(Đã dịch) Nguyên Thủy Pháp Tắc - Chương 201: Thiên Nhất môn, Hoắc Càn Khôn
Vũ Văn Triều đã sớm cảm nhận được nguy hiểm. Chiếc thuyền ngự vốn đang tháo chạy khỏi địch nhân, vậy mà giờ lại đột ngột dừng lại để phản công. Bảy con kỳ trùng cùng vị Đại Niệm sư cảnh giới Thiên Hỏa mà hắn từng thấy trước đây cũng đột nhiên xuất hiện. Điều khiến hắn hoang mang chính là, đối phương dựa vào đâu mà tin rằng lực lượng như vậy có thể giữ chân đ��ợc một cường giả Ngũ Hải cảnh đệ ngũ cảnh?
Rất nhanh, sự hoang mang của Vũ Văn Triều dần dần biến thành kinh hãi và bất an. Bảy con kỳ trùng vây công hắn không tu luyện chiến pháp ý niệm như các võ tu nhân loại, cũng chẳng có pháp khí hay chiêu thức lợi hại, lại càng không có trí tuệ chiến đấu. Thế nhưng tốc độ của chúng lại cực kỳ nhanh, không hề thua kém bao nhiêu so với hắn, một cường giả Ngũ Hải cảnh đệ ngũ cảnh. Dù chúng chỉ biết dùng đôi cánh lông vũ sắc bén để tấn công, nhưng nhờ tốc độ khủng khiếp hỗ trợ, mỗi cú va chạm đều có lực lượng sánh ngang với đòn toàn lực của một võ tu Ngũ Hải cảnh đệ tam cảnh. Nếu chỉ phải đối phó với một con, Vũ Văn Triều chỉ cần phóng thích chiến pháp ý niệm hộ thể, dù có đứng yên tại chỗ, Phượng Sí Nga Hoàng cũng chẳng thể làm hắn bị thương mảy may. Nhưng hiện tại, có tới bảy con. Cứ như thể đang bị bảy vị võ tu Ngũ Hải cảnh đệ tam cảnh vây công, thân ảnh chiến pháp ý niệm cao ba trượng mà Vũ Văn Triều thả ra, sau khi chịu hàng chục cú va chạm, đã bắt đầu xuất hiện những vết rách. Hắn đã đánh trúng những con côn trùng này hơn mười lần, nhưng dường như chúng chẳng hề hấn gì.
"Những kỳ trùng này thật đáng sợ, một võ tu Ngũ Hải cảnh đệ tứ cảnh bình thường nếu gặp phải một con, e là cũng sẽ vô cùng đau đầu. Thảo nào khi chúng tiến vào hàng ngũ Hỏa Nha kỵ binh, hoàn toàn chỉ là một cuộc tàn sát đơn phương." Khi Vũ Văn Triều vừa nảy ra suy nghĩ đó, trong lòng chợt có cảm ứng, ánh mắt hắn bắt gặp một đạo phù văn đang cấp tốc bay tới. Phù văn nổ tung, biến thành một thanh cự kiếm vàng dài mười mét chém xuống. "Đây là." Trong lồng ngực Vũ Văn Triều vang lên tiếng sấm gió, pháp khí tuôn trào mạnh mẽ, hai tay hắn vung ra chiến mâu pháp khí cao giai. Từng kinh văn đỏ rực sáng chói hiện lên trên cán mâu, chấn động đến không khí rung chuyển, đánh nát cự kiếm, khiến nó hóa thành mưa ánh sáng vàng rải khắp mặt biển.
Hắn tìm kiếm nơi phù văn phát ra, ánh mắt hổ hướng về phía Lê Lăng đang đứng trên thuyền. Hắn há miệng phun ra một làn sóng pháp khí cuồn cuộn, đánh bay bảy con Phượng Sí Nga Hoàng cực kỳ đ��ng ghét ra xa mười trượng. Tiếp đó, hắn đạp nước lướt đi, lao thẳng về phía thuyền đánh cá để công sát. Trước tiên phải giết chết phù sư của đối phương. Linh quang từ mi tâm Lê Lăng lan tỏa thành từng vòng, đồng thời năm đạo phù văn vàng óng ánh bay ra, hóa thành năm chuôi cự kiếm vàng, cùng lúc chém về phía Vũ Văn Triều. Có ki���m chém ngang, có kiếm đâm thẳng vào, có kiếm bổ thẳng xuống. . . .
