(Đã dịch) Hoàng Kim Triệu Hoán Sư - Chương 688: Ngô Giới
Trong mật thất, kể từ khi Hạ Bình An bắt đầu dung hợp giới châu "Ngô Giới", thời gian thấm thoắt trôi qua hơn bốn mươi phút.
Sau bốn mươi phút, quang kén trên người Hạ Bình An lập tức hóa thành vô số hạt mưa ánh sáng vỡ tan, Hạ Bình An cũng mở mắt ra, trên mặt lộ ra một nụ cười khổ, khẽ lắc đầu, "Đáng tiếc, nếu có thể bắt đầu từ năm 1111, khi Ngô Giới nhập ngũ tòng quân ở Kính Nguyên đường thì tốt...", Hạ Bình An tự lẩm bẩm.
Dù Hạ Bình An tự tin có thể dung hợp tất cả giới châu, nhưng trong giới châu có một thứ mà Hạ Bình An trước sau không thể chưởng khống, đó chính là thời gian bắt đầu của nhân vật trong giới châu.
Viên giới châu Ng�� Giới này vừa bắt đầu đã là năm Kiến Viêm thứ hai, quân Kim tây lộ quân ra Đại Khánh quan, xâm chiếm Thiểm Tây, thẳng hướng Kính Nguyên đường, Hạ Bình An vừa mở mắt đã ở trong quân, hắn nhận lệnh của Kinh lược ty thống chế quan Khúc Đoan, dẫn tiền quân nghênh chiến quân Kim.
Thật lòng mà nói, Hạ Bình An có chút thất vọng về khởi đầu này, bởi vì hắn biết thời gian tòng quân của Ngô Giới là năm 1111, năm nổi tiếng là năm lưu manh trong lịch sử, Ngô Giới thành danh trong cuộc chiến giữa Tống triều và Tây Hạ, vì Ngô Giới chống lại Tây Hạ có công, sau đó tham gia trấn áp các cuộc khởi nghĩa nông dân của Phương Tịch, từng bước một tiến lên vũ đài lịch sử.
Năm 1111, Ngô Giới mới 18 tuổi, thời điểm này cách sự kiện Tĩnh Khang sỉ nhục năm 1127 còn tận 16 năm, có 16 năm này, Hạ Bình An muốn xem mình có thể xoay chuyển càn khôn, ngăn chặn sự kiện Tĩnh Khang sỉ nhục xảy ra hay không.
Đáng tiếc, khi hắn xuất hiện trong giới châu đã là năm Kiến Viêm thứ hai, trải qua Xích Mã Hồng Dương cướp Bắc Tống, hiện tại là năm thứ hai Tống Cao Tông kế vị Nam T���ng, trước mắt Hạ Bình An là đại quân Kim áp sát biên giới.
Từ trận chiến Thanh Khê lĩnh năm 1128, Hạ Bình An chỉ chinh chiến bảy năm trong giới châu, trong bảy năm này, Hạ Bình An luôn ở trong quân, hầu như giáp không rời khỏi người, sau trận chiến Thanh Khê lĩnh, thu phục Hoa Châu, tiếp đó chém Sử Bân, tàn dư của Tống Giang, đến năm 1130, Hạ Bình An xoay chuyển lịch sử ở Bành Nguyên điếm, đánh bại đại tướng nước Kim Hoàn Nhan Lâu Thất, Hoàn Nhan Tát Ly Hát, cuối cùng ở trận chiến Phú Bình, để quân Tống và quân Kim đánh một trận hòa nhau, ngăn chặn vết xe đổ "Năm đường đều bị vây, Ba Thục chấn động mạnh" của quân Tống trong trận chiến Phú Bình.
Mấy năm sau, Hạ Bình An ở trong giới châu lại trải qua trận chiến Hòa Thượng nguyên, dùng mấy ngàn kỵ binh đánh bại 10 vạn quân Kim do Hoàn Nhan Tông Bật chỉ huy, tạo nên một kỳ tích trong lịch sử chiến tranh.
