Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Người Vớt Xác (Lao Thi Nhân) - Chương 419: 419.3

Thình thịch... Thình thịch... Thình thịch...

Chiếc bán tải nhỏ màu vàng chở đầy hành khách, xóc nảy kịch liệt.

Hết khúc cua này đến khúc cua khác, dường như không bao giờ dứt, đến cả Nhuận Sinh, vốn là người thích nhất ăn bánh rán cuộn hành trên xe, cũng phải ngừng việc ăn uống lại.

Xe dừng lại, mọi người chỉnh đốn trong chốc lát.

Lâm Thư Hữu vươn vai giãn lưng, tay hắn đã mỏi nhừ vì vừa phải liên tục bẻ vô lăng.

Đàm Văn Bân: "Tiếp theo để ta lái, ngươi nghỉ ngơi một chút."

Lâm Thư Hữu: "Được, Bân ca."

Chặng đường kế tiếp do Đàm Văn Bân cầm lái. Càng đi, họ phát hiện mình chẳng còn là đi trên đường chính nữa, mà là cứ mò mẫm đi tìm đường. Dưới tán rừng rậm rạp, họ phải mang theo tâm trạng dò xét mà tiến lên, bởi phải đi sâu vào mới biết liệu phía trước có đường hay không.

Thỉnh thoảng, họ bắt gặp những biển chỉ dẫn viết tay cắm ven đường, trên đó ghi: "Cẩn thận gấu", "Cẩn thận sói".

Xe loanh quanh trong núi, tốn rất nhiều thời gian, nhưng vì xe không đi nhanh, cũng chẳng đi được bao xa. Có lẽ khoảng cách tới đích vẫn không được rút ngắn là mấy, song trời đất đã dần sẩm tối.

Đang đi thì khói trắng bốc lên từ nắp động cơ, chiếc xe chết máy.

Đàm Văn Bân có chút lúng túng đặt hai tay lên vô lăng: "Tiểu Viễn ca, ta sai rồi."

Lý Truy Viễn: "Khoảng cách tới thị trấn kế tiếp còn bao xa?"

Đàm Văn Bân: "Không biết."

Lý Truy Viễn: "Bỏ xe đi bộ thôi, tới thị trấn tiếp theo rồi tìm xe khác vậy."

Tất cả mọi người xuống xe, cầm theo ba lô leo núi.

Trước khi đi bộ, sợ chiếc xe của mình chắn đường làm ảnh hưởng đến những xe khác sau này, Nhuận Sinh còn dùng tay không đẩy chiếc bán tải nhỏ sang vệ đường.

Mặc dù, khả năng cao là ở nơi này sẽ chẳng có xe nào đi qua cả, nếu không thì tất cả mọi người đã có thể đi nhờ xe rồi.

Đi xuống chưa được bao xa, trời đã tối đen như mực.

Đêm trong rừng già mang một bầu không khí khác hẳn, thỉnh thoảng còn có thể nghe thấy tiếng dã thú gào rú.

Mọi người bật đèn pin cầm tay tiến về phía trước, Lâm Thư Hữu chiếu thấy một tấm biển cũ, trên đó vẽ một mũi tên chỉ hướng một lối mòn lên dốc.

Dừng chân, dùng bữa, sửa xe.

Đàm Văn Bân: "Hay là chúng ta thử đi lên đó xem sao? Nếu tìm được tiệm sửa xe, chúng ta có thể sửa xe xong rồi tiếp tục lên đường, tiện thể ăn uống nghỉ ngơi một chút."

Lý Truy Viễn: "Đi thôi."

Đoàn người bắt đầu lên núi.

Hai bên đường, dần dần xuất hiện vài tấm bia đá điêu khắc, rõ ràng đã nhuốm màu thời gian.

Khi xuyên qua lối mòn và vượt qua sườn núi, họ nhìn thấy từ xa một kiến trúc tựa như miếu thờ sừng sững.

Đêm khuya và núi sâu đã khoác lên ngôi miếu này một bầu không khí dị thường.

May mắn thay, một chiếc hộp đèn lớn treo bên ngoài, phía trên còn quấn quanh một vòng đèn ngũ sắc, mang theo màn hình hiển thị:

"Dừng chân, dùng bữa, sửa xe."

Chiếc hộp đèn này lập tức xua tan hơn nửa bầu không khí kỳ dị như trong Liêu Trai Chí Dị.

