Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Sói Già Los Angeles - Chương 465: GHG

Sau khi lần lượt gặp gỡ và trò chuyện với hai ứng viên, Hawk đã quyết định chọn Roger Keane, người đến từ Chicago, đảm nhiệm vị trí Tổng thanh tra ngân sách của Hội đầu tư Bờ Tây.

Thực ra, năng lực của hai người không chênh lệch là mấy, sở dĩ Keane được chọn là vì anh ta đã có gia đình, ba đứa con và cha mẹ đều còn khỏe mạnh.

Hawk đã đề nghị mức lương gấp đôi cùng một loạt đãi ngộ tương xứng, và vị tổng thanh tra này sẽ chuyển đến Los Angeles sinh sống.

Người ứng viên còn lại thì là một người độc thân.

Bản thân từng là một người cô độc, Hawk dĩ nhiên sẽ không lựa chọn một người cũng cô độc như vậy.

Hắn hiểu rõ hơn ai hết, một người không có ràng buộc sẽ liều lĩnh đến mức nào.

Trong văn phòng, Hawk đang gặp mặt và nói chuyện với Keane. Hắn giao cho đối phương nhiệm vụ đầu tiên sau khi nhậm chức: “Eric Eason, người vừa đoạt giải Kịch bản gốc xuất sắc nhất và được đề cử Đạo diễn xuất sắc nhất tại Oscar năm nay, hiện đang cải biên một bộ phim dựa trên vụ hỏa hoạn lớn ở Los Angeles năm ngoái.”

Hawk đưa bản kế hoạch dự án của Eric và Tom Cruise cho Keane, rồi nói tiếp: “Chúng tôi mong muốn đầu tư không dưới 80 triệu đô la. Công ty điện ảnh của Tom Cruise sẽ tham gia đầu tư sản xuất, Paramount Pictures sẽ đảm nhiệm vai trò nhà phát hành. Về khoản thiếu hụt 40 triệu đô la còn lại, chúng ta sẽ tìm cách kêu gọi đầu tư để giải quyết.”

Keane nhanh chóng lật xem bản kế hoạch, rồi hỏi: “Có phải là thông qua hình thức kêu gọi đầu tư từ bên ngoài không?”

“Đúng vậy, kêu gọi đầu tư từ bên ngoài.” Hawk nói thẳng: “Trong lý lịch của anh, tôi thấy anh từng có kinh nghiệm hợp tác với Hollywood, chắc hẳn anh cũng biết Hollywood có một phương thức kế toán đặc thù.”

Keane đáp: “Đúng vậy, Hollywood có một quan điểm ngầm hiểu rằng: tự bỏ tiền quay phim là một hành động cực kỳ ngu xuẩn. Các nhà sản xuất phim ở đây rất dựa vào nguồn tài chính bên ngoài để tái cơ cấu rủi ro.”

Hawk nói thêm: “Anh có thể cân nhắc việc tìm kiếm đầu tư từ nước ngoài. Trong mắt nhiều công ty hay quỹ đầu tư quốc tế, phim Hollywood hiện vẫn có một sức hút đặc biệt.”

Keane biết đây là một phép thử cho vị trí mới, anh nói: “Tôi sẽ nhanh chóng giải quyết.”

Đa số nhân viên của Hội đầu tư đã được Hawk thông báo tuyển dụng đúng người đúng việc. Một số vị trí còn lại sẽ do Keane phụ trách tuyển dụng.

Công việc ở đây tạm thời kết thúc, hắn rời khỏi tòa nhà của Hội đầu tư.

Lên xe, Edward nói: “Campos đã lên kế hoạch xong xuôi. Anh ta dùng mối quan hệ của Jacqueline, tôi đã đưa họ vào một nhóm. Anh ta c��n định để các tổ chức nữ quyền tham gia, hỗ trợ vợ Woods.”

Hawk không quan tâm cách thức cụ thể, chỉ cần kết quả: “Bên kia cần gì, anh hãy chịu trách nhiệm sắp xếp.”

