Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tai Ách Chi Quan - Chương 139: Treo thưởng

Thế giới hoang mạc là một nơi như thế nào? Một thế giới khắc nghiệt? Chưa đủ toàn diện. Một thế giới của luật rừng? Cũng không hoàn toàn chính xác.

Sau hai ngày nghiên cứu tài liệu và xem các đoạn băng ghi hình, Goethe đã có cái nhìn sâu sắc hơn về thế giới này – Đầy rẫy bất ngờ! Trong một thế giới khắc nghiệt, nơi luật rừng ngự trị, đ���c điểm nổi bật nhất chính là sự nguy hiểm luôn rình rập và những điều bất ngờ khó lường. Nguy hiểm có thể xuất hiện bất cứ lúc nào, không báo trước. Đôi khi đến từ những sinh vật dị biến. Đôi khi lại từ chính con người. Và ngay lúc này đây.

Đám sa tặc đột ngột xuất hiện đã phá vỡ kế hoạch của Goethe. Ngay lập tức, Goethe đưa ra sự điều chỉnh. Hay nói đúng hơn là, anh chọn phương án dự phòng!

[ Tang Chí Nhìn Chăm Chú ]! Trong tiếng long ngâm, một Hư Ảo Cự Long khổng lồ đã giáng uy áp lên thành trấn hình thuyền buồm mà Goethe đã chọn làm mục tiêu.

Từng tên sa tặc loạng choạng rồi ngã vật xuống đất. Goethe cũng vì thể lực tiêu hao quá độ mà trước mắt tối sầm từng đợt. Không chút do dự, Goethe thầm hô trong lòng: "[ Huyết Tinh Vinh Dự ] học tập [ Volibear Hô Hấp Pháp ]!" Lập tức, một nguồn thể lực dồi dào lại trỗi dậy. Cảm giác choáng váng nhanh chóng tan biến.

Không phải là hồi phục! Mà là sự gia tăng thể lực sau khi chỉ số [ Thể ] được tăng cường!

[ Volibear Hô Hấp Pháp (Cơ Sở): Là một hậu duệ của 'Vua Điên', khi cha của Scrooge. Gram rời quê hương, ông được phép mang theo truyền thừa của tổ tiên. Với thiên phú của mình, ông nhanh chóng nắm giữ sức mạnh truyền thừa này, đồng thời tạo ra những cải biến. Trong khoảng thời gian 'Gấu Bảo', ông đã ra biển vật lộn với gió bão, sấm chớp khi bão tố mùa hè ập đến; tiến vào rừng núi cảm nhận sự khắc nghiệt tột độ của thiên nhiên khi bão tuyết mùa đông tràn về. Cuối cùng, trên nền tảng truyền thừa sẵn có, ông đã sáng tạo ra môn hô hấp pháp hoàn toàn mới này. Nó hà khắc hơn so với truyền thừa gốc, nhưng huyết mạch còn sót lại trong cơ thể ngươi khiến ngươi cực kỳ thích ứng môn hô hấp pháp này, không chỉ giúp tăng tốc độ tu luyện mà còn giảm bớt độ khó tu luyện ở một mức độ nhất định, đồng thời thu được lợi ích lớn hơn! ] [ Hiệu quả: Thể +0.2 ] (Lưu ý 1: Bí thuật này có thể nâng cao đẳng cấp) (Lưu ý 2: Volibear Hô Hấp Pháp không xung đột với Steinbeck Hô Hấp Pháp)

...

"Hô hấp pháp phù hợp sao?" "Hô hấp pháp có xung đột ư?" Goethe lướt nhanh mắt qua những dòng chữ đó, nhưng không dừng lại.

Sự gia tăng thể lực giúp anh thoát khỏi tình cảnh kiệt sức. Nhưng, vẫn chưa đủ! "[ Huyết Tinh Vinh Dự ] tiếp tục tăng cấp [ Volibear Hô Hấp Pháp ]!" [ Volibear Hô Hấp Pháp (Nhập Môn) ]! Vẫn chưa đủ! Tiếp tục! [ Volibear Hô Hấp Pháp (Thành Thạo) ]! Chưa đủ! Chưa đủ! Vẫn chưa đủ! Tiếp tục! Tiếp tục!

