(Đã dịch) Tên Tu Sĩ Này Rất Nguy Hiểm - Chương 1425: Ba môn
Hứa Dịch vừa dứt lời, Lưu Chấn Lâm liền nói: "Vương huynh, vì kế hoạch hôm nay, ngươi cho rằng nên làm thế nào cho phải? Giờ đây khu vực của chúng ta trắng tay, chẳng thu hoạch được gì, lại còn tổn thất nặng nề, Lưu mỗ làm sao có mặt mũi gặp Tiên Quân đây. Vương huynh túc trí đa mưu, không biết có cao kiến gì chỉ dạy ta chăng?"
Mặc dù bố cục trận pháp diệt trừ Hắc Nguyên nhân lần này thất bại, nhưng tư duy của Hứa Dịch lại vô cùng cẩn trọng, chu đáo, chặt chẽ, lời lẽ thấu đáo, để lại ấn tượng sâu sắc cho Lưu Chấn Lâm. Trải qua ân cứu mạng lần này, Lưu Chấn Lâm đã coi Hứa Dịch như tâm phúc của mình.
Giữa lúc không có manh mối, Lưu Chấn Lâm càng nguyện ý lắng nghe ý kiến của Hứa Dịch.
Hứa Dịch trầm ngâm một lát, nói: "Việc này, Chấn Lâm tiên sinh không cần quá mức để ý. Hắc Nguyên nhân có ký ức, biết mưu lược, chắc chắn không phải chỉ khu vực của chúng ta mới có. Các khu vực khác e rằng cũng chẳng khá hơn là bao. Có câu nói pháp bất trách chúng, Chấn Lâm tiên sinh cứ thật lòng bẩm báo Tiên Quân, Tiên Quân tuyệt sẽ không trách cứ người. Huống hồ, Chấn Lâm tiên sinh còn có công cứu vãn, khu vực của chúng ta còn có thể có nhiều tu sĩ may mắn sống sót thế này, tất cả là nhờ Chấn Lâm ti��n sinh điều hành có phương pháp. Ta dám chắc chắn, các khu vực khác e rằng không có được vận may như vậy."
Hứa Dịch tuy đang giả làm Vương Thiên Thu nhưng vẫn còn tỉnh táo, không đến mức mê muội.
Trong Tu Di giới của hắn thu thập rất nhiều Hắc Nguyên Châu, tùy tiện lấy ra một viên cũng đủ để giúp Lưu Chấn Lâm vượt qua tình thế nguy hiểm này.
Nhưng hắn biết rõ đạo lý "cái gì quá cũng không tốt". Nếu lúc này hắn tùy tiện lấy Hắc Nguyên Châu ra, mặc kệ hắn giải thích thế nào, Lưu Chấn Lâm nhất định sẽ sinh nghi. Nếu người này nổi lòng tham, chỉ sợ sẽ nhắm vào Tu Di giới của hắn.
Vả lại, lời giải thích này của hắn cũng không phải hoàn toàn vô lý. Hắc Nguyên nhân trong khu vực này đã bị hắn quét sạch sành sanh, các khu vực khác e rằng cũng không có vận may như vậy. So sánh với các nơi khác, Lưu Chấn Lâm có thể suất lĩnh những tu sĩ còn sót lại này gặp mặt Tiên Quân, xét khách quan mà nói, không hề thua kém.
Lưu Chấn Lâm chỉ vào Hứa Dịch cười mắng: "Đều lúc này rồi, ngươi còn muốn đội mũ cao cho ta sao? Thôi được rồi, cứ như vậy đi vậy."
Tóm lại, Lưu Chấn Lâm đã vơi bớt ưu phiền, lập tức suất lĩnh một đám tàn binh bại tướng, cùng nhau một lần nữa lên đường, tất cả đều độn đi về phía tây nam.
Mọi người một đường bay hơn ba ngàn dặm về phía tây nam, Hứa Dịch thần niệm đột nhiên phát hiện, về phía chính nam đang có một trận chiến kịch liệt.
Tiến thêm hơn sáu mươi dặm về phía chính nam, Đại hán áo tím dẫn đầu liền bẩm báo Lưu Chấn Lâm về trận chiến tại nơi đó.
