(Đã dịch) Siêu Cấp Huấn Luyện Viên - Chương 478: Cỏ đầu tường
“Tony, cậu nói thật cho tôi biết, cậu có nghĩ tôi là một người tốt không?”
Ở một con phố cổ tại Liverpool, được mệnh danh là “thời Trung Cổ”, trong một cửa hàng đang đóng cửa để sửa chữa trên đường Dale gần tòa án Liverpool, Caesar ngồi trên ghế, nghiêm túc hỏi Tony Vicino, người đang bận rộn chỉ huy công nhân trang trí trước mặt.
Người Ý này có một tâm nguyện, Caesar đi đến đâu, anh ta sẽ mở Isolabella đến đó.
Ồ, đây thực sự là một ý tưởng không tồi, một đầu óc kinh doanh nhạy bén, thế nên việc kinh doanh của Isolabella luôn phát đạt.
“Thất tình rồi à?” Tony Vicino quay đầu lại, cười hỏi.
Caesar xua tay, vẻ mặt như muốn nói: “Trông tôi giống người thất tình lắm sao?”
Tony Vicino cười: “Cậu có phải người tốt hay không, tôi không biết, nhưng tôi biết, có những chuyện cậu đang tự chuốc lấy phiền phức đấy.”
“Nói thế nào?” Caesar hỏi.
“Rất đơn giản, trông cậu tám phần mười là vì tình, vậy tôi hỏi cậu, cậu có kiểm soát được bản thân không?”
Caesar ngẫm nghĩ một lát rồi lắc đầu.
“Ha, tôi nói cho cậu biết, mười người đàn ông thì chín người sẽ nói với cậu rằng họ không kiểm soát được, người còn lại là kẻ dối trá. Tôi nhớ ai đó từng nói, phụ nữ muốn là một người đàn ông có thể khiến mình rung động.”
“Ý là sao?” Caesar trong phương diện này có chút chậm hiểu.
“Người đàn ông khiến phụ nữ rung động không nhất thiết phải là người tốt, mà ngược lại, đàn ông hư lại càng dễ khiến phụ nữ động lòng.”
Tony Vicino rất có tố chất của một chuyên gia tư vấn tình yêu, từ tốn nói: “Mà vì giá trị quan của mỗi người phụ nữ khác nhau, nên những điều khiến họ rung động cũng không giống nhau. Có người thì vì tiền tài của đàn ông, có người vì nhà cửa, xe cộ, sự nghiệp, tài hoa của anh ta. Thậm chí, có những người phụ nữ còn chẳng biết tại sao mình lại rung động trước một người đàn ông nào đó, nhưng cô ấy thực sự đã rung động.”
Ngừng lại một lát, anh ta dường như đã nhìn thấu chắc chắn Caesar không hiểu, nên giải thích thêm một bước.
“Vì vậy, tình cảm là thứ rất khó nói, nếu họ yêu cậu, cậu cũng yêu họ, vậy thì tốt rồi, việc gì phải tự chuốc lấy phiền muộn? Người đàn ông tốt không hẳn đã được, đàn ông tồi chưa chắc đã xấu, đúng không?”
“Quá khó hiểu!” Caesar bị anh ta làm cho đầu óc quay mòng mòng.
Tony Vicino cười ha hả: “Đương nhiên, tôi đã nghiên cứu rồi mà!”
Caesar nghiêng đầu, vẻ mặt buồn cười nhìn chằm chằm gã béo này, anh đang cười, nụ cười đó khiến gã béo này phải rùng mình trong lòng.
“Ha, tôi chỉ nói vậy thôi, tôi chưa bao giờ nghĩ đến chuyện ‘ngoại tình’!” Tony Vicino cười nói.
Ngừng lại một lát sau, anh ta mới thẳng thắn, mỉa mai cười nhạo: “Huống hồ, tôi cũng không có vốn liếng để ngoại tình. Nếu tôi có vốn liếng như cậu, tôi đã sớm…”
Tiếp theo chắc chắn là bài luận “tán gái” của gã béo người Ý này, không gì khác ngoài việc anh ta sẽ “gieo rắc tình yêu” khắp các cô gái trên khắp thế giới, đi khắp bảy châu bốn bể, khiến người nghe rợn tóc gáy.
