Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Chương 722 : Hành trình thay đổi

Sáng sớm, Trương Tử An bị tiếng tin nhắn liên tục đánh thức, đám tinh linh trong phòng cũng vậy. Cũng may hôm qua vì lệch múi giờ mà ngủ trưa, thêm nữa ban đêm cũng ngủ sớm, nên không quá mệt mỏi.

Mở khóa màn hình xem, toàn là tin nhắn từ những người quen ở cửa hàng thú cưng Kỳ Duyên gửi tới. Phần lớn là khách hàng, cũng có người quen làm ăn, hoặc là thấy hắn trên tin tức, gửi lời chúc mừng, hoặc tò mò hỏi cát-xê đóng phim bao nhiêu, hoặc trực tiếp đòi lì xì, thậm chí có người muốn tiến thân vào giới giải trí, hỏi hắn có quen đạo diễn nào không, có thể chấp nhận quy tắc ngầm...

Tin nhắn của người khác tạm bỏ qua, Lỗ Di Vân báo rằng người của đài truyền hình Tân Hải đã tìm đến cửa, đang chờ ở cửa hàng, muốn hẹn phỏng vấn, hỏi hắn nên xử lý thế nào, từ chối hay đồng ý?

Trương Tử An nhắn lại, bảo cô nói với người của đài truyền hình rằng hắn đang ở Berlin, đợi hắn về nước sẽ bàn lại.

Còn tin nhắn của những người khác, hắn phần lớn làm ngơ, chỉ nhắn cảm ơn qua loa với người chúc mừng, sau đó chặn hết những kẻ đòi lì xì...

Đã tỉnh giấc, hắn không định ngủ nướng nữa. Mười ngày ở Đức trôi qua nhanh chóng, nên đi đây đó nhiều hơn, tránh lãng phí chuyến đi.

Hắn lấy từ đầu giường một tấm danh thiếp, là của Reina. Mặt sau danh thiếp có Dewen viết địa chỉ cha cô, tiếc là hắn không quen địa danh xa lạ này. Các thành phố ở Đức hắn chỉ biết vài nơi như Berlin, Hamburg, Munich...

Richard nhận ra Dewen nhưng không biết địa điểm, dù sao nó không phải bản đồ sống.

Hôm nay là buổi ra mắt (Chiến Khuyển), địa điểm vẫn là cung điện ảnh Berlin ở quảng trường Potsdam. Ngoài ra còn có một buổi chiếu thêm cho thiếu niên trên 14 tuổi, ở rạp chiếu phim cubix7 trên quảng trường Alexander. Hai buổi chiếu phim cách nhau không xa, theo lịch trình của đoàn phim, họ phải đến cung điện ảnh rồi đi thảm đỏ, cùng khán giả xem xong phim, lại vội vã đến rạp chiếu phim cubix7, gần như vừa kịp giờ chào hỏi.

Lịch trình gấp gáp, hôm nay hắn không có thời gian đến thăm cha của Reina, có lẽ mấy ngày nữa sẽ đi.

Hắn đánh thức Phi Mã Tư, tắm rửa sạch sẽ cho nó, thay một chiếc nơ khác.

Ảnh chụp hắn đi thảm đỏ hôm qua đã lan truyền khắp mạng. Dưới ống kính của vô số nhiếp ảnh gia, dù chỉ một tì vết nhỏ cũng bị phóng đại vô hạn, ảnh hưởng hình tượng, nhất là Phi Mã Tư đang nổi tiếng.

Vừa tắm xong, Nhiếp Viễn đã @ từng người tham dự buổi ra mắt trong nhóm Weibo, bảo mọi người tập trung dưới lầu, cùng lên xe đến cung điện ảnh Berlin, ăn sáng trên đường đi.

Trương Tử An thu đám tinh linh vào điện thoại, thay bộ âu phục, dẫn Phi Mã Tư xuống sảnh lớn.

Ngoài hắn ra mọi người đã đến đông đủ. Nhiếp Viễn điểm danh xong, tuyên bố: "Hôm nay lịch trình tạm đổi. Xem xong buổi ra mắt mọi người không cần đến rạp chiếu phim cubix7, thay vào đó sẽ tham gia hội chợ phim châu Âu, cổ vũ nhân viên triển lãm, đồng thời mong phim bán được giá cao bản quyền phát hành ở nước ngoài."

Những người khác không có ý kiến gì về quyết định này, Trương Tử An và Phi Mã Tư thì ngớ người. Sao lịch trình lại thay đổi dễ dàng vậy?

"Sao lại không đến rạp chiếu phim cubix7?" Trương Tử An không nhịn được hỏi, "Không phải ở đó có buổi chiếu thêm 14plus sao? Đổi giờ hay đổi địa điểm?"