Vũ Văn Triều biết Kim Kiếm Phù rất lợi hại, nhưng không ngờ đối phương lại có thể phóng ra năm đạo cùng lúc, trong mắt hắn đều là sự kinh hãi. Giờ phút này muốn né tránh hoặc lui lại đều đã không kịp nữa, đành phải kiên cường thi triển chiến pháp mạnh nhất của mình. "Vĩnh Dạ Vô Trú." Trường mâu trong tay hắn vung lên trời. Thân ảnh chiến pháp ý niệm cao ba trượng ngẩng đầu, từ miệng phun ra một dòng thác sáng đen. "Ầm ầm!" Cứ như thể một mình hắn phải chống đỡ năm kiếm của năm vị võ tu Ngũ Hải cảnh đệ tứ cảnh. Vũ Văn Triều căn bản không thể ngăn cản, chiến pháp ý niệm băng diệt, thân thể hắn rơi xuống biển. Mấy ngày trước, cánh tay phải của hắn bị Khương Ninh đánh cho chỉ còn trơ xương, bị thương nghiêm trọng, gần như phế bỏ. Hắn đã phải dùng bảo dược để huyết nhục mọc lại. Giờ phút này, toàn bộ làn da cánh tay phải của hắn nứt toác, máu tươi tuôn ra, cơn đau thấu tận xương tủy.
Vũ Văn Triều đã chẳng còn màng đến sĩ diện, trong lòng dâng lên cảm giác nguy cơ mãnh liệt, định bỏ chạy từ dưới đáy nước. Thế nhưng, bảy con kỳ trùng đã từ bảy phương hướng khác nhau kéo đến. Trong nước, tốc độ của chúng vẫn nhanh như thường. Thân chúng ngũ sắc rực rỡ, cánh lông vũ sắc bén như đao. "Bảy con côn trùng này quá thần dị, trong nước, tốc độ của ta bị cản trở, chiến pháp không thể thi triển, nhất định không phải đối thủ của chúng." Với tiếng "soạt" một cái, Vũ Văn Triều vọt lên khỏi mặt nước. Pháp khí quanh thân cuồn cuộn, hắn vọt lên cao mấy trượng khỏi mặt nước. Ánh mắt hắn cấp tốc liếc nhìn, phát hiện Hoắc Càn Khôn đã bị đánh giết, không khỏi run rẩy như cầy sấy, cũng không dám nảy sinh dù chỉ nửa ý nghĩ muốn dừng lại, chỉ muốn lập tức đào tẩu, trốn đi càng xa càng tốt.
Một cây chiến mâu lạnh lẽo thấu xương, xé toạc bầu trời, giáng xuống người Vũ Văn Triều như một lưỡi hái. "Phốc phốc!" Áo giáp trên người Vũ Văn Triều vỡ nát, chiến mâu chém hắn đứt đôi, máu tươi như thác nước tung tóe rơi xuống. Hai nửa thi thể rơi xuống biển cả. Bảy con Phượng Sí Nga Hoàng chen chúc bay tới. Hai con nâng lấy cây chiến mâu cấp bậc pháp khí cao giai, đề phòng nó rơi xuống đáy biển. Năm con còn lại dùng móng vuốt, lột sạch các vật phẩm đáng giá trên người Vũ Văn Triều, rồi vận chuyển tất cả lên thuyền đánh cá. Chúng đã thưởng thức ngàn năm tinh dược, hương vị mỹ diệu đó không phải bảo dược trăm năm có thể sánh bằng. Mới ăn vài canh giờ mà thôi, sinh mệnh năng lượng trong cơ thể đã không ngừng tăng trưởng. Nhưng Lý Duy Nhất nói cho chúng biết, ngàn năm tinh dược cực kỳ đắt đỏ, chỉ mua một gốc đã móc sạch vốn liếng. Chính vì lẽ đó, bảy tiểu gia hỏa này mới tích cực thu thập tài nguyên, bảo vật để kiếm tiền đến vậy.