“Có giỏi thì cậu đến Nam Cực mà ‘chiến’ thử xem!” Caesar trực tiếp nói thẳng.
Tony Vicino cười ha hả: “Tôi chỉ nói vậy thôi, chỉ nói vậy thôi!”
Caesar cũng bật cười theo, anh thực sự cảm thấy gã béo này thật đáng yêu và thẳng thắn.
“Trên thực tế, đàn ông không quan trọng tốt hay xấu. Nếu người phụ nữ đó yêu cậu, dù cậu có xấu xí, cô ấy vẫn yêu cậu đến sống chết. Nhưng nếu cô ấy không yêu cậu, dù cậu có tốt hơn một ngàn hay một vạn lần, cô ấy vẫn sẽ không yêu cậu, vì vậy…”
Gã béo hối hận nhìn cái bụng phệ đáng sợ của mình: “Đây là một xã hội cực kỳ thực tế mà!”
Caesar suýt nữa bật cười thành tiếng, gã béo này thực sự quá là… hài hước.
Có điều, nghe anh ta nói vậy, tâm trạng Caesar đúng là tốt hơn rất nhiều, một số chuyện cũng đã được gác lại, dù sao thì nước đến chân mới nhảy thôi.
Quán Isolabella của gã béo này có vị trí rất tốt. Đường Dale là phố kinh doanh nổi tiếng của Liverpool, chính quyền thành phố và tòa án đều ở gần đây, với phong cách kiến trúc thời Trung Cổ, là địa điểm nhất định phải đến của mọi du khách khi ghé thăm Liverpool.
Nơi đây sau này còn là nơi tụ họp của Knights of the Nine!
Đừng xem thường hội cổ động viên riêng của Caesar này, giờ đã nhanh chóng mở rộng lên đến hàng triệu thành viên đăng ký, trải rộng khắp nơi trên thế giới. Đây còn chưa kể đến trong nội địa Trung Quốc, nếu tính cả trong nước, vậy khẳng định là một con số khổng lồ.
Ngay khi Caesar và gã béo đang trò chuyện, điện thoại reo lên.
Là điện thoại của Heidi Klum!
…
…
Khi Caesar bước vào quán cà phê của khách sạn, lập tức nhìn thấy một người đàn ông da đen trung niên đứng dậy từ xa, vẫy tay về phía anh. Bên cạnh anh ta là một cô gái tóc vàng nhỏ nhắn, cùng với lớp trang điểm mắt khói đặc trưng – Avril Lavigne.
“Chào anh, Antonio!” Caesar bước tới, cười bắt tay với người đàn ông da đen trung niên.
“Chào anh, Caesar!” Randt cười giới thiệu: “Đây là Avril.”
“Chào cô, Lavigne!” Caesar vừa cười vừa bắt tay với cô gái xinh đẹp nhỏ nhắn người Canada này.
Quan sát kỹ đối phương, mái tóc vàng óng dài chấm vai, áo lót đen phối cùng quần jean xám rách nhiều chỗ trên đầu gối, cộng với lớp trang điểm mắt khói, làm nổi bật đôi mắt trong veo như mặt nước, tạo cho người ta một cảm giác đầy bí ẩn, gây ấn tượng sâu sắc.
Ngoài lớp trang điểm mắt khói, điều khiến Caesar chú ý nhất ở nữ ca sĩ này chính là đôi môi căng mọng của cô, luôn mím lại thành một đường cong rất cá tính, trông rất quật cường nhưng cũng đầy mạnh mẽ.
Trong lần gặp gỡ đầu tiên, cô ấy tặng một đĩa CD có chữ ký đã được chuẩn b�� kỹ lưỡng. Chắc hẳn cô đã bị ảnh hưởng bởi tin tức truyền thông trước đó, nghĩ rằng Caesar rất thích nghe nhạc của cô nên đã chuẩn bị sẵn. Caesar không từ chối, liền nhận lấy.
