(Đã dịch) Khắc Tư Mã Đế Quốc (Đế Quốc Cosima) - Chương 1190 : Quỵt Cơm
Sau khi tiễn Tinod đi, Offe Liya mới chủ động đến gần, nhìn theo chiếc xe đã khuất dạng rồi tiện miệng hỏi, "Bạn của anh à? Anh ấy thật hào phóng, mà cũng là người tốt nữa chứ, làm nghề gì vậy?"
Ý của câu này là khoản tiền quyên góp năm mươi vạn kia chưa từng xuất hiện trên bất kỳ hoạt động từ thiện nào, chứng tỏ Tinod làm từ thiện không phải để kiếm danh, mà đơn thuần xuất phát từ tấm lòng.
Với những khoản quyên góp không thuộc hoạt động từ thiện, nếu người tặng không có yêu cầu đặc biệt, các quỹ hội thường sẽ không chủ động công bố với xã hội. Đương nhiên, việc này có thể tồn tại một vài vấn đề nhỏ, nhưng đó không phải là điều quan trọng.
So với những người làm từ thiện mà quyên một nghìn nhưng lại sẵn sàng chi ba nghìn để mua hai trang nhất quảng bá lòng tốt của mình, sự hào phóng và tấm lòng của Tinod lại giống như...
"Anh ấy là một người bạn của tôi, ngài thị trưởng."
Câu trả lời của Duhring khiến những suy đoán tiếp theo của Offe Liya lập tức bị dập tắt. Một vị thị trưởng có thể quyên góp năm mươi vạn, dù cho cô ấy không hiểu quá sâu về xã hội cũng biết chắc chắn có vấn đề ở đây.
Càng tiếp xúc với viện mồ côi nhiều, Offe Liya càng nhìn thấy một mặt chân thực hơn của tầng lớp đáy xã hội.
Hiện tại, cô ấy cũng biết rất nhiều gia đình có thu nhập chưa đến hai trăm khối một tháng, và một gia đình bình thường có thể tiết kiệm gửi vào ngân hàng chưa đ���y năm trăm khối mỗi năm.
Sống, hay nói đúng hơn là sinh tồn, đã trở thành động lực duy nhất để phần lớn người trong xã hội này vật lộn và tìm kiếm sự sống.
Họ chưa bao giờ mơ tưởng đến việc sống trong những trang viên xa hoa, hay ảo tưởng một bữa ăn lên đến vài trăm, vài ngàn khối. Mục tiêu duy nhất của họ là cả nhà được ăn no, mua vài bộ quần áo mới mỗi năm, và cố gắng không ốm đau.
Dù cố gắng nhiều năm, cuộc sống của họ cũng chẳng mấy cải thiện. Khoản tiền tiết kiệm trong ngân hàng dần dần bị xã hội và ngân hàng làm hao mòn giá trị, đến khi bạn nhận ra thì giá trị của một căn nhà đã co lại chỉ còn bằng một chai rượu mạnh.
Năm năm trước, một khối tiền có thể đủ cho cả gia đình bốn người ăn ba bữa tươm tất, thế nhưng hiện tại, một khối tiền có lẽ chỉ đủ cho bốn người ăn một bữa cơm đạm bạc.
Cả đời làm lụng, những người già tích góp được vài trăm khối tiền chợt nhận ra khối tài sản cả đời mình gom góp giờ đây chẳng còn giá trị. Cú sốc tinh thần không thể chịu đựng nổi khiến một s�� người hóa điên, số khác lại buộc phải quay trở lại xã hội, vật lộn mưu sinh.
Trong viện mồ côi có một số người già như vậy, con trai họ đã hy sinh trong chiến tranh, và đế quốc cũng đã phát tiền an ủi. Họ cứ ngỡ số tiền đó đủ để gửi tiết kiệm, dùng làm của để dành dưỡng già.
Thế nhưng đến tận bây giờ, họ mới nhận ra rằng vài trăm khối tiền trong ngân hàng có lẽ còn không đủ cho họ sống sót một năm.