Lý Duy Nhất trở về thuyền đánh cá, nhìn về phía quỷ ảnh cao bốn trượng vừa bước ra từ quỷ kỳ. Chỉ vẻn vẹn một nhát mâu vung lên đã đánh giết Vũ Văn Triều, chiến lực có thể nói là khủng bố. "Quỷ kỳ này tuyệt không đơn giản, cũng không biết là bảo vật cấp bậc gì." Quỷ kỳ cùng Ác Đà Linh đều thuộc về Ngu Đà Nam. Tàn hồn Ngu Đà Nam, trên thuyền hạm thanh đồng, dám tập kích Quan Vụ Thiền Hải. Có thể thấy, khi còn sống dù không phải Cổ Thiên Tử, e rằng cũng chẳng kém là bao. Bảo vật do một tồn tại như vậy chấp chưởng, phẩm giai quả thực không thể tưởng tượng nổi. "Chắc chắn có liên quan đến độ tinh thuần của pháp khí! Ta hiện tại là tam giai khí, thôi động quỷ ảnh xuất hiện chỉ cao ba trượng, chiến lực của nó có thể sánh với một võ tu Ngũ Hải cảnh đệ ngũ cảnh bình thường." "Trang Nguyệt hẳn là tứ giai khí, thôi động quỷ ảnh xuất hiện đạt tới bốn trượng, chiến lực tự nhiên cao hơn một cấp độ."
Cùng là tu vi Ngũ Hải cảnh đệ ngũ cảnh, có người đang tu luyện tòa khí hải thứ năm, có người đã tu luyện đến tòa khí hải thứ sáu – Phong Phủ. Chiến pháp ý niệm của người trước chỉ cao ba trượng. Còn chiến pháp ý niệm của người sau có thể đạt tới bốn trượng. Không hề nghi ngờ, chiến lực của đạo quỷ ảnh cao bốn trượng bước ra từ quỷ kỳ đã tương đương với võ tu Lục Hải cảnh. Cũng không biết khi tu luyện ra ngũ giai khí, lục giai khí, thôi động quỷ kỳ, quỷ ảnh bên trong có thể bộc phát ra chiến lực mạnh mẽ đến mức nào?
Quỷ ảnh trở lại quỷ kỳ, minh vụ tan biến. Mặt biển lại trở về trạng thái gió êm sóng lặng, phản chiếu bóng trời xanh mây trắng. Lý Duy Nhất cởi châu mục quan bào, cất vào Ác Đà Linh. Bộ châu mục quan bào này huyền diệu tuyệt luân, uy lực phi phàm, nhưng lại tiêu hao pháp khí cực lớn. Mới chỉ dùng không gian độn pháp thôi mà đã có chút không chịu nổi, không dám tưởng tượng nếu sử dụng long hồn chi lực bên trong, liệu có thể trong nháy mắt hút cạn toàn bộ pháp khí trong cơ thể không?
"Đuổi theo tới!" Lê Lăng luôn cảnh giác, phát hiện ở phía sau cách đó tám, chín dặm có một chiếc lâu hạm khổng lồ đang đuổi theo. "Ngươi cùng bảy tiểu gia hỏa kia đi giải quyết bọn chúng, tốc độ phải nhanh. Hoắc Càn Khôn nếu đã hiện thân, Trần Tầm và Thịnh Khinh Yến chắc chắn cũng đang ở gần đây, bọn họ còn lợi hại hơn nhiều." Lý Duy Nhất chỉ liếc nhìn từ xa, rồi liền tất bật với công việc của mình. Hắn cởi quần áo trên thi thể Hoắc Càn Khôn, kiểm kê cẩn thận, đồng thời tỉ mỉ quan sát thân hình và đặc điểm khuôn mặt của hắn, không bỏ sót dù chỉ một chi tiết nhỏ.