[ Volibear Hô Hấp Pháp (Tinh Thông): Là một hậu duệ của 'Vua Điên', khi cha của Scrooge. Gram rời quê hương, ông được phép mang theo truyền thừa của tổ tiên. Với thiên phú của mình, ông nhanh chóng nắm giữ sức mạnh truyền thừa này, đồng thời tạo ra những cải biến. Trong khoảng thời gian 'Gấu Bảo', ông đã ra biển vật lộn với gió bão, sấm chớp khi bão tố mùa hè ập đến; tiến vào rừng núi cảm nhận sự khắc nghiệt tột độ của thiên nhiên khi bão tuyết mùa đông tràn về. Cuối cùng, trên nền tảng truyền thừa sẵn có, ông đã sáng tạo ra môn hô hấp pháp hoàn toàn mới này. Nó hà khắc hơn so với truyền thừa gốc, nhưng huyết mạch còn sót lại trong cơ thể ngươi khiến ngươi cực kỳ thích ứng môn hô hấp pháp này, không chỉ giúp tăng tốc độ tu luyện mà còn giảm bớt độ khó tu luyện ở một mức độ nhất định, đồng thời thu được lợi ích lớn hơn! Giờ đây, ngươi đã thuần thục nắm giữ môn hô hấp pháp này, một số hiệu ứng bổ sung bắt đầu xuất hiện trên cơ thể ngươi. ] [ Hiệu quả: Thể +1.0 (Cơ Sở, Nhập Môn, Thành Thạo +0.2, Tinh Thông +0.4) ] [ Thu hoạch được kỹ năng tinh thông bổ sung 'Cuồng Lôi' ] [ Cuồng Lôi: Mỗi khi ngươi bị thương, ngươi sẽ tích lũy một tầng Cuồng Lôi. Khi Cuồng Lôi đạt 3 tầng, ngươi có thể phóng thích một đạo dây xích sét cấp độ đạn, nhắm vào tối đa 5 người xung quanh. Khi phóng thích Cuồng Lôi, sẽ tiêu hao một phần thể lực. ] (Lưu ý 1: Bí thuật này có thể nâng cao đẳng cấp) (Lưu ý 2: Volibear Hô Hấp Pháp không xung đột với Steinbeck Hô Hấp Pháp)

...

Chỉ số [ Thể ] gia tăng đáng kể, giúp Goethe nhanh chóng hồi phục. Không! Nó vượt xa trước đó! Với chỉ số [ Thể ] đạt 5.1, tức là thuộc tính cơ thể gấp hơn năm lần người thường, Goethe cảm nhận được sự hồi phục chỉ qua mỗi nhịp thở.

Đối mặt với thành trấn hình thuyền buồm đang chao đảo, Goethe phát động tấn công. Chỉ với một cú nhảy vọt, anh đã tiếp cận chiếc thành trấn này. Không bận tâm đến những tên sa tặc đã ngã gục, Goethe tiến thẳng đến phòng động lực. Phá hủy lò động lực! Đây chính là kế hoạch anh đã dự tính từ trước, khi đối mặt với đám sa tặc đang lao tới!

Với sự do thám của [ Huyết Nha Chi Linh ], Goethe không hề lạc đường, càng không bị "phục binh" trong phòng động lực phục kích. Oong! Một cỗ cơ giáp kiểu "Người Bảo Vệ" bóp cò súng máy liên thanh. Trong tiếng động cơ điện đặc trưng vù vù, khẩu súng máy chuẩn bị phun ra cơn mưa đạn. Nhưng Goethe, với khả năng "Dự Phán", đã đi trước một bước và thực hiện một cú trượt chân. Cộc cộc cộc! Đạn bay sượt qua đỉnh đầu Goethe. Cả người anh đã ở bên cạnh cỗ cơ giáp. Không đợi nó kịp xoay người, khẩu súng săn nòng ngắn trong tay Goethe đã ghì chặt vào cánh tay cầm súng của nó.

Phanh! Phanh! Với khẩu súng săn nòng ngắn bắn ở cự ly gần, khớp tay yếu ớt nhất của cỗ cơ giáp bị bắn rời ra ngay lập tức. Lập tức, tiếng súng máy liên thanh im bặt. Thế nhưng, đòn tấn công của cơ giáp không dừng lại. Một bàn tay còn nguyên vẹn khác của nó siết thành nắm đấm, giáng xuống Goethe. Goethe nhanh chóng tránh khỏi cú đấm nặng nề này, vòng ra phía sau cơ giáp, rồi chỉ tay phóng ra một luồng hỏa diễm hình mũi khoan.