Những người già ở đây thực ra rất may mắn, bởi vì họ không còn phải vật lộn vì sinh tồn, không cần lo lắng mình sẽ chết đói hay chết bệnh trong một con hẻm heo hút nào đó.
Thế nhưng bên ngoài bức tường kia, xã hội chân thực, thế giới tàn khốc vẫn như một con quái vật há to miệng, không ngừng hấp thụ chất dinh dưỡng từ thế giới này, nuốt chửng mọi sinh mệnh không ngừng nghỉ từng phút từng giây.
Với nhận thức đó, Offe Liya đương nhiên có thể hiểu rõ ý nghĩa của năm mươi vạn khối tiền kia.
Nó có nghĩa là, nếu tính theo mức chi phí 350 khối mỗi năm để đảm bảo cuộc sống cho một người già tại viện mồ côi hiện tại, thì số tiền kia có thể giúp viện mồ côi tiếp nhận thêm 150 người già cần giúp đỡ, và phụng dưỡng họ trong mười năm.
Đồng thời, nó cũng có thể hỗ trợ hàng ngàn gia đình cần cứu tế, giúp họ tránh khỏi cảnh khốn khó tài chính tạm thời mà mất đi hy vọng sống!
Đó chính là hy vọng, là hy vọng để sống, cũng là giá trị tồn tại và ý nghĩa của viện mồ côi, của các quỹ hội. Họ như một tia nắng rọi vào thế giới đầy sương mù, mang đến cho mọi người một chút ấm áp, một chút ánh sáng, một tia hy vọng.
Cô nhanh chóng gạt bỏ câu hỏi về việc Tinod – vị quan chức này – đã kiếm được năm mươi vạn bằng cách nào, và làm thế nào mà vẫn có thể hào phóng quyên tặng số tiền lớn như vậy. Bởi lẽ, nếu một người muốn thể hiện lòng nhân từ hào phóng vì một lý do nào đó...
Dù sự nhân từ hào phóng này là giả dối, là giả tạo, nhưng ngay khoảnh khắc nó tỏa sáng, nó vẫn soi rọi bóng tối, mang ánh sáng đến cho những cuộc đời u tối.
Chỉ cần có người được hưởng lợi từ đó, thì ngay khoảnh khắc ấy, nó không còn là s��� giả dối nữa!
Giải quyết xong chuyện nhỏ nhặt này, thời gian cũng đã hơn mười giờ. Chẳng mấy chốc sẽ đến bữa trưa, mà sau khi ăn trưa rồi mới đi hái trái cây ở nông thôn thì cũng chẳng còn thú vị gì.
Vì vậy, lịch trình hôm nay tạm thời bị hủy bỏ. Hai người bàn bạc một lát rồi quyết định trưa nay sẽ đến nhà Magersi ăn chực.
Đương nhiên, đề nghị này là Duhring đưa ra.
Anh cần nói chuyện với Magersi về vấn đề thay đổi công việc của mình. Dù trong thời gian ngắn chắc chắn sẽ không có biến động, mà phải đợi đến cuộc tổng tuyển cử giữa nhiệm kỳ ba năm sau mới có thay đổi.
Nhưng rất nhiều quá trình đều cần sớm chuẩn bị sẵn sàng, sớm sắp xếp.
Hiện tại, Ủy ban Tân đảng không có ghế phó chủ tịch nào trống. Duhring nhậm chức có nghĩa là sẽ có người phải lùi một bước.
Trong số hai người có thể được bổ nhiệm làm phó chủ tịch Ủy ban Tân đảng, mỗi người đều sở hữu mạng lưới quan hệ vô cùng phức tạp. Ngay cả Magersi cũng cần phải vận dụng một vài thủ đoạn để điều hòa.
Thông báo với Magersi sớm để tránh trường hợp xảy ra vấn đề, khiến mọi người khó xử.