Chiếc lâu hạm phía sau được kéo bởi một con Ly Thú dài hơn hai mươi mét, đang cấp tốc lướt đi trên biển. Hai vị võ tu Ngũ Hải cảnh của Thiên Nhất môn đi theo Hoắc Càn Khôn, cùng ba vị võ tu Ngũ Hải cảnh của Dạ Thành đi theo Vũ Văn Triều, đều đang đứng ở mũi thuyền. Chiếc lâu hạm này là do bọn họ cướp đoạt và trực tiếp trưng dụng tại bến tàu. "Thân cao hình thể cùng ta không kém bao nhiêu, không phải Thuần Tiên Thể, dịch dung độ khó không lớn." Lý Duy Nhất vừa quan sát thi thể trên đất, vừa thi triển Dịch Dung Quyết, điều chỉnh thân hình, ngũ quan và diện mạo của mình. Hắn lại cẩn thận hồi tưởng trạng thái làn da, ngôn hành cử chỉ, thanh âm ngữ điệu, và tinh thần khí độ của Hoắc Càn Khôn khi còn sống, tất cả đều được dụng tâm suy nghĩ kỹ lưỡng. Dịch Dung Quyết, ngoài việc dịch cốt đổi thần, điều quan trọng nhất chính là quan sát và suy nghĩ. Thời gian từng giây từng phút trôi qua.
"Bành!" Tiếng kim loại rơi xuống đất vang dội. Một con Phượng Sí Nga Hoàng nắm lấy một cây trường mâu pháp khí cấp thấp, bay lảo đảo vượt qua mấy dặm hải vực, mang nó về thuyền đánh cá, ném xuống cạnh boong thuyền của Lý Duy Nhất. "Đã giết hết và xong việc rồi sao?" Lý Duy Nhất nhìn về phía chiếc lâu hạm ở phía sau.
Trên mặt biển giữa hai con thuyền, bảy con Phượng Sí Nga Hoàng bé nhỏ đang tất bật cần cù, vận chuyển những món đồ nặng nề, xuyên tới xuyên lui. Năm vị võ tu Ngũ Hải cảnh trên cự hạm đã bị đánh giết toàn bộ. Lê Lăng hai chân tràn đầy vệt quang lam vụ, đạp nước mà quay về, từ đầu đến cuối nàng đều không có cơ hội ra tay. Lý Duy Nhất cầm lấy ngân thương trên boong thuyền, cánh tay vung lên, mũi thương hóa thành một luồng ngân quang nhỏ, rơi xuống chỗ cằm ngưng trắng như ngọc của Lê Lăng vừa mới lên thuyền, dùng giọng điệu của Hoắc Càn Khôn nói: "Thiên Nhất môn, Hoắc Càn Khôn!"
Lê Lăng run lên trong chốc lát, tỉ mỉ dò xét Lý Duy Nhất đã hoàn toàn biến thành Hoắc Càn Khôn, trong lòng dâng lên sự kinh nghi. Nếu không phải thi thể Hoắc Càn Khôn vẫn còn ở ngay cạnh, Lý Duy Nhất đã có thể đánh tráo thật giả. "Ngay cả ta mà còn không nhìn ra sơ hở, ngươi chỉ cần không cùng người động thủ, bại lộ đặc tính pháp khí, hẳn là có thể qua mặt thiên hạ." Nàng nói. Lý Duy Nhất thu thương về: "Không có đơn giản như vậy, ta cùng Hoắc Càn Khôn tiếp xúc quá ít, không thể hoàn toàn tương tự được. Gặp phải cao thủ quen biết hắn, lại có tu vi cao và cảm giác nhạy bén, tất nhiên sẽ rất nhanh bị nhìn thấu."
