(Đã dịch) Chương 1306 : Sử quan Trần Mặc
Thời không biến ảo khôn lường, tựa cánh ve ngọc bích, chập chờn không ngớt.
Trong một điểm sáng lấp lánh, chiếu rọi đại lục Thiên Khải, một cõi thời không khác biệt.
Đại Linh hoàng triều.
Ngoài sử quán, đêm đã khuya, ý thu nồng đậm.
Trong sử quán, Trần Mặc tay cầm bút lơ lửng trên thẻ trúc, mực nước trong nghiên khẽ lay động, gợn sóng li ti.
Ngoài cửa sổ, tiếng thu thiền nỉ non, ánh đèn đồng trên bàn hắt lên điển tịch, một màu vàng úa cổ kính, tựa hồ ngâm mình trong cháo loãng thời gian.
Hắn chăm chú nhìn "Sông chí" vừa được đưa đến, đang định phê bình chú giải, nhưng ngòi bút lại dừng lại trên một đoạn ghi chép.
"Nguyên Quang cửu niên, Hà Đê đô úy Vương Diên mộ dân nhét dây bầu..."
Bút Trần Mặc khựng lại, mực rơi xuống, loang lổ trên thẻ trúc.
Tâm thần hắn cũng rối bời như vậy.
Đây đã là lần thứ ba mươi lăm trong những năm gần đây, hắn phát hiện ghi chép có nghi vấn.
Trên thẻ trúc rõ ràng viết "Nguyên Quang cửu niên, Hà Đê đô úy Vương Diên mộ dân nhét dây bầu", nhưng năm ngoái hắn tại Trần Lưu quận thác ấn dân gian tàn bia, lại khắc "Nguyên Quang cửu niên, trị sông duyện lý bình đục mương dẫn lưu".
Hai cái tên, trong sử sách khác nhau, thay nhau xuất hiện, tựa phù sa chồng chất trong dòng sông, khiến hắn nhức mắt.
Kỳ lạ hơn, ghi chép về mực nước sông Linh năm Nguyên Quang tam niên, "Thái sử công thư" và "Hán cựu nghi" lại chênh lệch ba thước, tựa như một dòng sông, trong sử bút chia thành hai nhánh song song.
"Đại nhân lại khảo chứng chuyện sông ngòi?"
Tiểu lại trực đêm ôm giản độc mới đến, ánh nến lướt qua vệt mực trên ống tay áo.
"Thái phủ khanh hôm trước nói, chuyện sông ngòi tự có thủy quan quản lý, ta và sử quan chỉ cần ghi chép văn điệp triều đình là được." Trần Mặc không ngẩng đầu, ngón tay vuốt ve vết khắc sâu cạn trên thẻ trúc.
Tiểu lại cười cười, đặt giản độc xuống rồi rời đi.
Nhìn bóng lưng đối phương, hồi lâu... Trần Mặc định tiếp tục, nhưng bút trong tay không thể hạ xuống, cuối cùng thở dài.
Quay người, từ trong đống sử ký cao như núi, tìm một quyển da dê.
Đó là "Đại Linh thiên tai chí".
Mở ra, Trần Mặc nhìn hoa văn do bút tích thấm vào da dê, tạo thành đường vòng cung xiêu vẹo, cuối cùng dừng mắt trên một hàng chữ.
"Linh Đế thất thập cửu niên, mê hoặc thủ tâm, xích tinh lạc địa."
Nhìn những chữ chu sa này, Trần Mặc trầm ngâm.
Đây là lần trước hắn phát hiện chỗ sai lệch trong ghi chép lịch sử.
Linh Đế thất thập cửu niên, cách hiện tại đã hơn năm trăm năm, nhưng hắn tra khắp sử sách, không hề thấy sự việc này.
Mùi mốc của da dê hòa với hương mực thoang thoảng chui vào mũi, tiếng đồng hồ nhỏ giọt trong sử quán, tựa như cắt thời gian thành những mảnh vụn đều đặn.
Trần Mặc chợt nhớ ra một chuyện quái dị khác, phát hiện ba năm trước tại Tàng Kinh các.
Lúc ấy, hắn đang khảo đính "Tuần Mục vương truyện", lại phát hiện nửa mảnh lụa thời Hạ Đông trong khe thẻ tre, dùng khoa đẩu văn viết:
"Tuế tại chim cút lửa, sông kiệt núi lở, tiên dân tận một tại Huyền Hoàng."
Mà trong mai rùa khắc chữ của "Linh Lạc thị bản kỷ" sớm hơn, thiên tai tương tự lại được lặp lại chín lần bằng văn tự khác.
Tựa như một khúc ca dao được người ở các thời đại khác nhau truyền xướng, ca từ lại bị nhiễu loạn trong năm tháng.
Nhưng hết lần này đến lần khác, trong càng nhiều ghi chép lịch sử, lại mạch lạc, không hề có thiên tai nào.
Cứ như có người trong lịch sử, mở một trò đùa với hậu thế.
Suy nghĩ miên man.
Hồi lâu, Trần Mặc xoa xoa mi tâm, đứng dậy ra cửa sổ, nhìn tuyết đầu mùa, thì thào.
"Chân tướng lịch sử, rốt cuộc là gì?"
Trần Mặc, trầm mặc.
Thời gian trôi qua, chớp mắt mười năm.