Magersi nhận được điện thoại và việc Duhring cùng Offe Liya đến thăm cũng không ngoài dự đoán. Thằng nhóc này ở đế đô đã một thời gian, ông cũng đã tính đến việc nó sẽ ghé qua.
Những thay đổi trong chính sách đối ngoại của đế quốc thực ra cũng có ảnh hưởng rất lớn đối với các nhà quản lý nội bộ. Thương mại và quan hệ quốc tế rất có thể sẽ thay đổi cơ cấu sản nghiệp của một số khu vực, và cũng có thể tạo ra những loại hình kinh tế mới.
Lần này, Châu Anbiluo xem như đã ra mắt trên trường quốc tế. Không ít đại biểu thành viên đến tham dự hội nghị của Tổ chức Thương mại và Tài chính Thế giới đã ghé thăm Châu Anbiluo để du lịch trước khi dự họp.
Ngoài những người được Duhring mời đến, cũng có một số người khác "tiện đường" ghé thăm.
Thật lòng mà nói, những cảnh núi non hiểm trở, thung lũng sâu này ở các quốc gia nhỏ đâu đâu cũng có. Họ không nghĩ rằng vùng phía tây của Châu Anbiluo có gì hay ho hay đẹp đẽ, bởi vì ở nhà, mỗi ngày họ mở cửa ra là thấy những cảnh như vậy rồi.
Thế nhưng, chỉ cần họ đến thăm, hiệu ứng tạo ra lại vô cùng kinh ngạc. Thêm vào đó, Duhring đã sắp xếp cho họ chụp ảnh lưu niệm tại một số khu vực cảnh quan, tạo thành một "bức tường ảnh" với hình ảnh các lãnh đạo quốc gia và đại biểu cấp cao đang du ngoạn, khiến toàn bộ những người yêu du lịch trong đế quốc đều nảy sinh hứng thú đặc biệt với nơi này.
Nói theo ngôn ngữ quảng cáo, đó chính là "Điều gì đã thu hút ánh mắt của những vương thất quý tộc này, khiến họ lưu luyến khó quên đến vậy".
Chiêu này tuy không mới mẻ nhưng lại rất hiệu quả. Hơn nữa, lực lượng nòng cốt của du lịch luôn là tầng lớp trung lưu, và tầng lớp này luôn theo đuổi phong cách, đẳng cấp. Lượng lớn du khách đổ về Châu Anbiluo đã mang lại động lực cực lớn cho nền kinh tế du lịch tại đây.
Nội các dường như cũng dần hiểu ý của Duhring, đồng thời quyết định lấy phong cảnh thiên nhiên hoang sơ của Châu Anbiluo làm điểm nhấn để quảng bá ra toàn thế giới. Cùng với đó là một số thành phố du lịch nổi tiếng khác như Ilian, Oddis.
Thế nhưng, khả năng phát triển bền vững của kinh tế du lịch hiện tại vẫn còn trong giai đoạn quan sát. Một lẽ rất đơn giản, mọi người đã đi qua một lần chưa chắc sẽ quay lại lần thứ hai.
Kinh tế du lịch không giống kinh tế công nghiệp, bởi vì phần lớn công cụ do con người sản xuất đều là hàng tiêu dùng, đều có niên hạn sử dụng, và dụng cụ càng tinh vi thì tuổi thọ càng ngắn.
Điều này có nghĩa là các đơn đặt hàng cho nhà máy sẽ không ngừng đổ về. Thêm vào đó là sự đổi mới công nghệ, sự phát triển bền vững của kinh tế công nghiệp đã được chứng minh qua thực tế.
Nhưng kinh tế du lịch thì sao?
Ngoài ra, kế hoạch chung của hai kẻ xảo quyệt đó cũng đã hoàn thành giai đoạn đầu. Tiếp theo nên làm gì, giờ có thể bắt đầu bàn bạc.
Đội ngũ tiên phong của hai tập đoàn tài chính lớn cùng Ngân hàng Trung ương đế quốc đã xuất phát. Ngay sau khi Tinod ký tên vào đơn xin giấy phép khai thác hôm qua, đội tiền trạm của họ đã tiến vào dãy núi Yagul.
