Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Nào Đó Hogwarts Ma Văn Giáo Sư - Chương 255: Kettleburn hồi âm

Tiệc rượu vừa tan, Felix cầm chiếc mũ phớt của mình đứng dậy chuẩn bị rời đi. Hắn nhìn thấy Hermione không đi cùng bạn bè mà nán lại một mình.

"Có chuyện gì sao, cô Granger?" Hắn tưởng Hermione tìm mình.

"Vâng, giáo sư," nàng hơi do dự, "Em có việc muốn nói với giáo sư McGonagall."

"Ồ, vậy sao..." Felix gật đầu. "Vậy tôi đi trước, tiện thể hỏi một câu, tôi r��t thích hộp âm nhạc cô tặng, hình như không phải một chế phẩm luyện kim đơn thuần?"

Vẻ mặt lo lắng của Hermione tan biến, nàng vui vẻ nói: "Đó là em mang từ nhà tới, dựa trên cấu trúc máy móc ban đầu và một lần nữa thi triển phép thuật. Phần âm nhạc thì em tham khảo cuộn giấy xà ngữ, trên đó chứa các mạch ma văn âm thanh rất hữu ích..."

Felix chợt hiểu ra. Sau khi sự kiện Mật thất kết thúc năm ngoái, Harry vẫn dành mấy ngày để hoàn thành việc bổ sung phát âm Xà ngữ - Parseltongue. Felix sau đó đã sắp xếp lại, chuyển đổi các âm tiết tương ứng thành sách và lưu giữ trong căn phòng tư duy của mình.

Đã có lần hắn thực sự thấy Hermione cầm cuộn giấy đó say sưa ngắm nghía, thậm chí còn hỏi hắn một vài kỹ thuật chế tác...

Trở lại văn phòng, hắn tranh thủ trả lời vài bức thư, trong đó một công văn chính thức thu hút sự chú ý của hắn.

"Thì ra là Bộ Pháp thuật gửi thư."

Felix nhìn biểu tượng trên phong bì thư, trong lòng suy đoán nội dung sẽ là gì. Chẳng lẽ là về bài luận trị liệu ký ức của hắn? Nhưng hắn mới gửi đi hôm qua, Bộ Pháp thuật làm sao có thể phản ứng nhanh đến vậy?

Mở thư ra, hắn đầu tiên lướt mắt qua chữ ký ở cuối thư, đó là Walsh Sidrick, Cố vấn Văn phòng Bộ trưởng Bộ Pháp thuật. Sau đó hắn mới đọc nội dung chính.

Kính gửi Giáo sư Haipu, Một số đồng sự của tôi đã chú ý thấy rằng cuốn sách mới của ngài (Thế giới 'Phép thuật' của Muggle) đã được mười hai Bộ Pháp thuật trên thế giới đưa vào danh mục sách đề cử. Cùng với hai công trình nghiên cứu về Muggle mà ngài đã công bố trước đây, tất cả đều cho thấy ngài có sự am hiểu vô cùng sâu sắc về Muggle. Vì vậy, chúng tôi trân trọng mời ngài đến thuyết trình nội bộ cho các thành viên của Bộ Pháp thuật...

...Thời gian tạm định vào Thứ Năm đầu tiên sau kỳ nghỉ lễ Giáng Sinh, hai giờ chiều, tại Phòng Tiếp Khách số 2. Nếu ngài có ý kiến phản đối hoặc việc sắp xếp thời gian có bất tiện, xin vui lòng liên hệ với tôi kịp thời. Trân trọng, Walsh Sidrick, Cố vấn Văn phòng Bộ trưởng Bộ Pháp thuật.

Phía dưới là một danh sách dài dằng dặc các ban ngành. Nếu hắn chấp nhận lời mời, các nhân viên của những ban ngành này sẽ là khán giả của buổi diễn thuyết, bao gồm: Hội đồng Điều phối Vấn đề Muggle, Văn phòng Liên lạc Muggle, Sở Cấm Lạm dụng Vật phẩm Muggle, Tổ công tác Xử lý Sự kiện Pháp thuật Ngẫu nhiên, Bộ Chỉ huy Xóa bỏ Ký ức, cùng những người khác quan tâm.

"Ngược lại, điều này cũng khá hợp lý, đều là những ban ngành thường xuyên tiếp xúc với người thường."