……….

Century City, Câu lạc bộ thương mại Beverly.

Đội mũ bóng chày, Renée đi đến cổng câu lạc bộ. Vì không phải hội viên, cô bị nhân viên chặn lại.

Có người đi tới, đưa cô vào bên trong. Trong một căn phòng khách, cô gặp một người đàn ông gốc Mexico ngoài ba mươi tuổi.

Campos nhanh chóng quan sát Renée, nhận thấy cô gái này có vóc dáng cực kỳ bốc lửa, dù mặc quần áo rộng rãi vẫn không giấu được những đường cong uốn lượn. Cô ta có phần giống một phiên bản Salma Hayek cao hơn, với gương mặt của Jessica Alba.

Chẳng trách cô ta lại nhận được lời mời.

Một cô gái cao cấp như vậy, ở cả Los Angeles, cũng là một “tài nguyên” tương đối hiếm có.

Sau khi giới thiệu thân phận cho nhau, hai người đi vào vấn đề chính.

Renée nghe Campos nói, có chút giật mình: “Ý anh là, bảo tôi mang một số thứ vào buổi tiệc sao?”

Campos không hề lừa dối: “Thiết bị nghe lén và camera không dây được ngụy trang cẩn thận.”

Renée có chút căng thẳng. Mặc dù Jacqueline đã gọi điện thoại bảo đảm, cô vẫn duy trì cảnh giác: “Làm như vậy, một khi bị bại lộ, tôi sẽ không thể tiếp tục làm nghề này, thậm chí không còn chỗ dung thân ở Los Angeles nữa.”

Campos không đưa ra bất kỳ lời cam đoan nào, mà đi thẳng vào vấn đề: “Con gái cô, Lina, bị bệnh di truyền, mỗi tháng phải chi trả một khoản tiền thuốc men khổng lồ tại bệnh viện. Cô làm nghề này cũng vì những khoản chi phí đó. Chúng tôi có thể giúp cô giải quyết vấn đề viện phí.”

Hắn biết rõ cách lay động lòng người nhất: “Thù lao 50.000 đô la, cộng thêm một khoản hỗ trợ từ quỹ từ thiện của Hội đầu tư.”

Nhớ lại tấm séc khống của quỹ từ thiện Akerman trước đây, Renée không nói gì. Theo nhận thức của cô, những cái gọi là quỹ từ thiện này đều là những tổ chức lừa gạt, đội lốt việc cứu trợ người nghèo.

Campos nói: “Jacqueline có thể đảm bảo điều này.”

“Tôi cần gọi một cuộc điện thoại.” Renée đi đến một góc phòng khách, gọi cho Jacqueline và kể lại mọi chuyện.

Jacqueline rất rõ ràng Campos là người như thế nào: “Hãy tin tôi, cô sẽ thoát khỏi hoàn cảnh khó khăn, giống như tôi vậy.”

Renée tin tưởng Jacqueline: “Tôi nghe lời cô.”

Sau khi nói chuyện điện thoại xong, Renée nhanh chóng quay lại và thương lượng với Campos.

Hai người trao đổi hơn nửa giờ.

Khi Renée rời đi, Elena, người dẫn cô đến, gọi Renée lên một chiếc xe chuyên dụng.

Elena lấy ra một bộ nội y nữ vô cùng gợi cảm, với viền ren, kim cương giả và những sợi kim tuyến kim loại.

Renée thử mặc ngay trên chiếc xe chuyên dụng, bộ đồ gợi cảm đến mức “bốc lửa”.

Elena còn tận tình hướng dẫn Renée cách sử dụng cụ thể.

Renée cũng nhẹ nhõm. Trước đây cô từng tham gia vài bữa tiệc cuồng của giới nghệ sĩ, biết cách kiểm tra an ninh. Tuy nhiên, không ai lại đi để ý đến chuyện phụ nữ mặc áo lót.

Bộ nội y này, trước đây cô từng thấy không ít người mẫu mặc.

……….