Trang Nguyệt vẫn luôn nghe cuộc đối thoại của bọn họ: "Lý Duy Nhất, ngươi không phải nói kẻ địch rất đáng sợ, tiến đến cứu người giống như là chịu chết sao? Tại sao ta lại cảm thấy ngươi không có ý định rời đi, rốt cuộc ngươi muốn làm gì?" Trang Nguyệt nhẹ nhàng run rẩy, không hề kháng cự. Lý Duy Nhất đi đến trước mặt Trang Nguyệt, bàn tay chạm vào mặt nàng. Khi nàng không hề phòng bị, Lý Duy Nhất sử dụng niệm lực khiến nàng mê man bất tỉnh. "Hãy trông chừng nàng, chớ để nàng tỉnh lại, phát hiện bí mật về không gian bùn máu." Lý Duy Nhất nhìn về phía Lê Lăng, tiếp theo thôi động Phật Tổ Xá L��i, đưa cả hai nàng vào thế giới vi mô. Bí mật của Thiếu Dương tinh, càng ít người biết càng tốt.
Nơi đây cách bến tàu chỉ hơn mười dặm, Lý Duy Nhất rất rõ ràng, kẻ địch có thể tìm đến bất cứ lúc nào. Sau khi xử lý sạch thi thể Hoắc Càn Khôn, hắn cởi bỏ chiếc thuyền nhỏ dài bốn mét đang cột ở đuôi thuyền đánh cá, một chưởng đánh nát cả chiếc thuyền đánh cá, hủy đi mọi dấu vết. Tiếp đó, hắn dùng pháp khí thôi động chiếc thuyền nhỏ, biến mất vào sâu trong Binh Tổ trạch.
Ngày đông, nắng ấm áp, gió nhẹ thổi hiu hiu. Bảy con Phượng Sí Nga Hoàng hạ xuống và đậu trên thành thuyền nhỏ, đôi cánh lông vũ khép mở, quang hoa lấp lánh, trông vô cùng hài lòng và nhàn nhã. Từ buổi sáng ăn ngàn năm tinh dược đến lúc này, thân thể chúng đã dài ra không ít, gần ba tấc rưỡi. Chờ tiêu hóa hoàn toàn ngàn năm tinh dược, khả năng chúng sẽ trực tiếp sinh trưởng đến dài bốn tấc là không hề nhỏ. Đến lúc đó, chỉ riêng chiến lực thôi, đã có thể tăng lên một mảng lớn.
"Khí thế thật sắc bén, ngay cả trong gió cũng như ẩn chứa kiếm ý." Lý Duy Nhất cảm giác được từ phía sau cách mười dặm, truyền đến một luồng khí tức quen thuộc nhưng cực kỳ lăng liệt. Cả người hắn như có gai đâm sau lưng, cứ như có một lưỡi kiếm sắc bén đã treo trên đỉnh đầu. Nếu là ở trên lục địa, hắn tuyệt đối sẽ không có cảm giác rõ ràng như vậy, bởi có quá nhiều yếu tố quấy nhiễu. Trên biển không có vật gì che chắn, dù chỉ thông qua mùi trong gió, hắn cũng có thể sớm dự đoán được rất nhiều tình huống mà mắt thường không thể thấy.
"Soạt!" Thu hồi thuyền nhỏ cùng Phượng Sí Nga Hoàng, cả người hắn ẩn mình vào trong nước. Trần Văn Võ chân đạp một thân cây độc mộc to bằng miệng chén, lao đến như mũi tên rời cung. Trên mặt biển, hắn tạo thành một đường nước thẳng tắp, tựa như một nét bút chia đôi biển cả. Hắn lưng đeo Chỉ Qua Kiếm, dáng vẻ anh tuấn hiên ngang, tóc dài trong gió chập chờn, như tiên nhân hạ phàm. Đôi mắt sáng chói, dường như có thể xuyên thủng hư ảo. Chiến pháp ý niệm hóa thành vô số sợi sương mù tựa như long xà, dò xét những nơi có thể ẩn thân trên mặt nước.
Từng dòng chữ trong đây là một phần công sức của truyen.free, không thể phủ nhận.