà Lâm Phi không chỉ chuẩn bị kỹ mà còn thuộc lòng. Mọi thứ trôi chảy, rõ ràng là đã bỏ công sức nghiên cứu.
Hai vị Đại học sĩ vẫn giữ vẻ mặt bình thản, nhưng các học giả Long Kinh như Trang Chi Động thì rất tán thưởng. Sau đó, họ nhìn sang phía Chính Nghĩa Nhật Báo.
Lanu Makin bước lên, cúi chào: “Kính thưa các thầy, ‘Ngũ Vấn Thiên Lý’ bắt nguồn từ một vị Thánh nhân ẩn danh của học phái. Năm câu hỏi không nhằm giải đáp các sự kiện cụ thể, mà để chỉ rõ chân lý tồn tại và phát triển của xã hội loài người – từ xã hội đến cá nhân, từ trị quốc đến tu hành. Đây là Đại Đạo, cần được đọc đi đọc lại và áp dụng vào thực tiễn. Đệ tử từng học tại Giáo Lệnh Viện Phong Nhiêu, từng tự phụ với chút thành tích, thường tỏ ra tự mãn. Nhưng thực tế lại phũ phàng, nên đệ t��� rời Heldan đến Long Kinh du học. Sau khi đến đây, đạt được thành tích vượt trội, đệ tử lại sinh lòng kiêu ngạo. Khi biết đến ‘Ngũ Vấn Thiên Lý’, đệ tử như bị sét đánh, khóc suốt một đêm, hổ thẹn vì sự nông cạn và ngạo mạn của mình. Đây là đạo lý thông suốt thế gian – lúc thông tỏ, lúc lại mơ hồ, khiến đệ tử đau khổ khôn nguôi. Đệ tử nghĩ rằng, những người lạc lối trong thế gian đều cần được Thiên Lý khai sáng.”
Lanu Makin cúi chào sâu. Ao Dịch tiếp lời: “Phái Thiên Lý là đạo mới, cũng là đại đạo. Trong quá trình truyền bá, cần một tờ báo chuyên nghiệp và thận trọng. Chính Nghĩa Nhật Báo đại diện cho trình độ cao nhất của Long Kinh. Chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ học phái bằng cách lập chuyên mục riêng. Cá nhân tôi sẽ trực tiếp phụ trách toàn bộ bài viết liên quan đến học phái, duy trì liên hệ thường xuyên. Chúng tôi cũng trân trọng mời học phái cử một học giả đến làm việc tại tòa soạn, để đảm bảo mọi bài viết đều chuyên nghiệp và chính xác.”
Modo gật đầu, Philson cũng mỉm cười hài lòng. Dù cả hai bên ��ều chuẩn bị, nhưng Chính Nghĩa Nhật Báo vượt trội hơn hẳn, từ trình độ học thuật đến khả năng truyền thông đều thể hiện sự chuyên nghiệp. Hai vị học sĩ từng quản lý Phi Điểu Nhật Báo ở Heldan, nên rất coi trọng tính chuyên môn.
Thấy sắc mặt hai vị học sĩ, Jina và Lâm Phi biết tình hình không ổn. Họ đã đánh giá thấp đối thủ – không chỉ chuẩn bị kỹ mà còn có nhiều quân bài mạnh. Jina vội nói: “Kính thưa Viện trưởng Modo, độc giả của Nhật Báo Thành Dân phù hợp hơn với Phái Thiên Lý. Những gì Chính Nghĩa Nhật Báo làm được, chúng tôi cũng làm được – thậm chí còn tốt hơn.”
Ao Dịch bình thản đáp: “Tổng biên tập Jina, lời nói không thể tùy tiện. Doanh số của chúng tôi gấp đôi các bạn. Chất lượng độc giả cũng rất cao – xét từ mọi góc độ, đều phù hợp hơn với học phái.”
Jina bị chặn đứng. Việc sao chép ý tưởng đối phương chỉ khiến họ bị đánh giá thấp. Nhìn sắc mặt các học sĩ, cô biết nếu tiếp tục tranh cãi thì càng mất điểm. Cô nhìn sang Lâm Phi – hy vọng cô có cách xoay chuyển.
Lâm Phi cũng lo lắng – r�� ràng họ là bên tâm huyết hơn, nhưng đối phương lại có cách tiếp cận hiệu quả hơn. Đúng lúc đó, thấy Trang Chi Động ra hiệu bằng mắt, Lâm Phi chợt lóe lên ý tưởng. “Kính thưa Viện trưởng Modo, các vị học sĩ, tôi chỉ có hiểu biết sơ sài về Phái Thiên Lý, nhưng đã lĩnh hội được nhiều điều. Ban đầu, Nhật Báo Thành Dân không nằm trong danh sách cân nhắc, thậm chí còn bị từ chối vài lần. Nhưng tôi vẫn thường xuyên đến đây chờ đợi, cuối cùng mới có cơ hội tham gia. Chẳng phải đó cũng là biểu hiện của ‘Tri thức đi đôi với hành động’ sao?”
Trang Chi Động nói thêm: “Kính thưa Viện trưởng, các vị học sĩ, cô phóng viên Lâm này suốt một năm qua luôn muốn phỏng vấn Phái Thiên Lý, gần như tuần nào cũng đến một lần. Không phải là sự nhiệt tình nhất thời. Tôi cho rằng, khi chọn một tờ báo, sự kiên nhẫn và bền bỉ cũng rất quan trọng.”
Những con chữ này là thành quả lao động nghiêm túc từ truyen.free.