Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Lạc Sam Ki Chi Lang - Chương 442 : Móng dê

Bất đắc dĩ, Siebel đành phải rời đi. Nàng bước ra khỏi tòa nhà văn phòng, đi đến chiếc xe đang đợi bên đường, lòng tràn ngập uất ức và phiền muộn.

Nàng cảm thấy mình đã bị lợi dụng.

Chẳng ai thích bị lợi dụng, ngay cả những nữ diễn viên Hollywood xem chuyện cởi bỏ quần áo để ngủ cùng người khác như cơm bữa, cũng không ngoại lệ.

Siebel nhớ lại những gì mình đã ghi lại được lần trước, nàng có một xung động muốn đăng lên mạng qua Twitter.

Nhưng nàng đã kìm nén được.

Bởi vì Harvey chưa nói dứt khoát, Siebel vẫn còn ôm ấp một tia hy vọng.

Nàng đã quá thấm thía cái bộ mặt của Hollywood trong những năm qua. Một khi những chuyện này bị phơi bày ra ánh sáng, bất kể kết quả cuối cùng ra sao, sự nghiệp diễn viên của nàng chắc chắn sẽ tiêu tan.

Từ đó về sau, sẽ không còn ai mời nàng đóng phim nữa.

Chuông điện thoại di động vang lên, Siebel thấy là Fiona – Phó Hội trưởng Hội Sister Parade gọi đến. Nàng vội điều chỉnh lại tâm trạng, rồi kết nối, cất tiếng chào hỏi đầy nhiệt tình.

Từ đầu dây bên kia, Fiona đưa ra lời mời: “Sau Tết Nguyên Đán, Hội Sister Parade sẽ tổ chức một vài hoạt động ở San Francisco, cô có thời gian không?”

Siebel suy nghĩ một lát. Gần đây nàng không có việc làm, bên Harvey thì vẫn chưa có tin tức gì. Hội Sister Parade có lẽ sẽ là sự bảo vệ lớn nhất cho nàng. Nàng đáp: “Là một thành viên trong hội chị em, đương nhiên tôi muốn tham gia hoạt động rồi. Hơn nữa, đây lại là quê nhà San Francisco của tôi.”

Ở chi nhánh Hội Sister Parade tại San Francisco, Fiona hỏi: “Địa chỉ liên lạc của cô không thay đổi chứ? Tốt, tôi sẽ theo địa chỉ đó, cử người gửi thư mời và đặt vé máy bay cho cô.”

Ở đầu dây bên kia, Siebel vội vàng cảm ơn.

Fiona gác máy, nhìn sang trợ lý Monica, hỏi: “Người phụ trách bên này, Melanie, đã đến chưa?”

Monica cũng từ công ty Butterfly chuyển sang, đáp: “Melanie đã ở phòng khách rồi ạ.”

Fiona nhập tên Jennifer Siebel vào hệ thống, sau đó đi đến phòng khách.

Melanie là một trong những thủ lĩnh về nữ quyền ở San Francisco, nhưng so với Los Angeles – nơi đi đầu toàn nước Mỹ, sự phát triển ở San Francisco vẫn chậm hơn một chút.

Hơn nữa, Fiona đến từ Los Angeles, mang theo thứ quan trọng nhất để phát triển nữ quyền – tài chính.

Không có tiền thì chẳng có lợi lộc gì mà kiếm được, chỉ có những kẻ não tàn mới đi đấu tranh suông thôi.

Fiona hỏi thẳng: “Đề xuất hội nghị của chúng ta, tòa thị chính đã phê duyệt chưa?”

Các cuộc hội nghị ở đây cũng cần được phê duyệt. Melanie vẫn luôn phụ trách liên hệ với tòa thị chính San Francisco. Nàng nói: “Đã được phê duyệt rồi, sớm nhất là cuối tuần sau chúng ta sẽ nhận được thông báo chính thức. Nhưng tôi có một tin không được tốt lắm, Hội Mattachine cũng đang xin phê duyệt hội nghị dịp năm mới.”