Antonio Randt là quản lý cấp cao của công ty đĩa nhạc Arista. Lần này đến chủ yếu là muốn có được bản quyền đoạn nhạc mà Caesar đã phát trong phòng thay đồ trước trận chung kết Champions League. Họ muốn dùng nó để phát hành đĩa đơn cho Avril, và họ muốn thâu nhận bài hát này, cần Caesar làm một bản demo.
Thông thường, sau khi bài hát ra đời, người soạn nhạc đều phải làm một bản demo, chỉ cần hát nhẹ giai điệu là được.
Caesar vốn dĩ không định làm vậy, nhưng sau đó Heidi Klum đã khuyên anh nên hợp tác, nói rằng công ty đĩa nhạc Arista của Randt có nhiều giao dịch với họ, vì vậy anh cũng không tiện từ chối.
Lấy chiếc iPod mang theo bên mình ra, Caesar đưa cho họ. Anh không thể hát trước công chúng, nếu không, chắc chắn sẽ bị phóng viên Anh làm phiền đến chết.
Randt nhận lấy, cùng Avril mỗi người một tai nghe, sau khi bắt đầu, họ liền trực tiếp lắng nghe.
Caesar rất quen thuộc với bài hát “Bells Of Freedom” từ kiếp trước. Đây là một ca khúc mà anh vô cùng yêu thích, nên anh có thể thể hiện rất trôi chảy. Điều này lại khiến cả Randt và Avril vô cùng bất ngờ.
Ban đầu họ định mời Caesar đến viết lời, hoặc nói đôi điều về ý nghĩa của bài hát này. Nhưng giờ đây, nghe anh có thể h��t ra cả lời bài hát, lập tức khiến họ vô cùng ngạc nhiên.
Bài hát này không giống với bài của Bon Jovi trong kiếp trước, bởi vì Caesar bị ảnh hưởng rất nhiều từ “Mạng ẩn chiến tranh”, hơn nữa anh vô cùng yêu thích bài “Hotel California” của ban nhạc Eagles. Và vì phù hợp với không khí phòng thay đồ trước trận chung kết Champions League, anh đã cố tình thêm một đoạn dạo đầu khá dài vào bản nhạc.
Thông qua đó, anh đã khiến cả hai chìm vào một trạng thái gần như tuyệt vọng, nhưng đồng thời cũng khơi dậy trong lòng mọi người khao khát muốn phản kháng, muốn bùng nổ, muốn gào thét. Đặc biệt, việc thêm tiếng chuông nhà thờ vào càng khiến người ta nhìn thấy ánh rạng đông của hy vọng.
Nhờ vậy, đến khi cao trào cuối cùng của bài hát đến, nó mang lại một cảm giác vui sướng tràn trề.
Khi cả hai nghe xong một lần, mặc dù giọng hát của Caesar còn khá nghiệp dư, nhưng cũng khó che giấu được ý nghĩa sâu sắc mà giai điệu và lời bài hát này truyền tải. Những điều này rõ ràng không phải là kiệt tác của Caesar, nhưng giờ đây tất cả đều được gán cho anh.
“Caesar, có lời bài hát không?” Antonio Randt hỏi.
Caesar đưa cho họ một tờ lời bài hát đã được viết. Hai người nhận lấy xem, rồi trao đổi thêm một hồi.
“Caesar, bài hát này được phát trước trận chung kết Champions League, dường như muốn khích lệ tinh thần và ý chí chiến đấu của cầu thủ. Đoạn ‘Khi thế giới của bạn đang đổ nát, cứ như bạn thua mọi trận đấu, hãy giữ vững niềm tin, để những tiếng chuông tự do ấy vang lên’, thật trùng hợp làm sao!” Antonio Randt khen ngợi.
Avril vừa nghe bài hát, vừa xem lời trong tay, rồi khe khẽ ngân nga theo giai điệu.
Dù sao cũng là một ca sĩ chuyên nghiệp, dù chỉ là hát chay, trình độ cũng không phải loại như Caesar có thể sánh kịp.
Khi hát, cô phảng phất trở lại trận đấu trước đó ở sân Anfield, cô đắm chìm trong tiếng reo hò của cổ động viên Liverpool suốt 90 phút. Đặc biệt là tâm trạng lo lắng bất an, xen lẫn giữa hy vọng và tuyệt vọng khi đội nhà chiếm ưu thế hiệp một nhưng không ghi bàn.
