(Đã dịch) Mushoku tensei - Chương 10: Bình cảnh (tiếp nữa)
※ Góc nhìn của Paul ※
Không ngờ Rudeus lại nói ra những lời đó.
Con trai mình trưởng thành nhanh thật đấy.
Bình thường, những lời như thế này ít nhất phải mười bốn, mười lăm tuổi trở lên mới nói được.
Chính ta cũng chỉ nói được khi mười một tuổi, lúc đạt đến cấp thượng của Kiếm Thần lưu.
Có những kẻ, cả đời cũng không thể thốt ra những lời tương tự.
"Quá vội vàng xông lên phía trước, sẽ chết sớm đấy... À!"
Trước kia, có một chiến sĩ từng nói với ta thế này.
Khi ấy, nghe hắn nói vậy, ta chỉ khinh thường.
Đám người xung quanh ta sống thật an nhàn quá mức. Nhân tộc có được sức mạnh trong một khoảng thời gian rất ngắn ngủi, vậy mà chẳng ai chịu vội vã. Những việc có thể làm thì phải làm cho xong ngay khi có thể. Nếu lỡ làm ra chuyện gì bị chỉ trích, thì đến lúc đó hãy tính tiếp.
À, mà nói thật, ta là vì "làm những việc có thể làm" mà lỡ có con. Để cuộc sống ổn định, ta mới phải nhờ người thân thời còn là quý tộc tìm cách trở thành kỵ sĩ.
Thôi không nói chuyện đó nữa.
Cách sống của Rudeus còn vội vàng hơn cả ta.
Nhìn nó mà ta thấy lo.
Chắc đám người hồi trẻ nhìn ta cũng nghĩ y như vậy.
Thế nhưng, khác với cái tôi cứ thế xông tới, Rudeus lại rất có kế hoạch trong mọi việc.
Chắc là dòng máu của Zenith rồi.
"Tuy nhiên, nó vẫn nên bị người cha này kiềm chế thêm một chút."
Ta nghĩ vậy, rồi bắt đầu viết thư.
Hôm trước Rawls cũng bàn với ta một chuyện: Sylphy quá bám víu Rudeus.
Từ góc độ của Sylphy mà nói, Rudeus chính là hoàng tử bạch mã đã cứu cô bé khỏi địa ngục tuổi thơ. Trong cuộc sống, nó như một người anh trai đã dạy đủ thứ cho con bé, và gần đây con bé cũng bắt đầu ý thức được sự khác biệt giữa nam và nữ. Rawls cũng bảo, nếu sau này Rudeus có thể lấy được con bé thì còn gì bằng.
Lúc ấy ta cũng nghĩ, nếu một đứa bé đáng yêu như vậy có thể trở thành con dâu thì cũng tốt, nhưng hôm nay, sau khi nghe Rudi nói chuyện, ta đã thay đổi ý định.
Tình hình hiện tại không khác gì bị tẩy não.
Cứ thế này mà lớn lên, Sylphy sẽ biến thành một người lớn không làm được việc gì nếu rời xa Rudi.
Những kẻ như vậy, ta đã thấy rất nhiều hồi còn là quý tộc.
Những con rối quá phụ thuộc vào cha mẹ.
Mặc dù, khi đối tượng để dựa dẫm vẫn còn thì mọi chuyện ổn.
Cho dù là con rối, nếu được điều khiển tốt cũng có thể trình diễn những vở kịch thú vị. Chỉ cần Rudeus vẫn yêu Sylphy, con bé sẽ không sao.
Thế nhưng, Rudeus lại thừa hưởng dòng máu của ta.
Dòng máu ham mê nữ sắc.
Không khéo là nó sẽ phát sinh quan hệ với những cô gái khác. Không, nếu đã thừa hưởng dòng máu của ta, chắc chắn nó sẽ tới chỗ trăng hoa, ong bướm thôi.
Kết cục là Sylphy có khả năng sẽ không được chọn.
Khi đó, Sylphy bị bỏ rơi sẽ không thể nào vực dậy được. Như một con rối đứt dây, chẳng thể nào đứng lên nổi nữa.
Nếu vì thằng con của chúng ta mà hủy hoại cuộc đời của một đứa bé đáng yêu như thế,
Tuyệt đối không thể để chuyện đó xảy ra. Ngay cả với thằng con trai, đó cũng không phải chuyện tốt.
Ta đã viết xong bức thư.
Cầu mong nhận được một lời hồi đáp khiến ta hài lòng.
Thế nhưng, tiếp theo...
Làm sao để thuyết phục thằng con trai mồm mép ấy đây?
Cứ dứt khoát dùng vũ lực vậy.
Bản chuyển ngữ này là tài sản thuộc về truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.