Felix suy nghĩ một lát. Hắn vẫn rất sẵn lòng truyền bá lý niệm của mình, hơn nữa cũng muốn tìm hiểu thêm về tình hình thực tế của Bộ Pháp thuật. Trong số những người hắn từng tiếp xúc đến nay, Fudge là một chính khách điển hình, Umbridge cũng không kém là bao, thậm chí còn đáng ghét hơn vài phần, Kingsley Shacklebolt thì quả thực trầm ổn, chín chắn.

Những người còn lại, hoặc là hắn không quen biết, hoặc chỉ giao tiếp qua thư từ, nên không thể đưa ra đánh giá chính xác.

Hắn rút ra một tấm da dê, cầm bút lên viết: "Kính gửi Ngài Sidrick, tôi rất vui được chấp nhận lời mời của ngài. Tuy nhiên về mặt thời gian, tôi hy vọng có thể dời sang Thứ Sáu, vì chiều hôm đó tôi không có tiết dạy..."

Sau khi thư được gửi đi, còn lại chỉ là chờ đợi. Trong những ngày cuối cùng của kỳ nghỉ, hắn không vùi mình trong thư viện, cũng không ở văn phòng nghiên cứu các chế phẩm ma văn, mà đã hình thành một thói quen mới.

Cạnh tay hắn luôn có vài ký hiệu ma văn, chỉ nhỏ bằng ngón út. Thỉnh thoảng hắn lại cầm lên ngắm nghía một lúc, ngay cả khi ăn cơm hay ngủ cũng cố gắng duy trì thói quen này.

Ở cảnh giới hiện tại của hắn, việc đơn thuần tăng số lượng ma văn đã không còn tác dụng lớn. Mặc dù hắn đã học được các ma văn cổ đại từ rất nhiều sách cổ và vật phẩm luyện kim, nhưng thực tế mức độ lý giải vẫn chưa sâu sắc.

Hắn quyết định dành thời gian sắp xếp lại những gì mình đã học. Nếu có thể hoàn thành một bộ sách về ma văn, chắc chắn hiệu quả sẽ tốt hơn nhiều so với việc chỉ nắm giữ thêm vài trăm ma văn thực dụng mới.

Hắn còn đi thăm hỏi vài chuyên gia ma văn cổ đại. Bạn bè của hắn trong lĩnh vực này thật sự rất ít, ngay cả Tofty thân thiết nhất, cũng chỉ có hiểu biết tương đối hạn chế về phương diện này.

Theo Felix, hắn thà giả làm luyện kim sư, trà trộn vào giới luyện kim còn hơn. Trước đây Nicholas Flamel từng giới thiệu cho hắn vài người, hắn cũng đã viết vài bức thư bày tỏ ý muốn giao lưu, nhưng sau đó dần dần thưa thớt đi, bởi vì trọng tâm quan tâm của hai bên hoàn toàn khác nhau, nên việc giao lưu luôn khiến hắn cảm thấy khó chịu.

Các luyện kim sư quan tâm nhiều hơn đến việc lựa chọn vật liệu luyện kim, cách pha chế, cũng như sự hòa hợp của các tính chất khác nhau. Một công thức pha chế quý hiếm có thể được bán với giá trên trời, hoặc trở thành bí mật bất truyền. Họ còn quan tâm đến kỹ thuật ứng dụng các ký hiệu luyện kim, đặc biệt là phương thức thực hiện các chức năng cụ thể.

Felix trao đổi một vài kiến thức với họ, sau đó duy trì liên lạc ở tần suất khá thấp.

Hắn cũng không quá vội vàng. Nếu không có giới phù hợp, hắn sẽ tự mình xây dựng một cái. Trong số các học sinh tốt nghiệp năm ngoái, có vài người vẫn giữ liên lạc với hắn qua thư, trong đó cô gái họ Villa là người có thái độ tích cực nhất.

Nàng đã trở thành một giải chú viên của Gringotts. Giải chú viên là một nghề nghiệp vừa nguy hiểm vừa đòi hỏi sự nghiêm túc. Trong quá trình làm việc, họ có thể bị các ác chú, độc chú hoặc lời nguyền cổ xưa giết chết, nhưng bù lại, thù lao cũng rất hậu hĩnh.

Kremy Villa viết thư cho hắn biết rằng nàng hiện nay đang làm việc ở Ai Cập, nơi đây có vô số lăng mộ cổ đại và di tích lịch sử, đồng nghiệp cũng rất thân thiện.

