Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ngã Đích Ma Pháp Thời Đại - Chương 31: Pháp Sư không tập đoàn

Những thủy thủ trên chiếc thuyền buôn nô lệ này đều là những kẻ hung đồ quanh năm liều mạng trên biển, họ là những chiến binh dày dặn kinh nghiệm chiến trận.

Ở những vùng hải vực săn bắt hải tộc Na Kya, đám thủy thủ đã quen với việc chiến đấu trên biển. Họ không chỉ săn bắt nô lệ Na Kya, mà khi gặp thương thuyền trên biển, họ còn giương cờ đầu lâu, thoắt cái biến thành cướp biển, cướp bóc những thương thuyền đó.

Lúc này, đám thủy thủ trên thuyền buôn nô lệ liền trở thành hải tặc. Trên biển rộng bao la này, không ai có thể ngăn cản những chiếc thuyền buôn nô lệ đó.

Nếu đụng phải hạm đội của gia tộc Mensa, họ sẽ lập tức giương buồm bỏ chạy thật xa.

Muốn bắt được họ trên biển, dù có những con thuyền nhanh hơn cũng là điều vô cùng khó khăn. Các thuyền trưởng trên những chiếc thuyền buôn nô lệ này đều sở hữu tấm hải đồ của riêng mình. Họ biết nơi nào có những hòn đảo có thể bổ sung nước ngọt, cũng như những rạn đá ngầm có thể nuốt chửng tàu thuyền. Họ hiểu cách lợi dụng gió và hải lưu để di chuyển, cũng như cách lẩn tránh nguy hiểm.

Nếu không phải chiến thuyền Bối Lan neo đậu tại đây, có lẽ ba chiếc thuyền buôn nô lệ này đã không yên tâm neo lại khu vực biển này đến vậy.

Dù thế nào đi nữa, những thủy thủ trên thuyền buôn nô lệ cũng không thể ngờ rằng sẽ có một tiểu đội Kỵ Sĩ Cơ Giới lao xuống từ Bối Lan hào, và càng không nghĩ sẽ có người đạp trên mặt biển bao la mà lao thẳng tới chiếc thuyền buôn nô lệ. LoKa dùng cơ thể cường tráng đỡ được khẩu pháo săn cá uy lực lớn nhất trên thuyền. Nhân cơ hội này, Kỵ Sĩ Lante dẫn theo bảy Kỵ Sĩ Cơ Giới lao thẳng xuống phía dưới thuyền lớn.

Năm Pháp Sư chúng tôi nương theo chổi phép thuật, bay lượn trên không. Dựa vào một lần lao xuống, Karanche và tiểu thư Triệt Lệ là những người đầu tiên nhảy khỏi chổi phép thuật. Họ trực tiếp đáp xuống boong tàu. Karanche ôm thanh đại kiếm bằng hai tay, xông thẳng vào đám người. Những thủy thủ cầm loan đao trong tay, chẳng chút e sợ mà xông tới. Đám thủy thủ này cảm thấy mình đông người thế mạnh, có kẻ vung loan đao chém về phía Karanche, nghĩ rằng dù phải chịu một vài thương vong, cũng phải xé xác Karanche, kẻ vừa nhảy xuống từ trên không.

Chỉ là, kinh nghiệm hàng hải từ trước đến nay của họ chưa từng bao gồm việc giao chiến với các Chiến Sĩ Cơ Giới. Những thủy thủ này không hề hay biết về sức mạnh thể chất của Karanche, đặc biệt là dưới sự gia trì của "Cự Hùng Lực Lượng" và bộ giáp Cơ Giới có khảm ma văn cứng rắn của Chu Nhân đốc quân. Sức mạnh thể chất của nàng gần như gấp năm lần người thường, vung vẩy thanh đại kiếm hai lưỡi khổng lồ trong tay nhẹ nhàng như một mảnh giấy.

Khi những thanh loan đao chạm vào đại kiếm hai lưỡi, cổ tay của những thủy thủ cầm đao không thể khống chế mà bị hất tung lên cao. Tất cả những thanh loan đao đều bị thanh đại kiếm hai lưỡi trong tay Karanche gạt bay đi, lộ ra sơ hở trước ngực. Còn Karanche, khi tiếp đất, nàng chỉ đơn giản vung thanh đại kiếm hai lưỡi thực hiện một chiêu "Bán Nguyệt Trảm". Sau đòn kiếm chém nửa vòng tròn đó, nàng không hề dừng lại mà xoay một vòng như con quay.