Fiona vẫn luôn tỏ ra là một nhà hoạt động nữ quyền đích thực, nàng căm thù tận xương tủy tổ chức đồng tính luyến ái – kẻ tử địch của mình: “Đám biến thái đó định làm gì? Lại muốn gây sự với chúng ta sao?”

Melanie mỉm cười: “Đây là San Francisco, không phải Los Angeles. Sức ảnh hưởng của những người đồng tính ở đây còn thua xa Los Angeles rất nhiều.”

Ở San Francisco từng xảy ra không chỉ một lần các vụ người đồng tính bị bắn.

Fiona với thái độ hoàn toàn vì nữ quyền, vì Hội Sister Parade mà suy nghĩ, hỏi: “Thị trưởng đương nhiệm Gavin Newsom, nghe nói khá ủng hộ nữ quyền. Chúng ta có thể mời ông ấy tham gia hoạt động của chúng ta không?”

Melanie nói: “Chúng ta có thể thử xem, chắc là có cơ hội mời được ông ấy.”

Fiona tiếp tục hỏi: “Ở khu vực San Francisco có những nữ chính khách hay người nổi tiếng nào mà chúng ta có thể mời được không?”

“Để tôi nghĩ xem.” Melanie trầm tư một lát rồi nói: “Chánh Biện lý Quận San Francisco, Kamala Harris, là một phụ nữ da đen. Bà ấy từng là tình nhân của cựu Chủ tịch Nghị viện Willy Brown, danh tiếng không tốt lắm. Tuy nhiên, bà ấy luôn tận tâm bảo vệ quyền lợi phụ nữ.”

Fiona nói: “Vậy hãy gửi lời mời đến bà ấy. Chúng ta càng mời được nhiều chính khách và người nổi tiếng, tạo ra sức ảnh hưởng đủ lớn và khởi đầu cuộc vận động đủ nhanh, thì có thể áp đảo được đám biến thái kia.”

Melanie chưa trực tiếp trải qua xung đột giữa Hội Sister Parade và Hội Mattachine ở Los Angeles, nhưng sau khi xem các tin tức và video liên quan, nàng hiểu rằng cộng đồng đồng tính luyến ái tuyệt đối là kẻ tử địch của họ.

Tình hình ở San Francisco không giống Los Angeles, Hội Sister Parade nhất định có thể khống chế được những người đồng tính luyến ái.

Fiona trở về phòng làm việc của mình, lấy chiếc điện thoại dự phòng ra, gọi đến Los Angeles, trực tiếp liên lạc với Hawke.

Ý kiến của Hawke rất rõ ràng. Một mặt là để các hoạt động nữ quyền ở đây mở rộng sức ảnh hưởng và tạo ra thanh thế, mặt khác là tìm cơ hội thích hợp để giới thiệu Jennifer Siebel cho Gavin Newsom.

Fiona đại khái có thể đoán được, những chuyện này đều liên quan đến quan hệ nam nữ.

Nhưng Gavin Newsom xuất thân từ một gia đình lớn, lại là Thị trưởng thành phố San Francisco, liệu ông ta có để mắt đến một nữ diễn viên Hollywood sao?

Ai ai cũng đều biết, nữ diễn viên thường dễ dàng buông thả bản thân.

Fiona đã điều tra xuất thân của Siebel, một gia đình trung lưu rất đỗi bình thường.

Dù không hiểu rõ, nhưng nàng vẫn làm theo yêu cầu của Hawke.

Los Angeles, Brentwood.

Sáng cuối tuần, Megan Taylor thức dậy sớm, tắm rửa và trang điểm nhẹ. Nàng gọi Caroline Jones ở nhà bên cạnh, cùng đi siêu thị gần đó mua chút nguyên liệu nấu ăn về.

Trong căn biệt thự được trang hoàng hoàn toàn mới, Caroline đi giày cao gót, tiếng lộp bộp vang lên khi nàng bước vào bếp, hai tay dâng một miếng thịt bò lên hỏi: “Cái này cần sơ chế không?”

