Chương 2853 : Vào ngọc môn, đến từ thái hoàng Hoàng Tằng Thiên thần ý!
"Phanh... !"
Trong tiếng nổ vang, Hứa Thái Bình cùng những người khác kinh ngạc nhận ra, cấm chế ngọc môn đã bị một quyền của Yến Chi đánh tan.
Ngay lập tức, năm bóng quỷ dị lần lượt tan vào màn sương xám.
Hứa Thái Bình hít sâu một hơi, quay sang Khúc Triêu Từ nói:
"Hướng Từ cô nương, tụng bảo cáo."
Khúc Triêu Từ khẽ gật đầu, đứng trước ngọc môn, cất giọng ngâm tụng.
Hứa Thái Bình bắt đầu dùng thần hồn chi lực cảm nhận ba ngọn đèn cung đình phía trên ngọc môn.
Chớp mắt, ngọn đèn chữ Thiên vốn ảm đạm bỗng bừng sáng.
Cùng lúc đó, những vầng sáng kim sắc liên tiếp giáng xuống bốn người Hứa Thái Bình.
Ban đầu, Mặc Thanh Trúc còn hoang mang, kinh ngạc.
Không rõ đó là vật gì.
Nhưng khi thần hồn của họ cảm nhận được khí tức thần ý độc hữu từ kim quang, kinh ngạc và hoang mang biến thành hưng phấn.
Mặc Thanh Trúc reo lên:
"Đây... Đây chính là truyền thừa từ thái hoàng Hoàng Tằng Thiên thần ý, Nghịch Lưu Quang!"
Trong lúc ba người vô cùng hưng phấn, đèn chữ Địa và chữ Nhân cũng bừng sáng.
Hai luồng kim quang nữa lại giáng xuống.
Ba người lại cảm nhận được hai đạo thần ý khác.
Cảm ngộ xong, Mặc Thanh Trúc run giọng:
"Lại là, lại là hai đạo thần ý đến từ thái hoàng Hoàng Tằng Thiên trong truyền thuyết!"
Khúc Triêu Từ đã ngừng tụng Tây Vương Mẫu bảo cáo, giờ cũng kinh ngạc thốt lên:
"Thần ý Tu Di Hóa Giới, thần ý Cây Khô Gặp Mùa Xuân. Thêm vào Nghịch Lưu Quang trước đó, tam tài đèn ban cho ta ba đạo thần ý!"
Hứa Thái Bình không ngạc nhiên, bình tĩnh giải thích:
"Tuy mời được tam tài đèn, chúng ta được ban ba đạo thần ý, nhưng mỗi đạo chỉ thi triển được một lần."
"Thi tri��n xong, đèn tương ứng sẽ tắt."
Ba người hiện ra hư ảnh tam tài đèn trên đầu.
Hư ảnh chỉ thoáng hiện rồi biến mất.
Hứa Thái Bình ngước nhìn ba ngọn đèn, rồi giải thích:
"Khi thi triển thần ý, ba ngọn đèn sẽ hiện ra. Nếu đèn bị công kích và tắt,"
"Cả bốn người sẽ trọng thương."
"Nếu ba ngọn tắt hết, chúng ta sẽ chết bất đắc kỳ tử."
Khúc Triêu Từ và hai người biến sắc mặt, nghiêm trọng.
Khúc Triêu Từ hít sâu:
"Xem ra thi triển ba đạo thần ý không đơn giản."
Hứa Thái Bình gật đầu, bước về phía ngọc môn:
"Mời được ba ngọn đèn rồi, không cần cưỡng ép phá cấm chế ngọc môn, cứ bước vào thôi."
Mấy người vội theo Hứa Thái Bình.
Hứa Thái Bình quay lại, nghiêm nghị:
"Giờ phút này, Dao Trì Thánh Địa hung hiểm hơn các ngươi tưởng tượng. Hãy chuẩn bị tâm lý."
Khúc Triêu Từ và những người khác cùng gật đầu.
Họ đã sẵn sàng khi đứng cạnh Hứa Thái Bình.