Đám thủy thủ ỷ thế đông người ngơ ngác nhìn thấy một vệt huyết quang lóe lên trước mắt. Khi họ định phản ứng thì mới nhận ra phần thân dưới đã hoàn toàn lìa khỏi thân thể.

Những thủy thủ vây quanh Karanche, ngay khoảnh khắc nàng tiếp đất, đã bị nàng vung đại kiếm hai lưỡi trực tiếp chém ngang lưng.

Ở một bên khác, Kiếm Sĩ Burnett, tiểu thư Triệt Lệ, lại như một con báo gấm mềm mại, nhanh nhẹn đáp xuống đỉnh cao nhất của vọng gác trên thuyền. Nàng xoay người bật nhảy, thanh trường kiếm trong tay vẽ ra những vòng tròn liên tiếp. Đám thủy thủ muốn vây Triệt Lệ lại, nhưng rốt cuộc không thể theo kịp bước chân nàng. Còn những thanh loan đao chém tới đều bị trường kiếm của Triệt Lệ cuốn vào vòng tròn do nàng vẽ ra, như những con chim bị nhốt trong lồng, dù giãy giụa thế nào cũng không thoát khỏi sự khống chế của nàng.

Mỗi lần, trong lúc lơ đãng, những thủy thủ xông lên đều bị Triệt Lệ dùng một chiêu kiếm đâm xuyên lồng ngực, hoặc đánh gãy gân tay, hoặc chém đứt gân cơ bắp ở đùi và cánh tay, khiến họ mất khả năng chiến đấu.

Caterina biến mất ngay sau lưng Noah. Tôi thậm chí còn chưa kịp nhìn rõ động tác nàng nhảy xuống từ chổi phép thuật. Bóng hình mờ ảo của nàng đứng sau một thủy thủ, và lúc này cơ thể nàng mới hiển lộ rõ ràng. Nàng một tay ôm đầu thủy thủ, tay kia Toái Kiếm Giả không chút do dự cắt lìa đầu hắn. Khi mấy thanh loan đao vung tới từ phía sau lưng, nàng lại như một làn khói xanh tan biến vào không khí.

Lần thứ hai xuất hiện, nàng đã đứng phía sau tên thủy thủ điều khiển khẩu pháo săn cá ở mũi thuyền. Toái Kiếm Giả trong tay nàng đã đâm vào lưng hắn, lưỡi dao gãy xuyên ra từ bụng áo da của tên thủy thủ. Lượng máu lớn tuôn ra theo mũi dao, tên thủy thủ điều khiển pháo săn cá cảm thấy sinh lực không ngừng tiêu tan khỏi cơ thể. Hai tay hắn buông rời khẩu pháo săn cá, cơ thể như một bãi bùn nhão đổ gục xuống đất.

Đám thủy thủ xung quanh điên cuồng lao tới. Caterina vươn mình nhảy lên khẩu pháo săn cá, vươn tay nắm lấy một sợi dây thừng từ cánh buồm buông xuống, rồi đu mình sang một bên khác của thân tàu. Mấy mũi tên bắn lén bay sượt qua sau lưng Caterina.

Mái tóc dài của nàng bay lượn theo gió, tựa như ngọn lửa đang bùng cháy.

Helena cũng định nhảy xuống từ sau lưng tôi, nhưng tôi đã nắm chặt tay nàng, không cho nàng làm càn.

"Đừng quấy rầy, tôi sắp thi triển phép thuật!" Tôi nói với Helena ở phía sau. Nghe tôi nói vậy, nàng lập tức ngoan ngoãn lại, cánh tay mềm mại như bạch tuộc ôm chặt lấy eo tôi, cơ thể nàng dán sát vào lưng tôi.

Tôi hai tay nắm lấy tay lái phía trước của chổi phép thuật, điều khiển nó bay thấp hơn nữa. Không ai hiểu rõ hơn tôi về cách một Pháp Sư nên chiến đấu khi đối mặt với vô số kẻ thù. Tôi điều khiển chổi phép thuật lao xuống chiếc Phiến Nô Giả Hào.

Đám thủy thủ trên thuyền không rõ nguyên do, chỉ thấy có người điều khiển chổi phép thuật từ giữa không trung lao thẳng xuống. Họ đều vội vàng tìm chỗ ẩn nấp, không hề hay biết rằng hành động đó lại vừa đúng ý tôi. Khoảnh khắc chổi phép thuật của tôi bay tới boong tàu, tôi xé nát cuốn sách phép thuật trong tay.

