(Đã dịch) Chương 626: Phòng sưu tầm "Trung tướng núi băng" (2)
Chứng minh thu hoạch sau nhiều lần tầm bảo? Klein không khỏi đánh giá kỹ lưỡng gian phòng.
Lúc này, Edwina chủ động đẩy cửa bước vào, thản nhiên giới thiệu:
"Đây là đồng vàng đế quốc Solomon kỷ đệ tứ."
Ánh mắt Klein dõi theo, thấy một đồng tiền được đặt trang trọng trong khung.
Đồng tiền có màu vàng nhạt, dường như được ghép từ hai nửa vòng tròn nhỏ không đều nhau, tạo nên vẻ bất đối xứng kỳ lạ. Trên mặt đồng tiền khắc hình vương miện đỉnh nhọn, rất giống với chiếc vương miện trên đầu "Vua năm biển" Nast.
Edwina tựa như một chủ nhân đang say sưa khoe khoang bộ sưu tập của mình, lần lượt giới thiệu từng món đồ trong phòng, khiến Klein nhớ đến một người quen, đó chính là lão già "Mắt trí tuệ", đại thám tử Isengard Stanton.
"Về khoản khoe khoang đồ sưu tập, bọn họ thật giống nhau... Chẳng lẽ đây là đam mê chung của những người thích sưu tầm? Khoan đã, ngài Stanton từng du học ở Rumberg hơn bốn năm, trong miêu tả của 'Trung tướng núi băng' cũng có 'Edwina Edwards đến từ Rumberg', vậy thì... thủ đô Rumberg là tổng bộ giáo hội Thần Tri Thức cùng Trí Tuệ, ngài Stanton cũng thừa nhận đã đổi sang tin 'Thần Tri Thức cùng Trí Tuệ' trong thời gian du học... Lẽ nào thế lực sau lưng 'Trung tướng núi băng' chính là bọn họ?" Klein vừa suy tư vừa lắng nghe, cho đến khi Edwina dừng lại trước chiếc chìa khóa bằng sắt đen khổng lồ.
Giống như những gì đã thấy trong giấc mơ trước đó, chiếc chìa khóa này to lớn như cây thất huyền cầm, người bình thường phải ôm mới có thể di chuyển. Toàn thân nó ảm đạm, không ánh sáng, hình dáng và cấu tạo vô cùng cổ xưa.
Hoa văn trên bề mặt mang phong cách tương tự thành Bạc Trắng, mang đậm đặc điểm của Người khổng lồ... Klein gật đầu, định thu hồi ánh mắt thì nghe thấy Edwina lên tiếng:
"Anh có thể nghiên cứu thử."
Để mình nghiên cứu thử? Cô ta chắc hẳn không biết mình từng gây ra bao nhiêu vấn đề tiềm ẩn, để mình tự do nghiên cứu, e rằng đến tàu "Golden Dream" mình cũng không còn cơ hội nhìn thấy nữa... Klein lẩm bẩm trong lòng, rồi đưa tay phải về phía chiếc chìa khóa bằng sắt đen thuộc về Người khổng lồ.
Anh chỉ cảm thấy một xúc cảm lạnh lẽo, dù có quán chú linh tính thế nào cũng vô dụng.
Đáng tiếc, không thể trực tiếp mang lên trên sương mù xám để nghiên cứu... Klein thu tay lại, khẽ lắc đầu, cố gắng không để lộ vẻ thất vọng.
Ánh mắt anh di chuyển, thấy trên bàn còn bày một cuốn sách làm từ da dê, bìa sách màu nâu sẫm có một hàng chữ Fossack cổ:
"Grossel du ký".
"Cuốn sách này được vớt lên từ một con tàu đắm dưới đáy biển, ngâm mình 165 năm mà vẫn không hề hư hại." Edwina giới thiệu, "Bên trong ghi lại một câu chuyện, kể về một Người khổng lồ tên là Grossel quyết định đến quốc gia băng sương để săn giết 'Vua phương bắc', một con Băng Sương cự long vô cùng mạnh mẽ. Trên đường đi, hắn gặp gỡ những đồng bạn, có tinh linh nữ, có khổ tu sĩ trung thành, có quý tộc đế quốc Solomon, có binh sĩ Ruen. Câu chuyện vừa mới tiến triển đến đoạn họ chính diện đối đầu với 'Vua phương Bắc' thì đột ngột dừng lại, không phải là không có tiếp, mà là mấy trang sau cùng dù dùng mọi cách cũng không thể mở ra được. Anh có thể thử xem."
Không phải bút ký du ký, mà là một cuốn tiểu thuyết? Tiểu thuyết này thật kỳ lạ, lại đặt những nhân vật thuộc các kỷ nguyên và thời đại khác nhau vào cùng một chỗ, hẳn là tác phẩm của thời cận đại... Klein lật quyển sách, để những trang giấy màu nâu vàng lướt qua từng tờ một.
Nội dung bên trong không khác biệt nhiều so với những gì Edwina miêu tả, nhưng tình tiết câu chuyện có vẻ rất đột ngột, tràn ngập cảm giác bị xé lẻ, khiến Klein luôn hoài nghi mình đã bỏ lỡ một đoạn nào đó. Ví dụ như, các nhân vật chính chỉ vừa gặp gỡ đã trở nên thân thiết.