Sang hiệp hai, khi Gerrard ghi bàn, tâm trạng ấy đã hoàn toàn bùng nổ, hệt như bài hát này.
Hát đi hát lại, càng hát càng cảm thấy thấm thía, càng hát càng cảm thấy ý nghĩa mà bài hát truyền tải dường như không chỉ riêng về bóng đá.
Cô đặc biệt hiểu rõ Caesar, biết anh đã làm những gì ở Serie A, cũng biết anh đã chống lại trọng tài bất công và hoàn cảnh trong thời gian ở Serie A, và bài hát này phảng phất thể hiện đúng tâm trạng của anh vào thời điểm đó.
“Chỉ có anh ấy trải qua những điều như vậy mới viết được một ca khúc như thế!”
Khi Avril đặt tai nghe xuống, cô không khỏi khen ngợi.
Thế nhưng cô lại phát hiện, Caesar đã không thấy tăm hơi.
“Anh ấy đâu rồi?” Avril hỏi.
Antonio Randt cười: “Đi rồi.”
Avril hơi thất vọng: “Tôi còn định bàn bạc kỹ hơn với anh ấy về bài hát này.”
“Giờ nó là của cô rồi!” Antonio Randt cười nói, anh ta vừa đàm phán xong với Caesar.
Trên thực tế, sau khi Heidi Klum đồng ý, Caesar liền không có ý kiến gì. Dù sao anh rất ít nhúng tay vào những chuyện như vậy, hơn nữa, đối phương đặc biệt đến tận Liverpool, thành ý cũng không tệ, điều kiện đưa ra cũng thích hợp.
“Bài hát này, cực kỳ hay!” Avril khen ngợi, cô thực sự có cái nhìn khác về Caesar.
Xem ra, Caesar này cũng là người có tài năng thực sự!
…
…
Caesar không hề hay biết hình ảnh của mình trong lòng ai đó đã thay đổi 180 độ. Điều anh quan tâm hơn là liệu đội bóng của mình có thể đánh bại Aston Villa trên sân khách hay không.
David O’Reilly là một huấn luyện viên trẻ nổi tiếng ở Premier League. Anh đã dẫn dắt Leeds United đạt được thành tích huy hoàng vào đầu thế kỷ, thậm chí từng được ca ngợi là huấn luyện viên trẻ triển vọng nhất nước Anh. Thế nhưng khủng hoảng tài chính khiến đội bóng buộc phải bán đi các ngôi sao để duy trì hoạt động, và O’Leary cũng thất vọng rời Elland Road.
Sau một thời gian nghỉ ngơi và lấy lại sức, anh đã bắt đầu dẫn dắt Aston Villa, đội suýt chút nữa xuống hạng ở mùa giải trước.
Tuy nhiên, ở vòng đầu tiên Premier League mùa giải này, Aston Villa đã thua 1-2 trên sân của tân binh Portsmouth, điều này đã tạo áp lực không nhỏ cho O’Reilly. Nhưng thất bại cũng giúp anh nhìn rõ thực lực thật sự của Aston Villa. Đi���u này khiến anh trong một tuần sau đó đã tập trung luyện tập chiến thuật phòng ngự phản công, dù sao thì lần này họ đối mặt với Liverpool đang có lối chơi tấn công mạnh mẽ ở vòng đấu đầu tiên.
Đội bóng của Caesar sau một tuần nghỉ ngơi và luyện tập cùng nhau, sự phối hợp và ăn ý giữa các cầu thủ đã cải thiện đáng kể. Thế nhưng khi đối mặt với hàng phòng ngự kiên cường của Aston Villa, Liverpool vẫn không thể chiếm được chút lợi thế nào.
Trong trận đấu này, O’Reilly đã đặc biệt sắp xếp Gareth Barry, tiền vệ cánh trái mới được triệu tập vào đội tuyển Anh, phối hợp cùng Samuel ở phía sau. Hai người một trước một sau phong tỏa hoàn toàn cánh trái, khiến các đợt tấn công bên cánh phải của Liverpool bị tê liệt.