Cũng chính là trong trận ác chiến Hòa Thượng nguyên, Hạ Bình An sáng tạo ra "Điệt trận" trong quân, Điệt trận chính là do Ngô Giới sáng chế, cái gọi là Điệt trận, chính là tổ tông của hỏa thương binh ba đoạn kích, năm đoạn kích đời sau.
"Điệt trận" tỏa sáng rực rỡ trong trận chiến Hòa Thượng nguyên, giáng cho quân Kim đòn nặng nề, khiến quân Kim nhìn mà biến sắc.
Trong trận chiến Hòa Thượng nguyên, Hạ Bình An chém giết Hoàn Nhan Tông Bật ở Hòa Thượng nguyên, một lần nữa sáng tạo lịch sử, sau chiến công, Hạ Bình An được phong đến Lợi Châu đường và Giai, Thành, Phượng ba châu Chế trí sứ, ở Tiên Nhân quan, Nhiêu Phượng quan lại một lần nữa đánh bại quân Kim, chém Kim Tướng Hoàn Nhan Tát Ly Hát, thanh uy đại chấn, danh dương Lũng Thục, được Cao Tông bổ nhiệm làm Kiểm trường thiếu sư, Định quốc quân tiết độ sứ, Xuyên thiểm tuyên phủ sứ, được coi là cột trụ của nước nhà.
Cho đến năm Thiệu Hưng thứ năm, tức năm 1135, khi Hạ Bình An đang chuẩn bị chiếm Hi Châu, sau đó lấy Thục trung Lũng Xuyên làm cơ sở, dứt khoát tiến hành biến cách thì giới châu hoàn thành dung hợp rồi vỡ tan...
Hạ Bình An chinh chiến liên tục bảy năm trong giới châu, tái hiện chương rực rỡ nhất trong cuộc đời Ngô Giới, tuy rằng Hạ Bình An đã thay đổi một chút l���ch sử trên chiến trường và cục bộ, nhưng vì thời gian quá ngắn, nhiều việc vẫn đang trong quá trình bố cục, chưa thấy kết quả, việc cải tạo quốc gia mới chỉ bắt đầu, giới châu đã hoàn thành dung hợp.
Lịch sử chân thực khiến người ta thổn thức, người đời sau đều cho rằng Ngô Giới chết vì háo sắc, cơ bản đều là những lời phỉ báng, những lời phỉ báng đó đại khái bắt nguồn từ hai nơi, một trong số đó là (Cao Tông lịch ngày) và Thực lục, nhưng trong lịch sử, khi Tần Cối giám tu quốc sử đã để con nuôi Tần Hi chủ biên (Cao Tông lịch ngày) và Thực lục, trong đó không chỉ ghi những việc bất lợi cho Tần Cối, mà còn có rất nhiều lời chửi bới đối với nhân vật chủ chiến phái, trong đó có Nhạc Phi và Ngô Giới, hai người bị một đảng của Tần Cối bôi đen thảm nhất. Nhạc Phi có thể được minh oan là do nỗ lực của Nhạc Lâm, Nhạc Kha mấy đời người sau đó, biện oan, khôi phục danh dự, trùng tu (Tống sử) thì vĩ đại hơn nhiều, còn Ngô Giới lại bị tru diệt tộc, nên không ai minh oan cho ông.
Còn nguồn gốc thứ hai, chính là (Tống sử) do Tho��t Thoát tu sửa sau này, (Tống sử) cũng miêu tả Ngô Giới thành một kẻ háo sắc, điều đó càng vô nghĩa, ngoài (Tống sử) ra, tất cả các ghi chép về Ngô Giới đều đánh giá ông rất cao, hoàn toàn không có một từ nào về việc ông háo sắc, trong đó có Từ Mộng Sân (ba cửa tiến vào bắc minh hội biên), Lý Tâm truyện (Kiến Viêm tới nay hệ năm yếu lược) và Lý Ấu Vũ (tống danh thần lời nói hành động lục) các loại.
Rất nhiều sử liệu lưu truyền hậu thế, dù là cái gọi là chính sử —— "Phàm ghi chép, chẳng lẽ đảng gian du siểm chi từ, không đủ để truyền tin thiên hạ hậu thế".