Bắc Hollywood, trụ sở Hội Hành Trình Chị Em. Trong văn phòng của Phó hội trưởng, Fiona mở túi tài liệu mà Juan đã sai người gửi đến, lấy ra hồ sơ của Elin Nordegren.

Dựa vào hiệu ứng hào quang mà Tiger Woods mang lại, người phụ nữ này ở Los Angeles cũng được coi là một nhân vật có tiếng.

Thấy tài liệu ghi Elin từng quyên góp cho một tổ chức nữ quyền ở Los Angeles, Fiona bật máy tính, tra cứu trong hệ thống nội bộ và nhanh chóng tìm thấy tên Elin.

Hội Hành Trình Chị Em là tổ chức nữ quyền lớn nhất California. Elin đã quyên góp cho hội ba lần, tổng cộng lên đến 35.000 đô la.

Năm ngoái hai lần, năm nay một lần, và lần gần nhất là hai tháng trước.

Fiona suy nghĩ một chút. Hội Hành Trình Chị Em sẽ tổ chức một buổi tiệc tri ân xã hội vào tháng tới, mỗi phó hội trưởng đều có một số lượng khách mời nhất định.

Cô cầm điện thoại lên, bấm số của Elin đã để lại khi quyên góp. Khi bên kia kết nối, cô tự giới thiệu ngắn gọn rồi nói: “Cô Elin, cô đã nhiều lần quyên góp cho Hội Hành Trình Chị Em. Lần này tôi gọi điện để thay mặt hội bày tỏ lòng cảm ơn đến cô. Tháng tới, hội sẽ tổ chức một buổi tiệc tri ân xã hội và rất mong được đón tiếp cô.”

Ở đầu dây bên kia, Elin nói: “Cảm ơn, tôi nhất định sẽ có mặt.”

Fiona nói: “Cô là khách quý do tôi mời, tôi sẽ đích thân gửi thư mời đến cô. Không biết hôm nay cô có rảnh không?”

Sau khi kết hôn, Elin không còn đi làm nữa, cô nói: “Buổi chiều tôi ở nhà cả.” Fiona cũng đang có một loạt thư mời cần gửi đi, cô gọi trợ lý đến, mang theo thiệp mời và cùng ra ngoài, ưu tiên những địa điểm gần trước rồi mới đến xa.

Khoảng 3 giờ rưỡi chiều, cô đến dinh thự của Elin và Tiger Woods, đích thân trao thư mời cho Elin.

Elin đón lấy, nói: “Cảm ơn.”

“Hẳn là chúng tôi phải cảm ơn sự ủng hộ của cô mới đúng.” Ý đồ của Fiona ẩn sâu trong những lời lẽ khách sáo: “Mỗi một người phụ nữ đều là chị em của chúng ta. Tôn chỉ của hội luôn là ‘chị em giúp đỡ chị em’, chúng ta là người một nhà.”

Elin nghe câu “chị em giúp đỡ chị em” cảm thấy rất êm tai, liền nói: “Cô nói chí lý quá.”

Fiona vừa cười vừa nói: “Nếu cô gặp bất kỳ khó khăn nào trong cuộc sống, cứ gọi điện cho tôi. Hội Hành Trình Chị Em nhất định sẽ giúp đỡ chị em của mình.”

Elin ghi lại số điện thoại của Fiona một cách cẩn thận, nói: “Tôi hiểu rồi.”

Fiona không nán lại lâu, kịp thời đưa ra lời cáo biệt.

Elin tiễn người ra về, rồi quay lại nhìn tấm thiệp mời được thiết kế đẹp đẽ, tinh xảo. Trên bìa thiệp có ba chữ viết tắt: GHG.

Tại bãi đỗ xe trên sườn đồi cách biệt thự xa xa, một người hạ ống nhòm xuống, cầm bộ đàm trên xe tải liên lạc nội bộ báo cáo: “Mục tiêu chưa về nhà.”

Ở một chiếc xe khác, Larrea nói: “Đã nhận được tin.”

……….

