(Đã dịch) Mang Cái Vị Diện Xông Phi Châu - Chương 224: Không kịp đợi phỏng vấn
Trước khi lên máy bay, Claire đã bày tỏ ý định muốn nghỉ lại quán trọ của Wilmots vào buổi tối. Vì vậy, vừa xuống máy bay, Wilmots đã đích thân đến đón tiếp.
"Wilmots này, tôi xin giới thiệu, đây là Claire tiên sinh, một nhà văn Mỹ với tư tưởng rất sống động." Ngay trước mặt Wilmots, Dương Thiên Long vừa cười vừa giới thiệu.
"Chào ngài, Claire tiên sinh." Wilmots vội vàng kính cẩn chìa tay ra.
"Chào anh, rất hân hạnh được biết anh." Claire cười nói.
"Tôi tin rằng chúng ta sẽ trở thành bạn tốt." Wilmots chắc nịch nói.
Claire không khỏi nhướng mày, ngạc nhiên hỏi, "Sao anh lại nói vậy?"
"Bởi vì tất cả chúng ta đều chiến đấu vì chính nghĩa. Kể cả Hoa Hạ Long, ngay từ lần đầu gặp mặt tôi đã cảm thấy mình và anh ấy nhất định sẽ trở thành bạn tốt." Wilmots nghiêm túc nói.
Claire bật cười, "Chiến đấu vì chính nghĩa? À vâng, tôi thích những lời này. Lần này e rằng tôi phải làm phiền anh rồi, tiên sinh."
Wilmots gật đầu, nhiệt tình nói, "Không sao đâu. Lần đầu gặp là khách quý, lần thứ hai sẽ là bạn. Đi thôi, bạn của tôi, tối nay hãy thưởng thức tài nấu ăn của vợ tôi nhé."
Nói xong, Wilmots kính cẩn mở cửa xe cho Claire.
Claire nói lời cảm ơn rồi chui vào trong.
Bữa tối do phu nhân Wilmots tận tâm chuẩn bị rất thịnh soạn, đặc biệt món cá tầm cuốn Alaska đã gợi cho Claire cảm giác thân thuộc như được về lại quê nhà.
Chẳng mấy chốc, Claire nhận ra những người dân ở Bunia cũng rất hiền lành, cần cù. Tình cảm tốt đẹp dành cho họ không ngừng tăng lên gấp bội.
Sau khi ăn tối xong, Claire cùng trợ lý bắt đầu phỏng vấn Wilmots.
"Wilmots tiên sinh, cơ duyên nào đã đưa ngài đến thị trấn Bunia ạ?"
"Cũng sắp hai mươi năm rồi. Trong khoảng thời gian đó, vì những cuộc tàn sát mà tôi đã trở về Bỉ vài lần. Nhưng mỗi lần về lại Bỉ, tôi luôn cảm thấy Bunia vẫn là nơi đẹp nhất. Những khu rừng nhiệt đới, hồ nước, thậm chí cả những vùng đất hoang cũng cuốn hút tôi sâu sắc, thế nên tôi vẫn cứ quay lại nơi đây."
"Vậy trong mấy năm gần đây, ngài có nhận được sự trợ giúp lương thực nào từ Liên Hợp Quốc không?"
"Không hề. Người dân nơi đây có một điểm lạ, đó là họ dường như đã quen với cái đói."
"Vậy nếu tôi nói với ngài rằng chiều mai sẽ có một đợt lương thực cứu trợ từ Liên Hợp Quốc đến Bunia, ngài sẽ nghĩ thế nào?"
"Ngài chắc chắn là không đùa đấy chứ?"
"Hoàn toàn là sự thật."
"Được thôi, tôi sẽ cảm thấy rất vui. Chỉ mong đừng làm họ quen với việc được no đủ, rồi lại khó thích nghi khi không có nữa."
"Ha ha, anh đúng là một người hài hước. Vậy hãy nói một chút v��� cảm nhận của anh đối với chính phủ ở Bunia đi."
"Chính phủ ư? Có thể nào chúng ta tránh đề tài này được không? Dù sao tôi cũng cần họ phục vụ tôi, dù chỉ là chút ít. Nhưng anh phải hiểu, ở một nơi như thế này, chính phủ mới là sự đảm bảo lớn nhất cho anh."
"Tôi không hiểu rõ lời anh lắm. Chính phủ là sự đảm bảo lớn nhất? Điều này không sai, ở bất kỳ nơi nào cũng vậy. Nhưng tôi lại cảm thấy từ giọng điệu của anh dường như có chút bất mãn, e ngại đắc tội sao?"
"Có lẽ là như vậy đấy, dù sao thì chính phủ cũng cần 'ăn uống sinh hoạt' mà."
"Vậy thì tôi hiểu rồi, đồng nghiệp cũ." Claire mỉm cười đứng dậy, lễ phép cảm ơn Wilmots.
Sau khi kết thúc phỏng vấn Wilmots, Claire nhanh chóng chuyển mục tiêu phỏng vấn sang Siman.