Chỉ một lát sau, Lưu Chấn Lâm mình cũng phát giác được sự dị thường ở nơi đó, cất cao giọng nói: "Không cần kinh hoảng, có Thành Tiên Quân tọa trấn, chỉ là tà ma, có gì phải sợ?"
Lập tức, Lưu Chấn Lâm liền dẫn mọi người tiếp tục phi độn về phía đó.
Về danh tiếng của vị Thành Tiên Quân kia, Hứa Dịch đã từng nghe tử sam mặt tròn và tử sam mặt chữ điền giới thiệu qua. Người này chính là một trong ba vị Nội môn đệ tử của Đông Hoa Tiên Môn phái đến trú tại Thiên Thần Điện lần này. Tên của hắn cực kỳ thú vị, gọi là Cố, biệt hiệu là Thành Cố.
Ba vị Nội m��n đệ tử này chính là người thống lĩnh toàn bộ thế lực thuộc về Đông Hoa Tiên Môn tại Thiên Thần Điện này.
Ba vị Nội môn đệ tử lớn phân công quản lý các khu vực khác nhau, còn khu vực do Lưu Chấn Lâm thống lĩnh thì thuộc về quyền quản lý của vị Thành Tiên Quân này.
Hứa Dịch đã từng chứng kiến Nội môn đệ tử của Bát Đại Tiên Môn, ví dụ như Tần Thanh của Thái Thanh Thượng Phái.
Trong mắt hắn, cũng chẳng có gì đặc biệt, cớ sao Lưu Chấn Lâm lại có vẻ tin tưởng, kính nể vị Thành Cố này đến thế.
Qua thêm vài chục nhịp thở, Hứa Dịch cùng đoàn người đã có thể nhìn thấy hiện trường chiến đấu từ xa.
Trên một mảnh tầng nham thạch màu nâu đỏ, một trận chiến kinh thiên động địa đã diễn ra, ba thanh niên áo trắng đang dốc toàn lực vây công một Hắc Nguyên Cự Nhân.
Bên ngoài chiến trường, ba mặt đông, tây, nam đều tản mát hơn trăm người, nhìn phục sức liền biết là nhân mã của ba phái cùng tụ tập ở đây.
Điểm trùng hợp là họa tiết tượng trưng môn phái trên trang phục của ba phái nhân mã này, Hứa Dịch đều đã th���y qua, rõ ràng là họa tiết Tiên Sơn Mây Bay của Đông Hoa Tiên Môn, Tam Thánh Sơn của Thái Thanh Thượng Phái, cùng Ngọc Các Quỳnh Tiêu Điện của Tử Cực Các.
Vừa nhận ra Thái Thanh Thượng Phái, hắn liền đưa mắt nhìn về phía đó. Bởi vì có nhiều cường giả ở đó, hắn không dám trực tiếp dùng thần niệm dò xét.
Điều khiến hắn thoáng an tâm là Ngâm Thu quận chúa không có mặt ở đây, Tần Thanh cũng không thấy đâu.
Nghĩ lại, hắn liền biết mình đã nghĩ quá nhiều. Ngâm Thu quận chúa chưa đạt Dương Tôn cảnh, tu vi thấp, e rằng còn không vào được Thiên Thần Điện này.
Sau khi quét mắt nhìn qua toàn trường, Hứa Dịch liền chuyển sự chú ý của mình sang khu vực giao chiến kịch liệt giữa sân.
Toàn bộ khu vực giao chiến cũng bị nguyên khí của Hắc Nguyên Cự Nhân phong cấm. Ba vị thanh niên áo trắng tuy bị phong cấm ở giữa, nhưng vẫn di chuyển thoăn thoắt, lướt đi tự nhiên, tay áo bay phấp phới, không hề thấy chút bối rối nào.
Ba vị nam tử áo trắng ứng phó với đợt tấn công của Hắc Nguyên nhân, còn ba thế lực bên ngoài khu vực phong cấm, mỗi bên đ���u khoanh tay đứng ngoài quan sát, không hề có dấu hiệu nhúng tay vào.
Hứa Dịch nhìn rõ họa tiết trên ngực ba vị nam tử áo trắng giữa sân, ba người này lần lượt thuộc về Đông Hoa Tiên Môn, Tử Cực Các và Thái Thanh Thượng Phái.