"Sương Tân Tinh"

Tất cả thủy thủ trên boong tàu trong phạm vi bốn mươi mã quanh tôi, bất kể là trốn sau công sự hay sau tấm khiên, đều bị một luồng khí tức Hàn Băng bao phủ hai chân. Trong phạm vi này, boong tàu lập tức ngưng kết một lớp băng tuyết dày đặc, tất cả thủy thủ đều bị đóng băng tại chỗ.

Thủy thủ ở những khu vực khác trên boong tàu cũng chẳng khá hơn là bao. "Dầu Đen Thuật" của Noah kết hợp với "Hỏa Cầu Thuật" của Shirley Newman và "Hỏa Cầu Thuật" của Doanh Lê đã gây ra sát thương lớn cho đám thủy thủ trên boong tàu. Họ thậm chí không hiểu cách né tránh "Hỏa Cầu Thuật" của Pháp Sư, cứ nghĩ rằng tấm khiên dày như cánh cửa trong tay có thể ngăn chặn mọi thứ.

Quả cầu lửa nổ tung giữa đám người, những thủy thủ bị ngọn lửa nuốt chửng giơ những tấm khiên đang bốc cháy, tán loạn khắp nơi.

Một vài thủy thủ dính "Dầu Đen Thuật", kéo theo một làn khói đặc cuồn cuộn, kêu la thảm thiết rồi lao xuống khỏi Phiến Nô Giả Hào, nhảy thẳng vào vùng biển rộng đầy rẫy cá mập.

Học trưởng Dylan ngồi trên chổi phép thuật, phóng ra liên tiếp những Tên Lửa Phép Thuật. Mỗi mũi tên lửa đánh trúng một thủy thủ đều khiến một phần lớn cơ thể họ đột ngột biến mất, như thể tan biến vào hư vô. Tại vết cắt, người ta vẫn có thể thấy rõ xương trắng, mỡ dưới da và những sợi cơ bắp đỏ như máu, sau đó máu tươi tuôn trào.

Học trưởng Dylan đã sử dụng một loại phép thuật mà tôi chưa từng thấy, khiến tôi mở rộng tầm mắt.

Khi Ngưu Đầu Nhân LoKa và tám Kỵ Sĩ Cơ Giới không tay vịn leo lên từ mạn thuyền, họ đã há hốc mồm trước cảnh tượng trên boong.

Boong tàu bị phép thuật và ba nữ quân nhân biến thành một bãi chiến trường hỗn độn. Những thủy thủ bỏ chạy tứ phía đều nhao nhao trốn xuống khoang thuyền bên dưới boong. Trên boong chỉ còn lại xác chết ngổn ngang và một vài thủy thủ bị dồn vào đường cùng, đành bất đắc dĩ nhảy từ độ cao mấy chục mét của con thuyền xuống vùng biển rộng đầy rẫy cá mập.

Ngọn lửa lớn đã bùng lên trên boong tàu Phiến Nô Giả Hào. Lante dẫn theo bảy Kỵ Sĩ Cơ Giới quên mình truy đuổi những thủy thủ trên boong, tiến vào khoang thuyền bên dưới, khiến cuộc chiến dần nghiêng về một phía.

Những thủy thủ trên chiếc Phiến Nô Giả Hào này đã bị sự hung hãn của Carling làm cho khiếp vía. Bất kể người lái chính điều động thế nào, họ cũng không muốn tiếp tục chiến đấu mà chỉ muốn cả thuyền bỏ chạy.

Chúng tôi cũng nhảy từ chổi phép thuật xuống boong tàu, nhìn những thủy thủ nhao nhao nhảy xuống biển. Doanh Lê bảo Helena và Becky chém nát những lồng giam thủy trên boong tàu, cứu những nô lệ Na Kya bên trong. Họ đập vỡ vòng cổ nô lệ trên cổ những người này, để họ lần lượt nhảy từ boong tàu xuống biển.

Những nô lệ Na Kya này lướt đi như rắn nước từ boong tàu ra mép thuyền, nhao nhao lao xuống biển. Những thành viên hải tộc Na Kya đã xuống biển mới thực sự xác định mình được cứu. Trong nước, họ nhìn thấy những thủy thủ đang liều mạng bơi về phía hòn đảo vô danh, đôi mắt họ bùng lên ngọn lửa căm thù, phát ra những âm thanh rít gào, xòe móng vuốt sắc bén, vẫy đuôi cá và lao tới phía những thủy thủ đó.