Đàm Văn Bân thực sự bội phục Triệu Nghị, vì có thể khiến người ta hợp tác đến mức này.

Hai bên cửa miếu, lốp xe và mọi linh kiện sửa chữa được chất đống.

Cửa mở rộng.

Khi mọi người bước vào, vừa lúc nhìn thấy vài ông lão, bà lão tóc bạc đang vây quanh đánh cờ, pha trà.

Dù có người bước vào, cũng không một ai đứng dậy chào hỏi.

Đàm Văn Bân hô: "Xin chào, chúng tôi muốn dùng bữa và sửa xe!"

Một bà lão trong số đó vung chiếc gậy chống bên mình lên, tựa hồ đã kìm nén sự tức giận từ lâu, giờ đây cuối cùng bộc phát, lão quát lên bằng giọng khàn khàn, sắc nhọn:

"Mấy con rùa con rái từ đâu ra, vậy mà lại thật sự xem nơi này là khách sạn sao!"

Tiếng nói của lão vừa dứt, lập tức có một luồng âm phong thổi đến từ bốn phía, khiến chiếc hộp đèn sáng trưng bên ngoài cũng nhấp nháy vài lần rồi vụt tắt.

Vù vù vù!

Từng ngọn đèn bùng cháy, tất cả đều là nến xanh thăm thẳm.

Đàm Văn Bân: "Tiểu Viễn ca, hình như chúng ta thật sự gặp phải quán đen rồi."

Bà lão vung gậy chống, quét về phía bọn họ.

Mục đích của bà ta là muốn quét những người này ra khỏi đây, đừng làm vấy bẩn sự thanh tịnh của nơi này.

Cách bố trí mới nơi đây là do đại đệ tử Lục Tự của bà dẫn người về làm. Bà hỏi thì Lục Tự không nói, ngược lại còn cầu xin bà đừng hỏi.

Nhưng biến một ngôi miếu trang nghiêm thành ra bộ dạng này, sao bà có thể không tức giận cho được?

Lý Truy Viễn: "Đàm Văn Bân."

Đàm Văn Bân xoay phải cổ tay, nắm chặt thanh kiếm rỉ trực tiếp đỡ lấy, kiếm và gậy va chạm.

Bà lão vốn không muốn tổn thương người, nhưng Đàm Văn Bân lại cố tình kích động mâu thuẫn, đã dùng sức.

Oán niệm từ thanh kiếm rỉ bộc phát, khiến ánh mắt bà lão ngưng lại, bà hít một hơi lạnh lùi về sau hai bước:

"Tuổi còn nhỏ mà lại luyện loại công phu tà môn này!"

Những người già khác thấy vậy, cũng đều đứng dậy, sẵn sàng nghênh chiến.

Trên người bọn họ ẩn hiện tản mát ra khí tức đặc thù, từng luồng huyễn ảnh từ sâu trong miếu đường bay ra, sắp sửa nhập vào thân họ.

Ban đầu trong miếu không chỉ có chừng này người già, chỉ là khi Lục Tự xuống núi, đã mang theo những người trung niên, thanh niên, và trẻ nhỏ khác trong miếu đi cùng, nói là để họ ra thành phố thư giãn một chút.

Lúc này, chỉ còn lại những người già này đến chống địch, nhưng họ cũng chính là những tồn tại cường đại nhất trong miếu.

Cần biết, bà lão vừa rồi giao thủ với Đàm Văn Bân, vẫn chưa thỉnh đại tiên nhập thân, hoàn toàn chỉ dựa vào thân thể già nua của mình.

Giờ phút này, khi trên người họ bắt đầu hiển lộ ra loại khí tức đặc thù đó, khí thế cũng tăng vọt với tốc độ kinh người.

Đàm Văn Bân vung thanh kiếm rỉ, oán niệm hoàn toàn tỏa ra; Nhuận Sinh tiến lên một bước, đứng trước mọi người, khí tức toàn thân bùng phát; Lâm Thư Hữu tiến vào trạng thái Chân Quân, chiến ý bộc lộ rõ ràng.

Khi thực lực càng khiến người ta kiêng kỵ, thì việc khai chiến lại càng không dễ dàng.

Lý Truy Viễn vào lúc này mở miệng nói: "Đường đột tới đây là lỗi của vãn bối, chúng tôi nguyện dâng hương tạ tội rồi rời đi."