Hứa Thái Bình hỏi:
"Lần này vào Dao Trì Thánh Địa, trừ khi gặp trực tiếp, chúng ta không có nhiều thời gian rèn luyện hay tìm bảo vật."
"Phải nhanh chóng vượt qua mỗi tầng."
"Càng ở lâu, càng nguy hiểm."
"Trước khi vào mỗi tầng, phải định rõ bảo vật cần tìm để tiết kiệm thời gian."
Hắn nhìn lướt ba người, hỏi:
"Các ngươi có cần tìm bảo vật gì ở tầng thứ nhất không?"
Mặc Thanh Trúc và Bạch Nhạc lắc đầu.
Bạch Nhạc khinh thường:
"Ta đến đây chỉ để rèn luyện."
Mặc Thanh Trúc nói:
"Nếu gặp được bảo vật trên đường thì tốt, không thì cũng không sao."
Khúc Triêu Từ có vẻ do dự.
Hứa Thái Bình nói:
"Hướng Từ cô nương, nếu có bảo vật cần tìm ở tầng thứ nhất, cứ nói."
Khúc Triêu Từ nói:
"Ta không nhất thiết phải có bảo vật đó, nhưng nếu tìm được, sẽ rất tốt cho việc luyện chế đan dược sau này."
Hứa Thái Bình hỏi:
"Bảo vật gì?"
Khúc Triêu Từ nghiêm túc:
"Huyền Thanh Đỉnh."
Mắt Hứa Thái Bình sáng lên:
"Ta từng gặp Huyền Thanh Đỉnh ở tầng thứ nhất."
Trước đây, khi mượn sức hoa sen tiểu thế giới vào Dao Trì Thánh Địa, hắn từng thấy Huyền Thanh Đỉnh ở lần đầu tiên.
Khúc Triêu Từ ngạc nhiên:
"Đạo trưởng từng vào Dao Trì Thánh Địa rồi sao?"
Hứa Thái Bình xua tay:
"Ta chưa từng vào Dao Trì Thánh Địa, ta biết những điều này nhờ thủ đoạn khác."
Hắn trịnh trọng nhìn Khúc Triêu Từ:
"Hướng Từ cô nương, sau khi vào tầng thứ nhất, ta sẽ đến nơi Huyền Thanh Đỉnh ở để tìm kiếm."
"Nếu tìm được thì tốt, không thì ta sẽ rời tầng thứ nhất, đến tầng thứ hai."
Khúc Triêu Từ gật đầu mạnh:
"Đương nhiên!"
Hứa Thái Bình gật đầu, nhìn mọi người:
"Theo ta vào Dao Trì."
Hứa Thái Bình quay người bước vào màn sương xám.
Như lời hắn nói, có tam tài đèn, họ không bị cấm chế trói buộc, dễ dàng tiến lên trong sương xám.
Mặc Thanh Trúc ngồi trên Tiểu Hắc, dùng Người Trệ Phù thi triển một đạo lừa đời lấy tiếng chi lực lên người họ.
"Hô hô... !"
Sương xám trước mặt dần tan, hình ảnh tầng thứ nhất thánh địa hiện ra mờ ảo.
Họ ngửi thấy mùi xác thối độc hữu từ Uế Cốt.
Hứa Thái Bình nhắc nhở:
"Dù có thần ý hộ thân, vào Dao Trì vẫn phải cảnh giác. Thần ý này chỉ che giấu khí tức trước Uế Cốt bình thường."
Khúc Triêu Từ và những người khác đồng thanh đáp.
"Oanh!"
Ngay khi Hứa Thái Bình nhắc nhở, một tu sĩ toàn thân vết máu, đầu đầy vết gặm nhấm, một mắt lồi ra từ hốc mắt, lao thẳng vào sương xám.
"Oanh! Ầm ầm! ..."
Vài tu sĩ khác cũng lao vào sương xám.
Giống tu sĩ đầu tiên, họ cũng hoảng sợ, đầy thương tích.
"Thả ta ra! Đây không phải nơi tu sĩ nên đến!"
"Bị ăn rồi! Bị ăn tươi rồi!"
Những tu sĩ trọng thương kêu gào, cố xông vào sương xám.
Bản dịch này được phát hành độc quyền tại truyen.free.