Hô! Sóng lửa nóng bỏng lập tức nuốt chửng cỗ cơ giáp. Ngọn lửa cấp độ thuốc nổ liên tục oanh tạc, khiến cỗ cơ giáp gần như sụp đổ. Khi nó phát ra tiếng "tích tích tích" chói tai, Goethe nhặt khẩu súng máy liên thanh dưới đất và chạy thẳng ra ngoài.

Oanh! Hai giây sau, cỗ cơ giáp phát nổ. Kéo theo cả lò động lực cũng bị phá hủy. Rất rõ ràng, phòng động lực và lò động lực của thành trấn hình thuyền buồm này hoàn toàn khác biệt so với 'Tận Thế Thành Lũy', chúng không hề có cái gọi là 'khoa học kỹ thuật cổ đại'.

Két kít! Mất đi động lực từ lò, thành trấn hình thuyền buồm này lập tức ngừng hoạt động. Trong một trận tiếng vang chói tai, nó bắt đầu chao đảo lật úp, nhưng chưa kịp thực sự đổ sập thì đã vang lên – Phanh! Phanh! Phanh! Những tiếng va chạm liên tiếp vang lên.

Goethe đã chọn thành trấn hình thuyền buồm này từ trước, chính là vì thời khắc này! Nó vừa vặn kẹt lại, chặn đứng đường tiến tới của các thành trấn hình thuyền buồm phía sau! Liên tiếp hai thành trấn hình thuyền buồm khác bị đâm phải. Tính cả thành trấn hình thuyền buồm bị Goethe phá hủy lò động lực, tổng cộng ba thành trấn đã dừng lại.

Đặc biệt là những thành trấn hình thuyền buồm bị va chạm, chúng hoàn toàn nghiêng đổ trên mặt đất, hàng trăm tên sa tặc phía trên ào ào rơi xuống trong cát. Cảnh tượng này khiến các thành trấn hình thuyền buồm còn lại lập tức giảm tốc.

Goethe đã sớm nhảy sang một bên, lướt nhìn "Ốc Đảo" đã hoàn toàn chìm xuống lòng đất. Anh không lập tức rút lui mà lao về phía thành trấn hình thuyền buồm gần nhất. Chỉ với một cú nhảy vọt, sau khi tiếp cận thành trấn hình thuyền buồm này, Goethe lập tức bóp cò. Oong! Cộc cộc cộc! Trong tiếng động cơ điện của súng máy liên thanh, cơn mưa đạn kim loại ngay lập tức nhắm vào đám sa tặc trước mặt Goethe mà quét tới. Phốc phốc phốc! Máu tanh tràn ngập. Chân cụt tay đứt. Đám sa tặc trên thành trấn hình thuyền buồm này hoàn toàn bừng tỉnh khỏi cơn mơ. Chúng chẳng hiểu chuyện gì xảy ra đã hóa thành từng bộ tàn thi.

Đến khi cỗ cơ giáp cồng kềnh xuất hiện, trên boong thành trấn hình thuyền buồm đã là một mảnh hỗn độn, ngoài tiếng rên rỉ đau đớn, chỉ còn lại những tiếng gào thét tuyệt vọng.

Oong! Tiếng động cơ điện lại vang lên. Nhưng lần này không phải Goethe. Khẩu súng máy liên thanh đã hết đạn sau trận bắn phá vừa rồi. Lần này xuất hiện chính là cỗ cơ giáp của thành trấn hình thuyền buồm này.

Khác với lúc trước, cỗ cơ giáp này đã bước ra. Goethe dùng sức ném khẩu súng máy liên thanh trong tay về phía cỗ cơ giáp. Cỗ cơ giáp cồng kềnh gần như theo lập trình mà nâng họng súng, cơn mưa đạn trút xuống. Trong chớp mắt, khẩu súng máy liên thanh bị bắn nát. Sau đó, một vệt hàn quang lóe lên. [ Ảnh Xà Chi Nhận ] xẹt qua khớp tay của cơ giáp một cách chính xác. Không đợi khẩu súng máy liên thanh của cơ giáp rơi xuống đất, Goethe đã nhanh chóng chụp lấy nó. Anh lần n���a bóp cò.

Đám sa tặc vừa thoát chết, giờ lại gào thét lao tới, nhưng một lần nữa bị cơn mưa đạn kim loại thu hoạch. Rất nhanh, nơi đây chỉ còn lại một cỗ cơ giáp sắp tự bạo. Một cước đá vào cỗ cơ giáp này, Goethe mượn lực phản chấn mà lao vút ra ngoài, còn cỗ cơ giáp thì loạng choạng ngã ngược trở lại phòng ��ộng lực.