Trong đó, thanh niên mặt tròn có thêu họa tiết Tiên Sơn Mây Bay trên ngực, hơn phân nửa chính là vị Thành Cố Thành Tiên Quân mà tử sam mặt tròn đã nhắc đến.
Hai vị còn lại đương nhiên là đệ tử của Tử Cực Các và Thái Thanh Thượng Phái.
Khi tử sam mặt chữ điền giới thiệu về đệ tử Tiên Môn, từng cố ý nhắc đến sự khác biệt trong phục sức, cũng nói một câu "Kim Tử Hắc Bạch Thanh, còn lại đều là binh", qua đó chỉ ra sự phân cấp phục sức trong Tiên Môn: Ngoại môn đệ tử mặc màu xanh, Nội môn đệ tử mặc màu trắng, các màu sắc khác đều là bất nhập lưu.
Đáng nhắc tới chính là, cách phân cấp đệ tử bằng màu sắc phục sức này, chỉ giới hạn ở Ngoại môn đệ tử trở lên.
Còn những người chưa nhập môn, mặc trang phục màu gì cũng không bị cấm.
Ví dụ như các phu dịch ở các mỏ khoáng lớn, trong chuyến đi Thiên Thần Điện lần này, đều mặc áo xanh. Nhưng bộ áo xanh này, so với đạo phục thuần màu xanh của Ngoại môn đệ tử, liền có thể nhìn ra được sự khác biệt về cấp bậc và độ thật giả ngay lập tức.
Đương nhiên, các Đại Tiên Môn cũng chưa nghiêm lệnh đệ tử đã nhập môn nhất định phải chỉ có thể mặc trang phục theo hình thái môn phái.
Ví như ba tên Ngoại môn đệ tử Đông Hoa Tiên Môn bị Hứa Dịch diệt sát, liền mặc áo màu vàng nhạt, chứ không phải đạo phục thuần màu xanh.
Trở lại chuyện chính, Hứa Dịch nhìn chằm chằm chiến trường kịch liệt, dần dần nhìn ra vài điều kỳ lạ.
Chân nguyên thuật pháp mà ba tên Nội môn đệ tử kia thi triển, khác một trời một vực so với những gì hắn thường thấy, và so với chân nguyên pháp thuật mà cường giả Chân nguyên nhị chuyển bình thường sử dụng.
Chân nguyên pháp thuật mà ba tên Nội môn đệ tử Bát Đại Tiên Môn này thi triển không chỉ tấn mãnh mà còn cường đại, triệu tập Ngũ Hành Linh lực, uy lực kinh khủng bùng nổ gần như có thể sánh ngang với phù thuật cao cấp nhất giai.
Hứa Dịch không cách nào phán đoán loại biến hóa này là do sự kỳ diệu của thuật pháp, hay do bản thân ba tên Nội môn đệ tử. Hắn ẩn ẩn cảm giác được căn nguyên của vấn đề e rằng nằm ở vế sau.
Ba tên Nội môn đệ tử giữa sân công kích không chấp nhất vào việc tìm kiếm lớp màn che chắn Nguyên Châu của Hắc Nguyên Cự Nhân, mà là oanh kích vào Nguyên khí của Hắc Nguyên Cự Nhân.
Quan sát đến đây, Hứa Dịch triệt để xác định, công kích của ba tên Nội môn đệ tử vượt xa bình thường không phải do thuật pháp, mà là do bản thân Chân nguyên của bọn họ đã không tầm thường.
Khi đó, Mộ Quang Minh từng giới thiệu về chân nguyên của các Đại Năng Dương Tôn cảnh. Hắn từng nói rõ rằng, tu sĩ Chân nguyên tam chuyển trở xuống, số lần công kích bằng chân nguyên thuật pháp cực kỳ có hạn.
Cho nên khi tu sĩ Dương Tôn đối chiến, thường cực kỳ tiếc nuối số lần công kích, dù sao một khi chân nguyên kiệt quệ, tổn hại sẽ cực lớn.
Tuyệt phẩm dịch thuật này được lưu trữ độc quyền tại truyen.free, mong quý vị độc giả ủng hộ bản gốc.