Rất nhiều máy móc cũng đã bắt đầu được vận chuyển. Con đường đi qua khu vực ngoại vi dãy núi Yagul, vốn từ lâu đã trở thành điểm du lịch, đã thu hút không ít người hiếu kỳ đến vây xem khi đoàn xe đi qua.
Vì những lợi ích khổng lồ không ngừng đổ về, những người này đã đầu tư rất lớn. Có người nói họ đã đặt hàng số lượng lớn thiết bị khai thác từ một vài doanh nghiệp công nghiệp nặng nổi tiếng của đế quốc, trông có vẻ như họ đang chuẩn bị tiến hành khai thác quy mô lớn.
Thế nhưng, nghĩ đi nghĩ lại, người ta cũng thấy điều này chẳng có vấn đề gì. Dù sao đã bỏ ra nhiều tiền như vậy, thì cũng phải thu lại được xứng đáng với khoản đầu tư của mình chứ.
Bây giờ họ đào mỏ vui vẻ bao nhiêu, thì không lâu nữa sẽ phải khóc thảm thiết bấy nhiêu.
Đến trang viên của Magersi, Offe Liya đi giúp vợ Magersi chuẩn bị bữa trưa, còn Duhring thì cùng Magersi vào thư phòng.
Thư phòng ở đây có diện tích lớn hơn rất nhiều so với thư phòng trong biệt thự số một Đại lộ Đế quốc. Nếu không phải Magersi nói đây là thư phòng của ông, Duhring hẳn đã lầm tưởng đây là một thư viện nhỏ.
Bảy chiếc tủ sách khổng lồ, cao năm mét, rộng sáu mét, chất đầy các loại sách. Trong đó phần lớn là những cuốn sách cổ được chế tác thủ công, có một số là bản vỏ cây buộc chỉ và bản da dê, còn lại về cơ bản đều là những bản bọc thủ công — bên trong là bản buộc chỉ, bên ngoài được đóng bằng gỗ chạm khắc hoa văn.
Mùi mực in ngưng đọng không tan trong phòng, cùng với những hạt bụi li ti bay lượn dưới ánh nắng mặt trời, khiến người ta khi bước vào đây liền trở nên ôn hòa, nhã nhặn. Duhring cũng tiện tay rút một cuốn sách, mở ra lật vài trang rồi lại đặt về chỗ cũ.
Không phải vì anh không thích đọc sách, mà thuần túy là vì không hiểu. Trên đó toàn là chữ Ogatin, khác biệt rất lớn so với ngôn ngữ thông dụng hiện tại.
Kỳ thực, chữ viết của người Megault và người Ogatin có cùng một nguồn gốc, nên dù chưa từng học chữ Ogatin thì cũng có thể đại khái đọc hiểu. Thế nhưng đáng tiếc, Duhring cũng không hiểu nhiều về chữ Megault.
Thư phòng ở đây được trang trí vô cùng giản dị mà mạnh mẽ, không có chiếc "bàn sách nhỏ" như thư phòng trước kia, mà thay vào đó là một chiếc bàn tròn lớn làm từ gỗ nguyên khối.
Duhring không kìm được tò mò dùng khớp ngón tay gõ mấy cái, quả thật là nguyên khối, hoàn chỉnh.
Anh nhìn chiếc bàn này rồi lắc đầu. Một cây đại thụ không biết đã sống bao nhiêu năm, to đến mức ít nhất bảy, tám người ôm không xuể, chỉ vì Magersi ưa thích, muốn có một chiếc bàn, đã bị những người đốn củi chặt hạ ngay tại nơi nó sinh trưởng.
Trong giới tự nhiên, quyền sinh quyền sát nằm trong tay kẻ mạnh là chuyện thường thấy. Kẻ yếu, chính là nguyên tội!
Đây là tác phẩm chuyển ngữ thuộc quyền sở hữu của truyen.free, mong quý độc giả tôn trọng bản quyền.