Dưới thuyền lúc này cũng trở nên hỗn loạn. Dù kỹ năng bơi của đám thủy thủ có giỏi đến mấy, trên biển họ cũng tuyệt đối không phải đối thủ của hải tộc Na Kya.

Ngay khoảnh khắc hải tộc Na Kya nhao nhao nhảy từ trên thuyền xuống biển, đám thủy thủ đã ý thức được tình hình không ổn, nhưng đã quá muộn. Những thành viên hải tộc Na Kya lặn xuống đáy biển, hai tay ôm lấy chân của đám thủy thủ, rồi kéo họ xuống tận đáy biển.

Hai chiếc Phiến Nô Giả Hào còn lại nhìn thấy tình cảnh đó, đám thủy thủ đều nhao nhao đứng trên boong tàu, cầm cung tên bắn ra một trận mưa tên hỗn loạn về phía chúng tôi. Bởi vì trên thuyền thiếu vắng một chỉ huy có kinh nghiệm chiến đấu, những mũi tên đó không thể tạo ra những đợt bắn tên kiểu phủ đầu dày đặc, và cũng không thể gây ra bất kỳ mối đe dọa nào cho các Kỵ Sĩ Cơ Giới trên thuyền.

Chỉ có những khẩu pháo săn cá ở mũi hai chiếc thuyền kia, mỗi lần bắn ra cây ngư xoa dài ba mét, bên phía chúng tôi đều cần kịp thời ứng phó. Có điều, loại pháo săn cá như xe bắn tên này có tốc độ bắn rất chậm. Thường thì, chúng sẽ bị phép thuật cảm nhận của tôi phát hiện ngay lập tức từ xa, và thứ đầu tiên những ngư xoa này chạm vào luôn là một tấm khiên băng đột ngột xuất hiện.

Quán tính khổng lồ khiến những ngư xoa này, trong tiếng "xoạt", "xoạt", "xoạt", liên tục xuyên qua các tấm khiên băng giữa không trung.

Các Kỵ Sĩ Cơ Giới trên boong Phiến Nô Giả Hào đương nhiên sẽ phát hiện những ngư xoa đang bay tới vun vút giữa lớp sương băng dày đặc, và kịp thời né tránh.

Chúng tôi đứng trên boong tàu, thấy rằng chiếc thuyền này đã cơ bản nằm trong tầm kiểm soát, liền quay sang bắn phép thuật vào một chiếc thuyền buôn nô lệ khác đang không ngừng tiếp cận.

Không ngờ, trên chiếc thuyền kia cũng có một Pháp Sư, đứng trên boong, ném từng quả Cầu Lửa nhỏ về phía chúng tôi.

Tôi không nghĩ trên đội thuyền buôn nô lệ này lại có một Pháp Sư, có điều, dựa vào trình độ phép thuật hắn phóng ra, Pháp Sư này chỉ ở cấp sáu.

Deborah lượn vòng trên không chiếc Phiến Nô Giả, định tập kích thủy thủ trên hai chiếc thuyền buôn nô lệ còn lại, nhưng lại bị những trận mưa tên bắn lên trời đẩy lùi. Trong nhất thời, nàng vẫn chưa tìm được phương thức chiến đấu của riêng mình.

Tôi cùng Noah, Doanh Lê, Shirley Newman, và học trưởng Dylan nhìn nhau, rồi nhao nhao cưỡi chổi phép thuật. Sau đó, chúng tôi gọi Karanche, Caterina và tiểu thư Triệt Lệ – những người đang định theo Kỵ Sĩ Lante xuống tầng dưới cùng của khoang thuyền để truy kích đám thủy thủ – lên ngồi cùng chổi phép thuật với chúng tôi, rồi phát động cuộc tấn công từ trên không xuống một chiếc thuyền buôn nô lệ khác.

Ngọn lửa chiến tranh đã lan đến chiếc thuyền buôn nô lệ thứ hai. Caterina đứng trên chổi phép thuật của Noah. Nàng chỉ chờ chổi phép thuật của Noah vừa bay đến phía trên chiếc Phiến Nô Giả Hào kia, liền trực tiếp nhảy xuống mà chẳng hề để tâm chổi phép thuật cách boong tàu buôn nô lệ cao bao nhiêu. Đám thủy thủ trên thuyền buôn nô lệ nhao nhao bắn mưa tên về phía chúng tôi, Caterina lại đón mưa tên mà lao xuống.

Ngay khoảnh khắc chạm vào mưa tên, bóng dáng Caterina biến mất không còn tăm hơi.

