(Đã dịch) Quang Quái Lục Ly Trinh Thám Xã - Chương 135: Đến
Sáng sớm, ta rời khỏi trấn nhỏ dưới những ánh mắt nhìn như kẻ ngốc của dân làng, một mình tiến về thành Đêm Khuya cách đó mười mấy dặm, dừng chân trước cánh đồng đẫm máu nơi vẫn luôn xuất hiện trong mỗi giấc mộng. Những người rơm đứng sừng sững giữa cánh đồng lúa mạch cao ngang đầu gối, ngăn cản ta đến gần. Ta chỉ dám từ xa trông về tòa thành Đêm Khuya đang ẩn mình trong bóng tối, với năm ngọn tháp đen cao vút, sừng sững như cây thế giới gieo rắc sự mịt mờ. Lúc này, cơn buồn ngủ đã lâu không ghé thăm bất chợt ập đến, ta cứ thế tùy ý ngả lưng trên hoang dã, chìm vào giấc mộng đẹp. Sau đó, một giấc mộng rõ ràng hơn bao giờ hết hiện lên trong tâm trí ta.
Trở lại căn phòng quán trọ, ta nhanh chóng ghi chép lại câu chuyện về Khu Ma Nhân. Đồng thời, ta cũng suy tư về ý nghĩa của thành Đêm Khuya: Nếu Lục Ly từ khi nhận được thư mời đã rơi vào ảo cảnh do các vong hồn của thành Đêm Khuya dệt nên, vậy chúng muốn điều gì? Là chúng muốn Lục Ly cứu rỗi chúng, hay chúng muốn cứu rỗi Lục Ly? Hay là chúng muốn truyền thụ kiến thức cho Lục Ly? Tại sao chúng lại để Lục Ly mang theo bản in đá rời đi?
Sau đó, ta run rẩy kịch liệt như thể lên cơn co giật, bởi vì ta ý thức được mình đã phát hiện ra chân tướng: Ảo cảnh là giả dối, nhưng trong thực tế, cánh đồng lúa mạch đẫm máu kia vẫn ở đó, lãnh chúa vẫn ở đó, Claire trở thành nữ bộc trưởng vẫn ở đó, Claire trở thành phó viện trưởng Tử tước vẫn ở đó, tất cả những người mất tích cùng với thành Đêm Khuya cũng đều ở đó. Những vong hồn này hy vọng Lục Ly sẽ không để thân thể và linh hồn của chúng tiếp tục bị những quái dị xâm phạm.
Trên ngọn đồi phía nam thành Đêm Khuya, trước khi màn đêm thứ hai buông xuống, Lục Ly đã đóng lại cuốn sách 《Vùng Đất Chìm Đắm》.
Phía trước là bình nguyên u ám trải dài cánh đồng lúa mạch đẫm máu, và có lẽ đây chính là vùng đất nơi Clarence Wilkin nhập mộng.
Trật tự bao trùm thành Đêm Khuya đã biến mất, nơi đây đã trở thành thiên đường của những quái dị.
Trước khi thực sự đặt chân vào thành phố phế tích này, Lục Ly kiểm tra trang bị trên ngọn đồi, rồi bảo thương nhân tiếp tế vật liệu.
"Rất nhiều đồng minh đang quan tâm đến ngài." Thương nhân thay Đầm Lầy Chi Mẫu truyền lời: "Ta chỉ có thể nói với họ rằng ngài đã tìm thấy. Nếu tin tức này bị tiết lộ, e rằng họ có vấn đề..."
"Thương hội Địa Cư Nhân ở đâu?"
"Họ gặp phải chút rắc rối, ta nghĩ là người mua đang tìm kiếm họ."
"Hãy cẩn thận Thương hội Địa Cư Nhân sẽ chỉ trích chúng ta."
"Đương nhiên."
Vùng đất Quang Minh cần phát triển, việc tùy tiện trêu chọc những thế lực chưa biết không phải là hành động sáng suốt.
Lục Ly kiểm tra từng loại dược tề. Dược tề phòng vệ giúp hắn thuận lợi xuyên qua cánh đồng đẫm máu nơi người rơm trấn giữ, còn dược tề dị hóa thì có thể biến hắn thành "Tiểu Remi" để lẻn vào thành bảo.