Và có một quy luật lịch sử, dù phóng tới ngàn năm hậu thế vẫn hữu hiệu, có thể biện trung gian chính tà ———— phàm là kẻ địch nói xấu sợ hãi, đó mới thực sự là anh hùng và công thần, còn kẻ địch ca ngợi yêu thích, cơ bản đều là quốc tặc.
Sau khi dung hợp viên giới châu này, hạn mức tối đa thần lực của Hạ Bình An trong Bí Mật Đàn Thành, sau khi tăng thêm 90 điểm, chính thức đột phá ngưỡng cửa lớn một vạn điểm, đạt đến 10071 điểm, cách Bát Dương cảnh cần thiết 10920 điểm thần lực tối đa, chỉ còn kém 849 điểm.
Đồng thời, trong Đàn thành, thần điện cũng có thêm một bức phù điêu bằng đồng lớn, Ngô Giới mặc áo giáp, đứng trên đỉnh núi, tựa kiếm. Đồng thời, chữ "Điệt" và chữ "Trận" trên ngọn núi lớn trong văn tự hoàng kim đã được thắp sáng.
Theo Hạ Bình An dung hợp càng ngày càng nhiều giới châu, càng ngày càng nhiều văn tự trên ngọn núi lớn trong văn tự hoàng kim được thắp sáng, Hạ Bình An đã lâu không vận dụng năng lực Thần Văn sư, nhưng năng lực Thần Văn sư của hắn vẫn đang tăng nhanh như gió.
Ngô Giới đã có thể triệu hoán.
Đây là chiến tướng đầu tiên Hạ Bình An có thể triệu hoán.
"Viên giới châu này cũng coi như là thay đổi một phần lịch sử, vì vậy phần thưởng thần lực có chút phong phú, không biết nếu có thể thay đổi lịch sử Tĩnh Khang sỉ nhục, sẽ nhận được bao nhiêu thần lực?" Hạ Bình An tự nói, trực tiếp đầu tư 100 điểm thần lực, triệu hồi Ngô Giới.
Ngô Giới từ phù điêu hào quang xán lạn bước ra, hướng về phía những thánh hiền trong thần điện ở Đàn thành thi lễ một cái, rồi rời khỏi thần điện, đến quân doanh, bắt đầu thao luyện người bắn tên, để người bắn tên diễn tập trận pháp.
Khoanh chân ngồi trong mật thất, Hạ Bình An âm thầm cảm khái một phen trong lòng, trực tiếp lấy ra chiếc hộp Thúc Long Tịch đưa cho hắn, sau đó mở hộp, trong hộp bày hai viên giới châu và hai viên Thần Niệm thủy tinh tương ứng.
Khi tìm thấy giới châu, còn lo lắng Hạ Bình An không dung hợp được, nên đã tìm cả Thần Niệm thủy tinh tương ứng, tấm lòng này, không cần nhiều lời.
Nhìn hai viên giới châu và hai viên Thần Niệm thủy tinh, trong đầu Hạ Bình An hiện lên khuôn mặt xinh đẹp và đôi mắt linh động của Thúc Long Tịch.
"Cái con ngốc này..." Hạ Bình An mỉm cười, nhẹ nhàng thở dài một tiếng, sau đó cầm một viên giới châu trong hộp lên, đặt trên tay, trên viên giới châu có hương thơm nhàn nhạt truyền đến, hương thơm đó còn mang theo một tia khí tức trên người Thúc Long Tịch, viên giới châu này hẳn là do Thúc Long Tịch tự tay chuẩn bị.
Có lẽ khi chuẩn bị viên giới châu này, con ngốc đó đã vô tình cầm giới ch��u vuốt ve, nên mới lưu lại hương vị của mình trên giới châu.
Trong viên giới châu này có năm chữ nhỏ —— "Nhị đào sát tam sĩ".
Chốc lát sau, Hạ Bình An lại một lần nữa được bao bọc trong quang kén giới châu.
Vận mệnh trêu ngươi, anh hùng khó qua ải mỹ nhân. Dịch độc quyền tại truyen.free