Lời nói này vừa mềm mỏng lại vừa tạo bậc thang cho đối phương bước xuống.

Đồng thời, khi thiếu niên nói những lời này, cậu vung tay phải lên, tất cả ánh nến xung quanh trong khoảnh khắc biến đổi, rồi đồng loạt rực cháy hướng vào trong.

Điều này khiến đám người già cực kỳ chấn động, bởi nó có nghĩa là cấm chế của ngôi miếu nhà mình không còn hoàn toàn tuân theo họ nữa, ngược lại còn bắt đầu giúp đỡ kẻ xâm nhập.

Lão già ngồi chính giữa, đặt chén trà trong tay xuống, đứng dậy. Trên mặt lão đầy những đốm đồi mồi, trông như một khúc gỗ mục nát.

Lão mở miệng nói: "Đã vậy, vậy thì dâng hương xong rồi cáo biệt vậy."

Lão giơ tay ra hiệu, những người già bên cạnh cũng đều dừng quá trình thỉnh tiên gia nhập thân.

Lý Truy Viễn: "Thu."

Ba người Nhuận Sinh đều thu liễm khí thế.

Lão giả chỉ vào bên trong, nói với Lý Truy Viễn: "Tiểu hữu, mời vào."

Nói xong, lão giả đi vào trước, những người già khác bên ngoài vẫn đứng yên không nhúc nhích.

Lý Truy Viễn đi thẳng về phía trước, phất tay ngăn lại những người đồng hành có ý định đi theo.

Thiếu niên tin tưởng sự sắp đặt của Triệu Nghị sẽ không xảy ra vấn đề trong những chuyện như thế này.

Ngôi miếu này không lớn, miếu đường càng thêm chật hẹp.

Sự truyền thừa nơi đây hẳn tương tự với gia tộc Quan Tướng thủ của Lâm Thư Hữu, có một tòa chủ miếu, phía dưới phân ra các gia đình, người nhà sẽ định kỳ đưa những con cháu có thiên phú trong tộc đến đây tu học.

Lão giả dẫn Lý Truy Viễn đi qua trong miếu đường.

Dưới ánh nến lờ mờ, năm pho tượng Tiên gia bên trong được chiếu sáng.

Năm vị tiên trong miếu này chính là năm loài động vật được tôn xưng: cáo, chồn vàng, nhím, rắn, chuột, tương ứng với dân gian tục xưng "Hồ Hoàng Bạch Liễu Xám".

Năm pho tượng Tiên gia nơi đây mang thân người, nhưng đều giữ lại đặc điểm đặc trưng của loài động vật tương ứng.

Nhưng về hình thức thể hiện, lại trông rất kỳ quái.

Bất kể miếu thờ nào, khi thờ cúng, tượng thờ nhất định phải oai hùng, hoàn mỹ nhất có thể, nhưng ở đây thì không phải vậy.

Ở đây, cáo không có đuôi, chồn vàng không có lông trên thân, nhím không có gai, rắn không có đầu rắn, chuột không có răng.

Những bộ phận quan trọng nhất đều bị thiếu sót.

Hơn nữa, trong cả năm pho tượng đều tồn tại một luồng linh vận, điều đó có nghĩa là bản thể của năm vị đại tiên đang ở ngay nơi đây.

Cũng không giống như bị hư hại sau khi điêu khắc, bởi vì nhìn từ thần sắc và tư thái của các pho tượng, chúng toát ra một cảm giác bất đắc dĩ nhàn nhạt, cùng với sự u u ai oán.

Đến trước bàn thờ dâng hương, Lý Truy Viễn xem như đã hiểu rõ.

Có một tòa thần đài đặt ở đó, những bộ phận thiếu sót trên năm pho tượng đại tiên đã được ghép lại với nhau, tạo thành một bức tượng điêu khắc nhỏ mới.

Bức tượng này không hướng ra ngoài, mà hướng vào trong, tác dụng của nó không phải là để thờ cúng trong miếu, mà là để "ngóng nhìn" phía sau miếu thờ.

Trước đó khi đi vào, đoàn người đã leo dốc, lại cách một khoảng xa đã nghe thấy tiếng nước chảy, vậy thì phía sau ngôi miếu này, đ��i khái chính là một sơn cốc và con suối chảy xuôi xuống.