Các vong linh thành Đêm Khuya đã sắp đặt mọi thứ cho Lục Ly, hắn chỉ cần đi theo con đường mà họ đã vạch sẵn.
"Ta sẽ chờ đợi tin tức tốt lành từ ngài..."
Thương nhân mang đến lời chúc phúc của Đầm Lầy Chi Mẫu rồi rời đi. Lục Ly vượt qua ngọn đồi, tại ranh giới cánh đồng đẫm máu uống cạn dược tề phòng vệ, rồi bước vào biển đỏ ngòm.
Những bông lúa mì đẫm máu đung đưa che khuất thân hình Lục Ly, dẫn lối hắn tránh né những kẻ ký sinh hạ cấp đang lang thang.
Những người rơm đứng sững trong ruộng lúa mạch không thể tránh né, nhưng chúng không thể cất tiếng báo động kẻ xâm nhập. Những sợi rơm rạ bắn ra còn chưa kịp đâm rách da đã bị dược tề phòng vệ ngăn cản.
Những quái dị ở nơi đây không dám bén mảng đến cánh đồng lúa mạch đẫm máu này, nên khó lòng ngăn cản Lục Ly. Cho dù tình cờ gặp phải những kẻ ký sinh hạ cấp không thể tránh khỏi, Lục Ly cũng triển khai mộng cảnh, tạo ra cánh đồng đẫm máu hư ảo khiến chúng không hề hay biết mà lang thang lướt qua.
Dần dần, những đường nét của trang viên nằm ẩn trong bóng tối hiện ra. Lục Ly rời khỏi cánh đồng lúa mạch đẫm máu, sử dụng dược tề tiềm ảnh rồi tiến vào bên trong thế giới đó để tiếp tục cuộc hành trình.
Trang viên không hề phát hiện ra kẻ xâm nhập. Lục Ly không đi qua thế giới hữu sắc bên trong, mà tiến thẳng vào hầm rượu, đi đến trước cánh cửa ngầm kia.
Trước khi kích hoạt cơ quan, Lục Ly chợt nhìn lên thùng rượu thứ hai chứa đầy huyết dịch.
Lục Ly xuyên qua những bức tường trong trang viên, đi đến mặt bên dinh thự, rồi dọc theo cầu thang được mộng cảnh cấu trúc mà leo lên, men theo tường ngoài tiến vào tầng hai.
Trong phòng ngủ của chủ nông trường, một bóng hình mờ ảo đang nằm sau bàn đọc sách, viết gì đó.
Ngoài cửa sổ, Lục Ly lặng lẽ quan sát bóng hình một lát, rồi bàn tay chạm vào bức tường bên ngoài.
Những viên gạch đá biến mất, bức họa sau tủ sắt cùng bộ hài cốt rải rác trong váy áo lặng lẽ hiện ra.
Không có u linh tồn tại, Marlene Lorenzo còn "sống" chỉ là một nguyện cảnh tốt đẹp trong ảo ảnh thành Đêm Khuya.
Lục Ly mang theo toàn bộ hài cốt cùng viên đồng vàng Gould Merlin Đế vương, đi đến khu vườn hoang vu không người lui tới. Không lãng phí thời gian tìm xẻng sắt và dụng cụ đào bới, hắn sử dụng nhập mộng giả để đơn giản chôn hài cốt của Marlene Lorenzo xuống lòng đất khu vườn.
Trước khi rời đi, Lục Ly ngẩng đầu nhìn lên ô cửa sổ phòng ngủ của chủ nông trường đang rực sáng ánh đèn.
Nếu Claire trở thành nữ bộc trưởng, Chris trở thành tử tước, vậy vị chủ nông trường này rốt cuộc là ai?
Tạm thời chôn giấu những nghi hoặc đang nảy sinh, Lục Ly trở lại hầm rượu, không kích hoạt cơ quan mà xuyên thẳng qua cửa ngầm, tiến vào địa đạo.