Oanh! Phòng động lực ở đây cũng hoàn toàn bị phá hủy. Hơn nữa, dường như đã gây ra một vụ nổ dây chuyền. Chiếc thành trấn hình thuyền buồm này bị nổ tung thành hai mảnh. Khói đặc cuồn cuộn bốc lên! Lửa cháy ngút trời!

Goethe đang chạy bỗng dừng bước đột ngột, nhảy lùi về phía sau. Ô! Một thanh trường đao chém xuống giữa không trung. Một gã nam tử vạm vỡ, để trần thân trên, xuất hiện trước mặt Goethe. "Ha ha, đừng tưởng rằng 'Linh Năng Giả' là muốn làm gì thì làm nhé, ta cho ngươi biết, ta cũng... Ách!" Gã nam tử cầm đao chưa kịp nói hết lời, đã bị [ Huyết Nha Chi Linh ] cắt đứt yết hầu. Đối phương ôm lấy cổ họng đổ gục xuống đất. Trước khi chết, hắn vẫn trợn tròn mắt không thể tin được. Dường như hoàn toàn không thể tin nổi, mình lại chết một cách dễ dàng như vậy. Rõ ràng hắn cũng là một 'Linh Năng Giả'! Rõ ràng hắn còn có những năng lực mạnh mẽ chưa kịp sử dụng! Mang theo sự không cam lòng, 'Linh Năng Giả' sa tặc này hoàn toàn tắt thở.

Goethe, sau khi giải quyết một 'Linh Năng Giả', không hề dừng lại. Anh tay cầm [ Ảnh Xà Dao Găm ] ẩn mình vào trong bóng tối, dựa vào con mắt của [ Huyết Nha Chi Linh ] né tránh hết đợt sa tặc này đến đợt khác, rồi tiến về phía thành trấn hình thuyền buồm lớn nhất.

Goethe là một người rất dứt khoát. Hoặc không làm, hoặc làm đến cùng. Một khi đã là kẻ thù, thì phải truy cùng diệt tận, bằng không anh sẽ không thể yên lòng. Đương nhiên, là trong giới hạn năng lực của bản thân! Goethe cũng không hề khoe khoang!

Thế nhưng, điều khiến Goethe không ngờ tới là, khi anh còn cách thành trấn hình thuyền buồm lớn nhất một khoảng khá xa, đối phương vậy mà lại rút lui. Giống như khi đến, đối phương rời đi cũng rất nhanh chóng. Hơn nữa, chiếc thành trấn hình thuyền buồm lớn ấy còn ném ra mấy móc câu từ trên boong, kéo theo cả thành trấn hình thuyền buồm đã mất lò động lực và thành trấn hình thuyền buồm bị nổ dây chuyền.

Nhìn những thành trấn hình thuyền buồm ngày càng xa mình, Goethe cảm thấy tức giận hơn bao giờ hết. Đây chính là chiến lợi phẩm của anh! Làm sao có thể để người khác cướp mất!

Ngay lập tức, Goethe nâng tay trái lên, điều khiển [ Khải Minh Nhân Dạng V (Cải Tiến Bản) ], chuẩn bị cưỡi "Ốc Đảo" truy kích. Nhưng đúng lúc này, trên màn hình bốn inch xuất hiện một tin tức. Là – Lệnh truy nã Nam tước "Ốc Đảo"! Chết: 100.000. Bắt sống: 200.000. Đến từ "Tận Thế Thành Lũy".

Ngay lập tức, Goethe từ bỏ ý định truy kích. "Tận Thế Thành Lũy" có một [ Huyết Tinh Vinh Dự ] quan trọng hơn! Còn về đám sa tặc ư? Sau này sẽ tìm chúng tính sổ!

Ngay lúc Goethe chuẩn bị hoàn thiện kế hoạch dùng thi thể Nam tước "Ốc Đảo" lĩnh thưởng, rồi trà trộn vào "Tận Thế Thành Lũy", thì một lệnh truy nã khác từ "Tận Thế Thành Lũy" lại xuất hiện trên màn hình bốn inch –

Truy nã Goethe. Chết: 5.000.000. Bắt sống: 10.000.000. Nhìn khoản tiền truy nã khổng lồ đó, Goethe chỉ còn biết sững sờ.

Bản dịch này thuộc về truyen.free, nơi những câu chuyện kỳ thú được dệt nên.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free