Nhiếp Viễn vừa thấy hắn đã nhíu mày. Hai người vốn không hợp nhau trong quá trình quay phim, nhất là sau khi người thân của Nhiếp Viễn, gã làm sản xuất bị đuổi việc, đã lén mách với Nhiếp Viễn, kể xấu Trương Tử An sau lưng. Nhiếp Viễn tuy ghét người thân không có chí tiến thủ, nhưng dù sao cũng là người thân, không nể mặt người thân là không nể mặt hắn.

Từ đó, Nhiếp Viễn và Trương Tử An chỉ bàn công việc, không có chút giao tình riêng nào.

"Đây là quyết định nhất trí của đoàn đội, là thành viên đoàn đội thì nên có tinh thần đoàn đội, chỉ cần chấp hành là được." Nhiếp Viễn phất tay, "Ngoài ra, một số đồng chí trong đội thích lấy lòng mọi người, hôm nay tốt nhất nên kiềm chế bớt, tránh để lại ấn tượng xấu cho bạn bè quốc tế, làm tổn hại hình tượng của cả đoàn."

Hắn nói năng đầy vẻ quan cách, rõ ràng ám chỉ việc Phi Mã Tư đeo kính râm gây náo loạn hôm qua.

Lâm Phong ở bên gật đầu phụ họa.

Trương Tử An cười khẩy.

"Tiểu Trương, lại đây một chút." Phó đoàn phim Phùng Hiên kéo hắn sang một bên, nhỏ giọng nói: "Tiểu Trương, chúng ta vừa nhận được thông báo của ban tổ chức, buổi chiếu thêm ở rạp chiếu phim cubix7 có thể phải hủy."

"Ồ? Tại sao?" Trương Tử An hỏi, "Có phải do ban tổ chức của đơn vị tranh giải chính và đơn vị 14plus mâu thuẫn?"

Phim của đơn vị 14plus và đơn vị tranh giải chính không trùng nhau, một số phim phù hợp với cả hai đơn vị, sẽ bị hai ban tổ chức tranh giành. (Chiến Khuyển) lần này được chọn vào đơn vị tranh giải chính, có thể tham gia triển lãm của đơn vị 14plus với tư cách phim không tranh giải.

"Không phải vậy." Phùng Hiên lắc đầu, "Ban tổ chức các bên cạnh tranh lành mạnh, mục đích chung là chọn ra những bộ phim xuất sắc nhất cho khán giả, sẽ không có mâu thuẫn gì. Buổi chiếu thêm bị hủy là do người phụ trách dịch phim bị ốm đêm qua, phải nhập viện, không tìm được người khác thay thế."

Nghe Phùng Hiên giải thích, Trương Tử An mới hiểu ra.

Thì ra, kplus và 14plus hướng đến thiếu niên nhi đồng Đức, nhưng phim được chọn vào kplus và 14plus không nhất thiết là phim tiếng Đức, phần lớn là phim tiếng Anh và phim của các quốc gia khác. Điều này dẫn đến một vấn đề nghiêm trọng, là trẻ em Đức có thể không hiểu lời thoại, cũng không xem được phụ đề tiếng Anh, hoặc miễn cưỡng xem được phụ đề tiếng Anh nhưng sẽ ảnh hưởng nghiêm trọng đến việc hiểu nội dung phim.

Để giải quyết vấn đề này, ban tổ chức Liên hoan phim Berlin đã sắp xếp phiên dịch đồng thanh trực tiếp cho các phim chiếu ở hai đơn vị kplus và 14plus, dịch phụ đề tiếng Anh thành tiếng Đức, đọc cho bọn trẻ nghe.

Người đảm nhiệm phiên dịch đồng thanh không phải sinh viên đại học bình thường mà là người có kinh nghiệm làm phim do ban tổ chức tuyển chọn, có người là diễn viên, có người là phát thanh viên hoặc người dẫn chương trình radio. Họ không chỉ có giọng nói hay mà còn có thể dịch chính xác ngoại ngữ sang tiếng Đức.

Đây là một công việc đòi hỏi tố chất chuyên môn rất cao. Vì chỉ có một phiên dịch viên duy nhất, anh ta cần chuẩn bị trước vài ngày, sau khi nhận được đĩa Blu-ray của phim, anh ta phải xem và nghiên cứu nhiều lần, không chỉ phải diễn đạt chính xác ý nghĩa của phụ đề mà còn phải bấm giờ chính xác, nhắm đúng khẩu hình, thậm chí thêm cảm xúc vào lời thoại của nhân vật... Độ khó có thể tưởng tượng được, không phải ai cũng có thể thay thế được.

Tất cả là để bọn trẻ có thể hiểu phim tốt hơn. Dịch độc quyền tại truyen.free

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free