Ngọn đèn dầu le lói yếu ớt chiếu sáng lối đi sâu thẳm, Lục Ly bước đi trong địa đạo tĩnh lặng chỉ có tiếng bước chân mình vang vọng. Hắn thuận lợi đi đến giữa đ���a đạo, cho đến khi một đoạn sụp đổ chắn ngang đường.
Trong ảo cảnh của thành Đêm Khuya, Lục Ly từng mượn sự trợ giúp của nhuyễn trùng ở đây. Nhưng giờ phút này, hắn một mình đến, không có nhuyễn trùng đi theo, cũng không kịp chờ đợi chúng chạy tới.
Mộng cảnh mê hoặc bao trùm quanh thân, Lục Ly một lần nữa phóng ra nhập mộng giả, thử nghiệm công dụng mới mà hắn vừa phát hiện không lâu trước đây: Trong phạm vi bao phủ của mộng cảnh, hắn gần như có thể làm mọi thứ.
Lục Ly rời khỏi mặt đất, với tốc độ gần như phi nước đại, bay vào vùng cát đá sụp đổ, xuyên qua những khối cát đá đang lở.
Không kinh động bất kỳ sinh vật nào, hắn vượt qua khu vực sụp đổ dài khoảng hai dặm. Nhập mộng giả gần như đồng thời biến mất, Lục Ly trở lại địa đạo.
Lượng nhân tính còn lại chỉ khoảng 0.9 phần, gần đến ranh giới của sự kinh hoàng mới phát sinh. Trước khi nhân tính được bổ sung, tốt nhất đừng lạm dụng năng lực nguyền rủa nữa.
Thời đại hắc ám lưu truyền một câu ngạn ngữ: Ngươi sẽ không bao giờ biết tai nạn hay quái dị, điều nào sẽ xuất hiện trước.
Lục Ly vừa tiếp tục lên đường không lâu, một bóng Quỷ Ảnh tóc dài, váy trắng chợt hiện lên trong bóng tối sâu thẳm của địa đạo hoang phế.
Lục Ly dừng bước vì sự hiện diện của nó, nhất thời không thể phán đoán đó là do hội chứng nói mê sinh ra từ lý trí thấp kém, hay là nỗi sợ hãi xuất hiện từ nhân tính đang suy giảm.
Lục Ly nhìn chằm chằm nó trong vài chục giây, rồi đột nhiên trong mắt hắn hiện lên những đốm sáng lấp lánh như bông tuyết do dụi mắt quá mạnh. Sau khoảnh khắc mờ ảo đó, bóng Quỷ Ảnh trong bóng tối sâu thẳm đã biến mất không còn tăm hơi.
Không thể biết được đó là thứ gì, Lục Ly không thể không một lần nữa phóng ra nhập mộng giả, đi qua đoạn lối đi quỷ dị nơi bóng hình kia biến mất. Sau khi thuận lợi đi qua, hắn dốc một chai dược tề trân quý xuống chân, để đề phòng Quỷ Ảnh lặng lẽ tiếp cận.
Dường như cuộc chạm trán trước đó chỉ là một sự cố bất ngờ. Sau đó, địa đạo không còn xuất hiện Quỷ Ảnh, cũng không có thêm phiền toái mới.
Một cầu thang dẫn lên một nơi không rõ chợt hiện ra trong bóng đêm.
Tại ranh giới khu vườn u ám, một căn nhà kho bỏ hoang đứng cô độc sừng sững.
Những tiếng động yếu ớt quấy phá sự tĩnh lặng xung quanh căn nhà kho, ở một nơi không người lui tới, không ai hay biết.
Lục Ly bò ra khỏi địa đạo, nhẹ nhàng hạ cánh cửa hầm, đẩy vật nặng đã bị xê dịch trở về vị trí cũ.
Căn nhà kho còn vương vãi những dấu chân hắn để lại. Lục Ly tạm thời không dọn dẹp chúng, đi đến bên cạnh ô cửa sổ bám đầy bụi bặm, từ đó dõi ra ngoài. Sâu trong khu vườn u ám, thành bảo hiện ra lờ mờ.
Lục Ly thực sự đang đứng ở nơi đây. Từng dòng chuyển ngữ, được chắt lọc riêng bởi truyen.free.