Nàng thậm chí còn phát hiện một trường hợp ứng dụng thực tiễn của ma văn. Rất nhiều hệ thống phòng ngự cổ xưa và cạm bẫy đều không thể tách rời thuật luyện kim. Mà ma văn thực dụng, so với các ký hiệu luyện kim khác, có tính năng phép thuật ưu việt hơn, thường được các phù thủy cổ đại chọn làm hạt nhân cho toàn bộ hệ thống phòng ngự và phản công.

Trong một lần hành động gần đây nhất, Villa đã bất ngờ phát hiện một ma văn thực dụng ẩn giấu trong hoa văn trang trí ở một cái hố. Nhờ đó, nàng đã tránh được một lời nguyền hiểm độc, và bản thân cũng nhờ vậy mà được chuyển chính thức.

Felix rất vui lòng đưa ra chỉ dẫn. Trong thư hồi âm, hắn chỉ ra rằng: đối với một số cạm bẫy luyện kim thực thể mà tính chất tấn công không mạnh, nhưng nhất thời khó có thể phá giải, có thể thử kết nối một mạch ma văn kín để dẫn ma lực ra ngoài, khiến nó nhanh chóng tiêu hao hết năng lượng.

...

Ở một diễn biến khác, Harry, Ron và Hermione cũng không hề nhàn rỗi. Kể từ khi Hagrid viết thư cầu cứu giáo sư Kettleburn, sau đó ngày nào họ cũng đến căn nhà nhỏ của Hagrid để xem tiến triển thế nào.

Có việc để làm, điều này cũng phần nào làm giảm bớt sự oán giận của Harry đối với Hermione. Hắn biết Hermione có ý tốt, nhưng cây Firebolt vừa về tay đã bị giáo sư McGonagall tịch thu để kiểm tra xem liệu có tồn tại phép thuật hắc ám hoặc lời nguyền nào không, trong khi hắn vẫn phải chịu đựng cây chổi Comet cũ kỹ của mình. Điều này khiến hắn không khỏi cảm thấy đầy bụng ấm ức.

Mãi cho đến gần ngày khai giảng, Hagrid cuối cùng cũng nhận được thư hồi âm.

"Đọc nhanh đi, Hagrid, đọc nhanh lên!" Harry nóng ruột nói.

Hagrid xé bức thư, hắng giọng: "Hagrid, rất vui khi nhận được thư của cậu. Tôi rất đồng cảm với hoàn cảnh của Buckbeak, nhưng tôi không thể giúp gì được. Tôi ở Bộ Pháp thuật thực sự chẳng có mối quan hệ nào, cậu cũng không thể mong một lão già từng bị lưu ban sáu hai lần ở trường, về hưu mới nhận được sự khen thưởng và được chuyển chính thức, có thể có mối quan hệ tốt đẹp gì, trừ khi cậu muốn quen một hai người bạn khổng lồ..."

Vẻ mặt của ba người Harry rất kỳ lạ. Một mặt, họ tiếc nuối vì giáo sư Kettleburn không giúp được gì. Mặt khác, họ lại không nhịn được cười vì những lời tự giễu hài hước, dí dỏm của ông. Họ cố gắng nín cười, nhưng lông mày của Ron thì như muốn bay lên tận gáy.

"Vậy chúng ta phải làm sao đây—"

"Đừng nóng vội, phía sau còn nữa." Hagrid nói: "Tôi đọc tiếp đây— Tuy nhiên, tôi sẽ giới thiệu cho cậu một người. Ông ấy có đủ danh tiếng trong lĩnh vực Sinh vật Huyền bí, hơn nữa, thật trùng hợp, ông ấy lại vô cùng hứng thú với Bằng Mã. Có người nói là do ảnh hưởng từ mẹ của ông. Tôi đã đính kèm địa chỉ, cậu có thể viết thư cho ông ấy trong thời gian tới, tôi cũng sẽ viết một bức thư để giải thích tình hình. Trân trọng, Silvanus Kettleburn." Hagrid đọc xong thư, ngẩng đầu nhìn họ.

"Là ai vậy ạ? Ông ấy giới thiệu ai?" Hermione hỏi với giọng khàn đặc, vì gần đây nàng bị cảm.

Hagrid lại cúi đầu, nhìn xuống cuối bức thư, mở to mắt đọc lên một cái tên: "Newt Scamander."

Truyen.free hân hạnh mang đến quý độc giả bản chuyển ngữ đầy tâm huyết này.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free