Đây là một ngôi miếu trấn áp, năm vị đại tiên này mỗi người đã "hiến dâng" một bộ phận thân thể, đứng ở đây, giám thị và trấn áp một tồn tại nào đó phía sau miếu.

Nhưng, sự ai oán này là sao?

Rõ ràng đây là một chuyện cảm động và cao cả, nhưng cảm giác từ các pho tượng, cùng với cảm xúc trong linh vận mà Lý Truy Viễn cảm ứng được từ năm vị đại tiên, lại rõ ràng toát lên một mùi vị của sự cưỡng ép, bị trói buộc và bức hiếp.

Năm vị đại tiên thì nguyện ý trấn áp, nhưng tựa hồ, lại không hoàn toàn nguyện ý đến thế.

Họ thực sự vĩ đại, nhưng lại dường như không vĩ đại một cách triệt để như vậy.

Có một nỗi ưu thương của sự bất đắc dĩ, bị ép buộc.

Lão giả châm ba nén hương thơm, đưa cho Lý Truy Viễn: "Tiểu hữu, mời dâng hương."

Lý Truy Viễn dùng hai tay nhận lấy hương, ngón út khẽ búng, bẻ gãy một nửa đoạn dưới của ba nén hương.

Lão giả thấy cảnh này, ánh mắt trợn trừng.

Không phải cảm thấy thiếu niên cuồng ngạo bất kính, mà cử động đó mang ý nghĩa thân phận của thiếu niên cùng với môn đình thế lực cậu ta đại diện cao hơn rất nhiều nơi đây. Không thể dâng toàn bộ nén hương, bằng không phía mình sẽ không có phúc phận để hưởng, ngược lại còn bất lợi cho phía mình.

Lý Truy Viễn cắm hương vào lư hương.

Ngay khoảnh khắc hương vừa cắm xuống, cuộn vải đỏ phía sau bàn thờ bỗng nhiên lay động.

Lý Truy Viễn nhìn về phía lão giả, hỏi: "Có chuyện gì vậy?"

Lão giả lộ vẻ kinh ngạc, đáp: "Không biết."

Lý Truy Viễn: "Phía sau tấm vải đỏ là gì?"

Lão giả: "Là vách tường."

Lý Truy Viễn: "Trên vách tường có thứ gì?"

Lão giả: "Một đạo kiếm khí."

Xoẹt!

Tấm vải đỏ trong nháy mắt bị xoắn nát, tản ra, vách tường phía sau hiển lộ, trên đó lưu lại một đạo vết kiếm, kiếm khí bên trong vết kiếm vẫn còn tồn tại.

Điều này có nghĩa là hành động dâng hương của thiếu niên đã kích hoạt sự hô ứng của kiếm khí.

Lão giả nuốt nước bọt, đôi môi mấp máy, không dám tin hỏi thiếu niên:

"Ngươi là... người của Long Vương gia sao?"

Kể từ khi nhìn thấy đạo kiếm khí này, sự nghi hoặc trong lòng Lý Truy Viễn liền hoàn toàn biến mất.

Khu vực phía sau ngôi miếu này từng bùng phát tà ma chi loạn, có một người đã đích thân đến đây, dẹp yên loạn tượng.

Nhưng vị ấy, có lẽ là không thông trận pháp, hoặc cũng có thể là tính cách không thích rườm rà, sợ rằng tà ma do mình xử quyết để lại sẽ lại nổi lên tai họa, nên đã lựa chọn một phương pháp cực kỳ đơn giản và thô bạo.

Hắn đã chém cụt đuôi, lột da, rút gai, chặt đầu, nhổ răng của năm vị đại tiên, cưỡng ép họ ở lại nơi đây, để họ lập miếu thờ, kéo dài truyền thừa, đời đời trấn áp và trông coi khu vực này.

Đối với các vị đại tiên tu tiên từ yêu quái mà nói, đây là một chuyện cực kỳ tốt đẹp, càng là cơ duyên lớn lao.

Nhưng vị ấy chẳng khác nào đem chuyện tốt này bóp thành một thứ hỗn độn, mặc kệ các vị ấy có nguyện ý hay không, trực tiếp nhét vào miệng họ, khiến các vị đại tiên ở đây vĩnh viễn vĩ đại!

Kiếm khí này đã bộc lộ thân phận của vị ấy.

Long Vương Liễu gia —— Liễu Thanh Trừng!

Bản dịch này được thực hiện riêng cho truyen.free, không được sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free