Một giây sau, vị Pháp Sư đứng ở mũi thuyền buôn nô lệ tuyệt vọng nhìn xuống bụng mình, một lưỡi dao gãy xuyên ra từ đó. Caterina xuất hiện ngay sau lưng hắn, lạnh lùng rút Toái Kiếm Giả ra, tên Pháp Sư kia lập tức mất hết sức lực và gục xuống mũi thuyền.

Tôi cảm thấy "Thuấn Thiểm" của Caterina là thủ đoạn ám sát hiệu quả nhất trong hỗn chiến.

Các Pháp Sư Vô Danh chúng tôi lơ lửng trên không chiếc thuyền buôn nô lệ thứ hai, tiến hành một đợt oanh tạc phép thuật xuống boong tàu bên dưới. Hỏa Cầu Thuật, Băng Thương Thuật, Tên Lửa Áo Thuật và nhiều phép thuật khác, một làn sóng phép thuật đã khiến thủy thủ trên boong tàu bỏ chạy tứ phía.

Khi đám thủy thủ theo thói quen nhảy xuống biển để tránh chiến hỏa, họ mới hoảng hốt nhận ra có một bầy hải tộc Na Kya đầy phẫn nộ đang chờ sẵn dưới đáy biển, nghiến răng nghiến lợi nhìn chằm chằm vào họ, hận không thể xé xác họ ra thành trăm mảnh.

Ngồi trên chổi phép thuật, từ xa tôi thấy cục diện ở phía hòn đảo vô danh cũng đã có vài thay đổi, điều này hoàn toàn nằm ngoài dự đoán của tôi.

...

Từ hòn đảo vô danh, thuyền trưởng Johnny Jones từ xa trông thấy hai chiếc thuyền buôn nô lệ lần lượt bốc cháy. Ba chiếc thuyền buôn nô lệ vốn đang tạo thành thế trận tam giác bao vây Bối Lan hào. Ông ta cho rằng thuyền trưởng Brown Đế đã dùng quỷ kế, lợi dụng lúc thuyền trưởng Johnny Jones không có mặt trên thuyền buôn nô lệ để tấn công.

Thế là, thuyền trưởng Johnny Jones liền hạ lệnh cho thuộc hạ trên hòn đảo vô danh phát động tấn công thuyền trưởng Brown Đế và đám thủy thủ của ông ta.

Chiếc thuyền buôn nô lệ có hơn một trăm thủy thủ và sáu thuyền cứu sinh trên hòn đảo vô danh, chỉ trong khoảnh khắc đã giải quyết gọn gàng thuyền trưởng Brown Đế và thuộc hạ của ông ta.

Thuyền trưởng Johnny Jones đã thả những nô lệ Na Kya được cứu nạn lại trên thuyền, rồi dẫn theo hơn một trăm thủy thủ, cưỡi thuyền cứu hộ đến tiếp viện phía thuyền buôn nô lệ này.

Sáu chiếc thuyền cứu sinh nhỏ xếp thành hình quạt bao vây chiếc thuyền buôn nô lệ. Thế nhưng, khi những chiếc thuyền nhỏ chèo được nửa đường, họ mới phát hiện tình hình chiến trận trên thuyền đã nghiêng hẳn về một phía. Thuyền trưởng Johnny Jones nhìn về phía chúng tôi đang cưỡi chổi phép thuật lơ lửng giữa không trung, càng tức giận đến nghiến răng nghiến lợi.

Sáu chiếc thuyền nhỏ không còn nhằm về phía chiếc thuyền buôn nô lệ đang chìm trong lửa chiến, mà lại hướng về chiếc thuyền buôn nô lệ cuối cùng chưa bị ảnh hưởng.

Xem ra, thuyền trưởng Johnny Jones đang nóng lòng quay trở lại chiếc thuyền buồm lớn.

Tôi điều khiển chổi phép thuật, trực tiếp lơ lửng trên bầu trời phía trước sáu chiếc thuyền cứu sinh nhỏ. Khi ngón tay tôi không ngừng vẽ ra những trận pháp ma văn phức tạp, những câu thần chú vang vọng được tôi ngâm xướng. Một bức tường nước khổng lồ cao hơn bốn mươi mét từ từ xuất hiện trên mặt biển, chặn đứng đường đi của sáu chiếc thuyền cứu sinh nhỏ này của thuyền trưởng Johnny.

Truyện này thuộc về truyen.free, nơi những câu chuyện hấp dẫn được viết nên.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free