Phía Tây Los Angeles, trên đường cao tốc dẫn đến Venice và San Diego, một chiếc Cadillac rẽ xuống, nhanh chóng tiến vào khu nghỉ dưỡng Regal Bay.

Khu vực này gần vịnh biển, ngoài những tòa nhà khách sạn cao tầng còn có nhiều biệt thự nghỉ dưỡng riêng biệt.

Chiếc Cadillac dừng lại trước cổng chính của một biệt thự gần biển. Hai người phụ nữ bước xuống xe. Trong đó, người phụ nữ xinh đẹp với dáng người cao gầy, mái tóc nâu và vòng một “như hai quả bóng đá” nhô ra, chính là ngôi sao nữ của Thung lũng San Fernando, Jocelyn James.

Người bên cạnh cô là quản lý tiệc tùng trước đây của cô ta.

Hai người mở cửa biệt thự và cùng đi vào. Jocelyn vừa đi vừa nói với người quản lý tiệc: “Bữa tiệc sẽ diễn ra tối mai. Cô hãy nhanh chóng dọn dẹp khu vực này, đặc biệt là hồ bơi trong nhà, phải thay toàn bộ nước mới.”

Người quản lý tiệc tùng cẩn thận ghi chép lại từng điều.

Jocelyn phụ trách tổ chức bữa tiệc lần này, cô nói thêm: “Cử hai nữ nhân viên bảo an phụ trách kiểm tra tại bữa tiệc. Tất cả phụ nữ tham gia, điện thoại và mọi thiết bị điện tử đều phải tạm giữ.”

Người quản lý tiệc nói: “Giống như những lần trước thôi.”

Jocelyn cười cười: “Chủ nhân của chúng ta là một nhân vật lớn đấy. Nhờ có ông ấy, chúng ta có thể kiếm được rất nhiều tiền.”

Người quản lý tiệc cũng cười: “Yên tâm, sẽ không có vấn đề gì đâu.”

Ngoài cửa, một chiếc xe chạy ngang qua biệt thự, rồi đi về phía trước, rẽ khỏi con đường này và đi lên một đài quan sát trên cao gần đó.

Ở đây có không ít xe và người đang ngắm cảnh biển.

Juan bước xuống xe, nhìn về phía căn biệt thự xa xa, hỏi chuyên gia điện tử Hierro đứng cạnh: “Khoảng cách có ổn không?”

“Tín hiệu không thành vấn đề.” Hierro nhanh chóng đáp: “Tôi đã tìm hiểu về tình hình xây dựng khu biệt thự này. Họ sử dụng rất nhiều gỗ công nghiệp và vật liệu tổng hợp, nên khả năng cản trở tín hiệu điện tử tương đối kém.”

Hai người vẫn luôn quan sát ở đây, phát hiện lần lượt có xe của các công ty dịch vụ gia đình, cùng xe tải đông lạnh vận chuyển thực phẩm và rượu đến.

Cùng lúc đó, Renée nhận được thông báo từ người đại diện: sáng mai 11 giờ đến quảng trường Century City, sẽ có xe đến đón họ.

Thông tin này được chuyển đến Campos, cũng là bằng chứng cho thấy bữa tiệc thác loạn của Woods sắp diễn ra.

Sáng hôm sau, Tiger Woods lặng lẽ kết thúc buổi tập tại Câu lạc bộ đồng quê Los Angeles, chuyển sang lái một chiếc Cadillac du lịch không thường dùng, tự mình lái xe đến khách sạn Regal Bay.

Tại sân tập của Câu lạc bộ đồng quê, một người đàn ông da đen có vóc dáng tương tự Woods, mặc bộ đồ thi đấu Nike, vẫn đang luyện tập, thu hút sự chú ý của giới truyền thông.

Không có phóng viên nào phát hiện Woods đã lặng lẽ rời đi.

Chỉ có một nhóm người Mexico với mục đích riêng, lặng lẽ bám theo.

Bản dịch này là tài sản độc quyền của truyen.free, xin vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free