“Này, cưng à, nếu cô không biết nấu ăn thì tôi khuyên cô đừng động dao.” Megan không muốn buổi hẹn hò ��ặc biệt lần này lại kết thúc trong bệnh viện. Nàng nói tiếp: “Hawke rất kén ăn, nếu nấu không ngon, anh ấy sẽ không ăn đâu.”

Caroline nhếch mép: “Đúng là như vậy. Có những món ngon vật lạ bày ra trước mắt, nhưng lại không chịu nếm thử.”

Megan quay đầu lại, đánh giá nàng từ trên xuống dưới, gật đầu: “Đúng là mỹ vị ngon miệng thật.”

Caroline đặt miếng thịt bò xuống, rửa sạch tay, rồi tựa vào khung cửa bếp, hỏi thẳng: “Mỗi lần cô đến văn phòng của anh ta, đều là ăn vụng phải không?”

“Không phải.” Megan tiếp tục sơ chế nguyên liệu trong tay.

Caroline hừ lạnh một tiếng: “Đừng có chối, tôi đã đoán được mấy lần rồi đấy.”

Megan đặt con dao xuống, nói: “Không có ăn vụng, bởi vì tôi đến phòng làm việc của anh ấy là đường đường chính chính mà ăn.”

Nụ cười nàng nở rộ như hoa: “Khi nào tôi đói thì tôi đi tìm anh ấy, cứ thế mà ăn, ăn cho đến khi no thì thôi.”

Mặc dù hai người thường xuyên qua lại, trở thành bạn bè thân thiết, nhưng nghe Megan khoe khoang trần trụi như vậy, Caroline vẫn không khỏi ghen tị.

Điều quan trọng nhất là, đối phương có thể ăn, tha hồ mà ăn, còn mình thì lại không được.

Lòng nàng quả thực rất bất bình.

Caroline nhe hàm răng trắng nhọn, nói: “Cô không sợ Erica Ferguson một phát súng bắn nát đầu cô sao?”

Megan bật ra tiếng cười giòn tan: “Cưng à, đầu óc cô toàn đặt vào công việc ở Twitter nên mấy chuyện này cô thật ngốc nghếch. Cô còn nhớ lần trước tôi nói với cô không? Liệu mối quan hệ của tôi và Hawke có thể giấu được Erica, một người làm thám tử sao? Còn những người khác thì tôi không rõ lắm, nhưng trong nội bộ Fox TV, rất nhiều người muốn cướp vị trí của tôi, trong số đó có vài kẻ đã gửi tin nhắn cho sở cảnh sát rồi đấy.”

Caroline hiểu ra: “Họ muốn lợi dụng Erica làm súng, để xử lý cô ư?”

“Không sai.” Megan trong công việc không hề lề mề như trong cuộc sống: “Nhưng tất cả bọn họ đều bị tôi xử lý rồi, ngay cả công việc cũng không giữ nổi.”

Caroline hỏi: “Vậy cô ấy ngầm chấp nhận chuyện cô và Hawke à?”

Megan lắc đầu: “Đối với những người phụ nữ xuất thân từ các đại gia tộc này mà nói, cô nghĩ chúng ta là mối đe dọa sao? Đàn ông nào mà không vụng trộm? Những người đàn ông nắm giữ tài sản và quyền thế thì làm sao có thể không tìm tình nhân hay những mối quan hệ khác.”

Caroline trước đây làm quan hệ công chúng, chuyên xử lý những tình huống rắc rối, đương nhiên nàng hiểu rõ những đạo lý này.

Những hình mẫu người chồng điển hình được truyền thông ca ngợi, tất cả đều đã sụp đổ.

Ví dụ như vợ chồng Bill Gates vẫn luôn thể hiện tình cảm mặn nồng, Caroline đã nghe không ít lời đồn đại trong giới kinh doanh rằng vị tỷ phú giàu nhất thế giới đó chơi bời rất trác táng.