Vì Siman không đến vào buổi tối hôm đó, Dương Thiên Long cùng Lưu Chính Dương đã đi theo Claire đến công ty du lịch của Siman.
Hơn một giờ sau, cuộc phỏng vấn Siman kết thúc.
Vì thời gian đã quá muộn, Claire không thể mở rộng phỏng vấn người dân địa phương. Tuy nhiên, thông qua những người bản xứ được mời từ quán trọ và công ty du lịch, anh vẫn có thể khẳng định thêm những điều đã phỏng vấn trước đó.
Trước khi nghỉ ngơi buổi tối, Claire nghiêm túc nói với Dương Thiên Long rằng sáng mai hãy đi phỏng vấn một chút ở các thôn làng gần đây. Nếu là sự thật, anh sẽ lập tức ủy thác người bạn của mình ở Kinshasa để đăng tải. Đến lúc đó, sự "siêng năng" của Kabica sẽ rõ ràng khắp thiên hạ.
Ngày thứ hai, Claire đã thức dậy từ rất sớm. Sau khi dùng bữa sáng vội vàng, Wilmots đã dẫn họ đến một ngôi làng còn hẻo lánh và lạc hậu hơn cả thôn Bock.
Theo Wilmots giới thiệu, trước kia nơi đây được phép khai hoang làm ruộng. Nhưng kể từ khi chính phủ cấm phá hoại rừng nhiệt đới, dân làng ở đây chỉ đành trông coi một mẫu ba sào đất ít ỏi để sống qua ngày.
Cuộc sống trước đây cũng không đến nỗi nào. Sau đó, do tình trạng sinh sản không được kiểm soát, dân số tăng vọt đã gây áp lực lớn về lương thực, khiến phần lớn người dân trong thôn đều trông có vẻ suy dinh dưỡng.
Wilmots mang theo một ít thức ăn vào làng. Vừa thấy số thức ăn này, người dân nhanh chóng vây quanh.
Chỉ tiếc là số thức ăn này có hạn.
So với ngôi làng này, không nghi ngờ gì nữa, thôn Bock và thôn Ake hạnh phúc hơn rất nhiều.
Thời gian phỏng vấn của Claire không dài, anh chỉ đơn giản hỏi han tình hình một vài người dân trong thôn, chủ yếu là về mức độ cứu trợ của chính phủ dành cho họ.
Ngược lại, người dân trong thôn cũng rất chất phác, thật thà kể cho Claire nghe rằng nhiều năm nay hầu như không hề có sự trợ giúp lương thực nào. Người dân trong thôn đều tự cấp tự túc, thật sự không còn cách nào thì phải vào rừng nhiệt đới săn bắt hoặc hái trái cây rừng. Tỷ lệ t·ử v·ong của trẻ sơ sinh trong thôn rất cao, tuổi thọ trung bình của người dân cũng không dài.
"Nếu tôi nói với các vị rằng chiều nay sẽ có 200 tấn lương thực cứu trợ đến Bunia, các vị có vui mừng không?" Claire cười nói.
"200 tấn?" Người dân hiển nhiên không tin, họ ngạc nhiên nhìn anh.
"Các vị không tin ư?" Claire cười gượng một tiếng.
Người dân lắc đầu, cho rằng khả năng đó thực sự quá nhỏ bé.
"Lần này tôi nói thật đấy, nhưng 200 tấn này không phải chỉ dành riêng cho một thôn các vị, mà là cho toàn bộ thị trấn Bunia. Có lẽ các vị có thể được chia mấy chục tấn." Claire thề thốt thành khẩn nói.
Thấy người nước ngoài đeo kính này thề thốt thành khẩn, lúc này người dân trong thôn mới phần nào tin tưởng.
Sau nửa giờ phỏng vấn tại ngôi làng này, Claire liền kết thúc công việc. Sau khi đi quanh một lượt trong thôn, chụp không ít ảnh rồi họ mới rời đi.
Trên đường trở về, Claire không nói một lời, mà không ngừng gõ bàn phím. Dương Thiên Long biết, tâm trạng người này lúc này còn sốt ruột hơn cả anh.
Trở lại quán trọ, Claire lao thẳng vào phòng, bận rộn làm việc hơn một giờ bên trong, cho đến bữa trưa anh mới xuống lầu.
"Mấy anh bạn, tôi vừa gửi bản thảo đi rồi, hiện đang được đăng tải trên trang web 'Tự do Phi Châu'. Lần này, những kẻ ngoan cố kia sẽ có trò hay để xem." Claire mỉm cười nói.
Thật lòng mà nói, theo Dương Thiên Long, dáng vẻ khi nói chuyện của Claire thật sự trông giống một kẻ mưu mô.
"Hoa Hạ Long, anh nói vị phó thị trưởng trẻ tuổi tên Cheby đó ở đâu? Nếu có thể, làm ơn giúp tôi đặt một cuộc hẹn. Tôi định sẽ phỏng vấn anh ta ngay sau bữa trưa." Lúc ăn cơm, Claire vẻ mặt thành thật nói.
Mọi bản quyền nội dung này đều thuộc về truyen.free, xin vui lòng tôn trọng công sức người dịch.