C.Ronaldo, ngược lại với màn trình diễn xuất sắc ở vòng đầu tiên, trong trận đấu trên sân khách với Aston Villa, do bị Barry và Samuel kèm chặt, anh không có nhiều bóng như vòng đầu tiên, nên không có nhiều cơ hội thể hiện. Vài lần cầm bóng đều không thể tạo ra nguy hiểm, nhưng vài lần bị phạm lỗi vẫn mang về cho Liverpool những pha đá phạt ở gần khu vực cấm địa đối phương, dù vậy cũng không tạo được cơ hội ghi bàn rõ rệt.
Ngược lại, Robben bên cánh trái tiếp tục thể hiện tốt, Drogba ở trung lộ cũng chơi rất hay. Thế nhưng Aston Villa thi đấu với lối phòng ngự, và sau khi kiềm chế được cánh phải, họ lại tập trung phòng ngự cánh trái, khiến hàng công Liverpool bế tắc, khó có thể tạo ra đột biến.
Caesar dù có điều chỉnh và thay người cũng không thể xuyên phá hàng phòng ngự của Aston Villa, hai đội cuối cùng hòa 0-0.
Đối với trận đấu này, Caesar không nói quá nhiều. Tại buổi họp báo sau trận, anh chỉ đơn giản bình luận một câu: “Đội bóng nào phòng ngự xuất sắc hơn sẽ giành chiến thắng!”
Anh dùng lời này để bày tỏ sự bất mãn của mình với lối chơi phòng ngự tiêu cực của đội O’Reilly, dù sao đây cũng là sân nhà của họ.
Nhưng O’Reilly lại hài lòng với việc giành được 1 điểm. Anh thậm chí còn lên tiếng nói rằng, mỗi điểm số đều là yếu tố then chốt để Aston Villa trụ hạng.
Cũng trong vòng thứ hai, MU đã lội ngược dòng đánh bại Newcastle 2-1 trên sân khách. Keane đã minh chứng rõ ràng vai trò của một siêu sao trụ cột, đứng ra vào thời khắc mấu chốt, kiến tạo giúp MU lội ngược dòng trước Chích Chòe; Arsenal toàn thắng Middlesbrough 4-0 trên sân khách, Chelsea đánh bại Leicester City 2-1.
Kết thúc vòng đấu này, Liverpool với 1 thắng 1 hòa, tạm thời xếp thứ 6 trên bảng xếp hạng.
Thế nhưng trận hòa này cũng khiến giới truyền thông bên ngoài ngược lại hoàn toàn với những lời ca tụng ở vòng đầu tiên, bắt đầu công khai chỉ trích chiến thuật của Liverpool, cho rằng Caesar chưa giải quyết triệt để vấn đề hàng công yếu kém của Liverpool, đặc biệt là khi đối mặt với hàng phòng ngự vững chắc của Aston Villa, Liverpool thiếu đi những phương án ghi bàn hiệu quả.
Họ hoàn toàn không màng đến những lời khen ngợi mà họ đã từng dành cho một tuần trước, giờ đây lại tranh nhau ném đá hội đồng Liverpool. Ngược lại, lại dành sự khẳng định lớn cho màn trình diễn của Arsenal và MU.
Đối với điểm này, Caesar đã sớm nhìn ra, thậm chí anh còn lấy ra làm ví dụ mở đầu cho buổi họp chiến thuật, để cảnh báo các cầu thủ của mình.
“Đây chính là giới truyền thông! Đúng là lũ gió chiều nào xoay chiều ấy!”
“Khi các bạn thể hiện tốt, họ sẽ ca ngợi, tâng bốc bạn đến tận mây xanh. Thế nhưng chỉ cần bạn thể hiện kém một chút, họ sẽ không ngần ngại ném đá hội đồng bạn, thậm chí muốn đạp bạn xuống địa ngục, vĩnh viễn không thể ngóc đầu dậy.”
“Nếu các bạn không thể thấu đáo nhận thức được điều này, mà cứ mãi đắm chìm trong những luồng dư luận mà truyền thông tạo ra, thì xin chúc mừng, các bạn đừng bao giờ mong đạt được thành công!”
Sau ba ngày điều chỉnh, Liverpool đón tiếp Tottenham Hotspur trên sân nhà Anfield.