Megan vẫn nói tiếp: “Tôi là sản phẩm của một cuộc hôn nhân thất bại. Những ký ức đáng sợ từ thời thơ ấu đến nay vẫn khó mà quên được. Có lẽ có người nói đúng, những vết thương nghiêm trọng từ tuổi thơ sẽ không bao giờ lành lại được trong cả cuộc đời.”

Caroline khoanh tay trước ngực, hỏi: “Cô không nghĩ đến chuyện kết hôn sao?”

“Đúng vậy, tôi sợ kết hôn, và cũng không thích trẻ con.” Megan mỉm cười: “Tôi chưa từng nghĩ đến việc kết hôn với bất kỳ ai, cũng chưa từng nghĩ đến việc có con. Hawke biết điều này, những người bên cạnh tôi cũng ít nhiều biết vậy.”

Caroline trầm mặc một lát, rồi mới cất tiếng: “Vậy nên, cô xưa nay không phải là mối đe dọa.”

Megan nhìn về phía nàng: “Tôi nhớ cô từng nói với tôi những lời tương tự. Đó là sự thật sao?”

“Đương nhiên rồi.” Caroline kéo vạt áo, nhìn chiếc đồng hồ trên cổ tay: “Tôi là một người ích kỷ, luôn theo đuổi thời thượng, mưu cầu chất lượng cuộc sống, bởi vì tôi thích hưởng thụ.”

Megan nhắc nhở: “Cô có thể cần phải suy nghĩ kỹ đấy.”

Caroline lè lưỡi, liếm nhẹ đôi môi đỏ mọng: “Cô biết không? Mỗi lần thấy cô đi ‘ăn vụng’, tôi đều không nhịn được muốn đánh cô!”

Megan trêu chọc: “Dùng móng dê của cô sao?”

Caroline cúi đầu, trừng mắt lớn, hệt như một con dê mẹ đang nổi giận.

Megan xoa xoa tay: “Chờ một lát, cô giúp tôi chuẩn bị xong bữa trưa rồi hãy về.”

Nghe thấy người phụ nữ không biết xấu hổ này muốn "qua sông đoạn cầu" (lợi dụng rồi bỏ), Caroline thật sự tức giận, nên nàng liền hờn dỗi một chút: “Cô lại muốn ăn một mình à? Đêm qua khi cô tìm đến tôi, cô đâu có nói vậy!”

Megan cố ý nói: “Yên tâm đi, tôi sẽ chừa cho cô một miếng.”

Tình chị em dường như muốn tan vỡ đến nơi. Caroline không muốn nói chuyện với nàng nữa.

“Muốn tạo cho anh ta một chút bất ngờ.” Megan đi tới, nói thêm vài câu: “Chỉ cần anh ta hứng thú, tuyệt đối sẽ không từ chối.”

Caroline nhìn chằm chằm nàng: “Cô không lừa tôi chứ?”

Megan chỉ vào chiếc đồng hồ treo tường: “Thế này nhé, đợi đến hai giờ chiều, cô cứ trực tiếp đến đây, mật mã nhà tôi cô biết rồi đấy.”

“Tôi lại tin cô một lần nữa vậy.” Caroline giúp Megan thu dọn nguyên liệu nấu ăn.

Gần mười giờ rưỡi, nàng rời khỏi nhà Megan, sang nhà mình bên cạnh, cố ý lên lầu hai, ngồi trước cửa sổ nhìn sang.

Chẳng bao lâu sau, một chiếc xe Benz chống đạn tiến vào nhà Megan, bên ngoài còn đậu thêm hai chiếc xe khác, có các vệ sĩ ngồi bên trong.

Caroline đi đến căn phòng bên trái, qua ô cửa sổ nhìn sang bên kia, thỉnh thoảng lại lấy điện thoại di động ra xem.

Phụ nữ bẩm sinh đã không quá tin tưởng chị em mình.

Cái gọi là chị em giúp đỡ chị em, đại đa số thời gian đều chỉ là lời nói suông.

Caroline quyết định, nhiều nhất sẽ đợi đến một giờ rưỡi.

Chương truyện này được chuyển ngữ đặc biệt dành cho độc giả của truyen.free.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free