Mười năm này, Trần Mặc vẫn là sử quan, nhưng tuổi đã cao, tóc trắng và nếp nhăn vượt xa người cùng tuổi.
Bởi vì mười năm này, hắn luôn không nhịn được tìm kiếm đáp án trong điển tịch phong phú.
Thế là, trong "Bụi võ truyện", hắn phát hiện ghi chép "Thiên hoàng đế mẫu tặng trường sinh dược, ba ngàn ba trăm năm một nở hoa", nhưng trong "Tấn quá Khang địa ký", câu chuyện tương tự lại biến thành "Đông vương công thụ trường sinh quyết, năm trăm năm một kết quả".
"Thủy Kinh Chú" của Đông Nam triều và "Quát địa chí" của Địa Thiên thập cửu đời, ghi chép về phương vị của cùng một ngọn núi chênh lệch ngàn dặm, nhưng đều nhắc đến lòng núi giấu hộp đá khắc lịch vạn niên.
Kinh người nhất là, khi hắn sắp xếp thời gian diệt vong của các triều đại theo giáp, lại phát hiện cứ mỗi một ngàn tám trăm năm, lại xuất hiện một lần trùng hợp "Ngũ tinh liên châu mà vương khí tuyệt".
Hắn từng báo cho đồng liêu, nhưng các đồng liêu như trúng tà, nói hắn trúng tà.
Ngay cả chưởng viện học sĩ cũng nổi giận mắng mỏ hắn vì sửa sang lại lịch sử.
"Sách sử là mặt gương của vương triều, sao cho phép ngươi dùng yêu ngôn mê hoặc!"
Chỉ có thê tử, khi đêm khuya thêm áo cho hắn, sẽ nhìn trục thời gian chồng chất trên bàn mà khẽ nói.
"Ta từng thấy chàng nhặt được nửa mảnh giáp cốt trong phế viên, vết rạn trên đó lại giống đường vân ngọc hoàng đào được từ hoàng lăng năm ngoái."
"Có lẽ chuyện đời, vốn là khúc cũ nhai đi nhai lại."
"Thiếp biết lý tưởng của chàng, nếu chàng đã quyết tâm, thiếp sẽ ủng hộ."
Nàng khiến Trần Mặc nhớ lại lần đầu gặp gỡ, cây trâm gỗ cài bên tóc mai nàng, hoa văn dường như cũng giống vòng tuổi cây khô hắn thấy khi còn bé.
Thế là Trần Mặc mê mang.
Hắn cũng cho rằng mình đã sai lầm.
Cho nên, trong đêm khuya, nằm trên giường, không thể ngủ, hắn nhìn bóng tối, nhìn nóc nhà, não hải hiện ra câu nói của lão sư hai mươi năm trước, khi mới vào sử quán.
"Sử bút khi như sông đăng, chiếu rõ nước bùn bên trong tảng đá."
Khi đó hắn không hiểu, bây giờ hồi ức mâu thuẫn lấp lóe trong điển tịch, mới biết dưới tảng đá lại chôn tầng tầng lớp lớp cây rong, cuốn lấy sông đăng.
Thế là, mùa đông năm ấy, Trần Mặc từ quan, mang theo một rương bản dập lên đường chu du.
Đây là tâm niệm từ đầu đến cuối tồn tại trong lòng hắn những năm qua.
Nhiều năm nghi hoặc, lời của lão sư, sự ủng hộ của thê tử, khiến hắn hạ quyết tâm.
Tuế nguyệt như ca, cho dù khúc ca này tuần hoàn diễn tấu.
Trong tiếng ca, Trần Mặc từng phát hiện bích họa sắp tiêu tan trong động núi Côn Lôn, đồ đằng hồng thủy trên đó không khác gì Linh Thánh Đế trị thủy trong "Hậu thư".
Trong gia phả làng chài Bắc Hải, hắn cũng thấy ghi chép nơi đây từng có tổ tiên ngồi thuyền lớn đào vong vào năm hải nhãn treo ngược.
Nhưng điều này cách xa ghi chép trong "Đại Linh kinh" ròng rã ba ngàn năm.
Lời về hủy diệt, lời về luân hồi, lời về tai nạn, dù không trọn vẹn, nhưng lại được hắn chỉnh lý vào ghi chép tùy hành bằng vô vàn sợi tơ.
Cho đến khi đào được nửa bia đá trong lưu sa Nam Vực, văn tự trên đó dịch ra lại không khác Chúc Văn tế thiên của Đại Linh bao nhiêu.
Giờ khắc này, Trần Mặc có chút minh ngộ.
"Nếu thật có những nền văn minh khác nhau bị hủy diệt, vậy thì đều đang viết những khúc vãn ca tương tự dưới cùng một bầu trời."
Thế là, vào năm thứ mười ba chu du, Trần Mặc kết thúc hành trình, mở đường về.
Chỉ là vốn đã sớm già, nay lại tuổi cao, trên đường cuối cùng mắc bệnh, khó mà hồi kinh.
Hắn chỉ có thể nằm trên giường gỗ đơn sơ trong dịch trạm, vừa ho ra máu, vừa yếu ớt nhìn thư tịch mình đã vẽ và chỉnh lý ra trong suốt chặng đường.
"Văn Minh Luân Hồi đồ".
Dù dòng chảy lịch sử có lặp lại, mỗi một khám phá đều là một bước tiến tới chân lý. Dịch độc quyền tại truyen.free