Rất nhanh, anh lật đến những trang cuối cùng, phát hiện chúng quả nhiên dính chặt vào nhau, dù cố gắng thế nào cũng không thể mở ra được.
Loại hiệu ứng này, trên sương mù xám hẳn là có thể xử lý... Không biết sẽ xảy ra chuyện gì ngoài ý muốn... Klein nghiêng đầu nhìn về phía "Trung tướng núi băng".
Edwina im lặng một lát rồi nói:
"Nếu anh muốn, tôi có thể bán lại cho anh. Tôi đã nghiên cứu nó nhiều năm rồi, nhưng vẫn chưa thu được gì."
"Tuy nhiên, tôi có một điều kiện."
"Điều kiện gì?" Klein hỏi lại.
Edwina mím môi nói:
"Nếu anh nghiên cứu ra được điều gì, xin hãy cho tôi biết kết quả, để tôi không còn phải nghi hoặc."
"Chỉ cần anh đáp ứng điều kiện này, tôi có thể bán cho anh với một mức giá hợp lý."
Klein đột nhiên cảm thấy hứng thú:
"Bao nhiêu?"
"8.000 bảng." Edwina bình tĩnh nói.
"Ừm..." Klein ra vẻ trầm ngâm, lạnh nhạt gật đầu, "Tôi sẽ suy xét một chút."
Suy xét xem làm thế nào để giả vờ như đây không phải là một vấn đề lớn... Anh âm thầm nghĩ.
"Trung tướng núi băng" Edwina cũng không hề biến sắc khi nghe Hermann Sparrow nói cần suy xét, cô bình tĩnh gật đầu:
"Không cần vội."
Cô ta dường như cho rằng một giao dịch lớn như vậy không thể tự quyết định, mà phải xin chỉ thị từ tổ chức bí ẩn phía sau... Đây là vấn đề mình không thể tự quyết định sao? Đây là vấn đề không có tiền! Klein tự lẩm bẩm, khép lại "Grossel du ký", trầm giọng hỏi:
"Có biết tác giả là ai không?"
"Những người từng sở hữu cuốn sách này có kết cục như thế nào?"
Edwina bước đến đối diện, đưa tay phải vuốt ve bìa sách, nói:
"Chủ nhân trước đây đều không thể khảo chứng được vì sương mù lịch sử, tàu đắm và các tư liệu liên quan đều đã thất lạc. Cũng không thể xác định được tác giả là ai, ừm, trên sách không có ký tên."
"Chúng tôi đã dùng một số bí thuật để nghiên cứu, phát hiện ra tấm da dê này được chế tạo ít nhất ba ngàn năm trước, trước đại tai biến."
"Đây cũng là lý do tôi cho rằng nó có giá trị ít nhất 8.000 bảng."
Một bộ sách ba ngàn năm trước, nhân vật bên trong trừ cự long, tinh linh, còn có khổ tu sĩ nhân loại, quý tộc đế quốc Solomon và binh sĩ Ruen... Đây đều là những khái niệm của niên đại sau này mới có! Một cuốn sách thần kỳ cất giấu lời tiên tri? Hoặc là có ai đó cố ý dùng da dê cổ đại để tạo ra nó? Nhưng như vậy có ý nghĩa gì, chỉ là một trò đùa đơn thuần? Klein cố ý hơi nhếch khóe miệng lên nhưng không hề cười, nói:
"Người khổng lồ tên là Grossel, liệu tác giả có thể là Russell hay không?"
"Không. Bản thân cái tên Russell đã bắt nguồn từ tiếng Người khổng lồ, khi tiếng Fossack cổ diễn hóa thành tiếng Intis thì đã thay đổi lần thứ hai, mang một ý nghĩa khác..." Edwina giải thích chi tiết nguồn gốc của cái tên Russell, khiến Klein nghe mà ngẩn người, có cảm giác như đang trở lại lớp học.
Anh khẽ gật đầu, chuyển giọng điệu, nói một cách đều đều:
"Nếu đây là một tác phẩm cổ đại, tôi rất ngạc nhiên vì sao một con Băng Sương cự long lại có thể được gọi là 'Vua phương Bắc', nó sẽ tương ứng với con đường nào, danh sách nào?"
Edwina ngước mắt khỏi "Grossel du ký", nhìn Klein nói:
"Trước khi Phiến đá báng bổ thứ nhất xuất hiện, không có khái niệm con đường và danh sách. Hơn nữa, rất nhiều sinh vật không tuân theo những sắp xếp đó. Vào kỷ nguyên đó, hỗn loạn và điên cuồng là giai điệu chủ đạo của tất cả."
"Một con cự long có lẽ sẽ tập hợp rất nhiều đặc tính phi phàm liên quan đến băng sương, ví dụ như băng sương của Ma nữ, băng sương của 'Xác sống', băng sương của 'Thuật sĩ thời tiết'. Như vậy, nó sẽ có được một sức mạnh cực kỳ lớn và cấp bậc tương đương cao. Đương nhiên, việc tập hợp những thứ tương tự chắc chắn sẽ dẫn đến tử vong và mất kiểm soát."
Thế giới tu chân huyền bí, ẩn chứa vô vàn bí mật chưa được khám phá. Dịch độc quyền tại truyen.free