Để dành thời gian cho vòng loại Euro sắp tới, vòng đấu thứ ba của giải được sắp xếp diễn ra trong tuần này.
Caesar vẫn tung ra đội hình mạnh nhất, không có bất kỳ thay đổi nhân sự nào, đặc biệt C.Ronaldo, người có màn trình diễn kém cỏi ở vòng trước, vẫn tiếp tục được đá chính.
Hotspur, đội vừa đánh bại Leeds United trên sân nhà, hành quân đến Anfield mà không hề dám lơ là. Họ sắp xếp đội hình với chiến thuật 5-3-2. Tiền vệ kiến thiết Redknapp đá chính, càng nhận được sự hoan hô của cổ động viên Liverpool, bởi vì cầu thủ kỹ thuật này từng là người hâm mộ Anfield yêu quý nhất. Nhưng khi Houllier dẫn dắt đội bóng, anh không có cơ hội thi đấu, rồi bị bán sang Hotspur.
Đội bóng của Caesar ngay từ đầu đã thể hiện lối chơi tấn công mãn nhãn, liên tục dồn ép hàng phòng ngự của Hotspur.
Thế nhưng dù tấn công như vũ bão, Liverpool vẫn không thể có được bàn thắng.
Mãi đến phút 49 hiệp hai, là nhờ một điều chỉnh của Caesar trong giờ nghỉ giải lao. Liverpool ngay khi hiệp hai bắt đầu đã tấn công dồn dập Hotspur. Robben và Riise phối hợp bật nhả một hai. Cầu thủ người Hà Lan kéo bóng ra ngoài vòng cấm, thu hút hậu vệ đối phương rồi chuyền ngược lại cánh.
Riise tạt bóng vào từ sát đường biên, Drogba đánh đầu cận thành, thủ môn người Mỹ Keller cản phá nhưng bóng bật ra, Gerrard ập vào sút bồi trong vòng cấm, mang về bàn thắng duy nhất cho Liverpool.
Sau đó, mặc dù Liverpool tích cực tìm cách nới rộng cách biệt, nhưng hàng phòng ngự của Hotspur cũng bắt đầu co cụm lại. Đặc biệt ở trung lộ, Drogba dù chiếm ưu thế nhất định trong tranh chấp với Ledley King, và các đợt tấn công bên cánh trái cũng rất sống động, thế nhưng ở các vị trí xâm nhập từ tuyến sau, Hotspur có lợi thế rõ rệt về số lượng hậu vệ.
Cuối cùng, Liverpool chỉ có thể chấp nhận chiến thắng sít sao 1-0. Thế nhưng The Reds trong trận đấu đã chiếm giữ quyền chủ động và ưu thế. Điều này vẫn nhận được sự ủng hộ của khán giả THE KOP trên khán đài. Họ cho rằng, trận hòa và những thăng trầm của trận đấu này, đều chỉ có thể coi là một giai đoạn cần phải vượt qua trên con đường đến thành công. Họ sẵn lòng chờ đợi, chấp nhận kiên nhẫn.
Trong tình hình MU và Arsenal lần lượt đánh bại đối thủ, Chelsea hòa Birmingham 0-0 trên sân khách, chiến thắng này của Liverpool đủ để đưa họ một lần nữa trở lại vị trí thứ 4 trên bảng xếp hạng.
Thế nhưng rất rõ ràng, vấn đề của Liverpool vẫn chưa được giải quyết. Caesar vẫn phải đối mặt với những nghi vấn từ bên ngoài, đặc biệt l�� về việc anh sử dụng C.Ronaldo. Ít nhất họ cho rằng, cầu thủ người Bồ Đào Nha không nên có mặt trong đội hình xuất phát.
Có điều, lịch thi đấu dày đặc cũng không cho Liverpool nhiều thời gian để do dự. Ba ngày sau, họ sẽ đón tiếp Everton!
Trận Derby vùng Merseyside, một cuộc đối đầu không thể thua của hai đội bóng cùng thành phố!
Xin quý vị độc giả lưu ý rằng bản biên tập này là tài sản của truyen.free, nơi góp nhặt những câu chuyện đặc sắc.