Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ngã Đích Đế Quốc - Chương 290: Sóng lớn tập thành

Trên một chiếc thuyền đánh cá đang mạo hiểm ngoài thành Ferry, mấy người đàn ông vui vẻ nhìn thành quả của mình.

Trước đây thuyền đánh cá rất nhiều, họ không thể tranh giành được nhiều chiến lợi phẩm như vậy. Giờ thì khác, phần lớn thuyền đánh cá vâng lệnh đi về phía nam, chỉ có họ là trái lệnh nên mới thu hoạch được lợi nhuận phong phú đến vậy.

Chỉ cần chở những con cá này về thành Ferry, chờ tiêu thụ ở những khu vực giàu có như Mayen và Cyris, chắc chắn sẽ được giá tốt.

Rốt cuộc, nguồn cung cá ở những nơi này đều đã cạn kiệt, muốn giá nào cũng có thể đáp ứng – đây là thời khắc hạnh phúc, ít nhất là đối với họ.

Một đàn hải âu đang kêu to quanh thuyền đột nhiên bay đi, người thủy thủ đứng ở mạn thuyền nhận ra có vấn đề, buông tay đang lau những nếp nhăn, nhìn về phía những con chim biển đang bay xa.

"Chuyện gì xảy ra?" Anh ta theo bản năng hỏi, rồi thu hồi ánh mắt khỏi đàn chim. Khi nhìn về phía ngược lại, cả người anh ta đều ngây ra.

Anh ta trợn to mắt, rồi hét lớn như để giải tỏa, thu hút sự chú ý của những người bạn đang xử lý cá: "Chuyện gì xảy ra? Anh la cái gì? Lên cơn à?"

Đợi đến khi người bạn này đến mạn thuyền, cũng nhìn thấy con sóng khổng lồ đang ập đến: "Đó là cái gì? Cái gì vậy?"

Khi con sóng lớn đến gần, chiếc thuyền đánh cá vốn đã rất lớn bắt đầu rung lắc. Trên mặt biển vốn được coi là bình yên, chiếc thuyền chở đầy cá này tràn ngập tuyệt vọng.

Thuyền trưởng bắt đầu hối hận, chỉ trong vài giây ngắn ngủi, anh ta đã hối hận vì không đi theo những chiếc thuyền đánh cá tị nạn về phía nam. Chỉ cần nhìn con sóng lớn kia, anh ta biết mình không thể sống sót rời khỏi nơi chết tiệt này.

Dù thuyền của anh ta có nhiều cá đến đâu, anh ta cũng không thể chở chúng về thành Ferry – hoặc nói cách khác: một giờ sau, liệu thành Ferry còn tồn tại hay không vẫn là một ẩn số.

Chiếc thuyền đánh cá vẫn nằm ngang trên mặt biển, chỉ là mặt biển nơi nó ở bắt đầu nghiêng theo con sóng lớn. Rất nhanh, chiếc thuyền này bị lật úp trong sóng lớn vì trọng tâm thay đổi, chỉ còn lại đáy thuyền đầy vỏ sò nổi trên mặt biển.

Vài giây sau, ngay cả đáy thuyền cũng không còn nhìn thấy. Giống như những chiến hạm Dreadnought lớn hơn nó, nó cũng chìm xuống đáy biển, như thể chưa từng tồn tại trên thế giới này.

Sau đó, con sóng cao lớn như tường thành, không thấy điểm dừng, tiếp tục tiến về phía trước, ập vào vị trí thành Ferry.

Khi con sóng cao hơn mười mét tấn công thành Ferry, bến cảng từng phồn hoa như ngọc minh châu này đã hoàn toàn trở thành đống đổ nát.

Bến tàu sụp đổ trong sóng lớn, những khối đá lớn vỡ vụn, hải đăng cũng nứt vỡ và đổ sập. Chỉ trong vài giây, khu vực gần biển nhất của thành phố đã bị phá hủy gần như hoàn toàn.

Không một ai ở trong nhà máy đóng tàu, những con tàu đã được đóng tốt, chưa kịp tiếp tục xây dựng đã bị nước biển xé thành nhiều mảnh. Những chiến hạm mới bắt đầu xây dựng một tháng trước, chưa kịp hạ thủy, đã bị kẻ thù mà chúng sắp phải đối mặt phá hủy ngay trong ụ tàu.

Những cần cẩu khổng lồ ngã xuống trên bờ trượt, những con thuyền neo đậu trong bến cảng đều bị sóng lớn cuốn đi. Một chiếc tàu chở khách định kỳ lớn bị lật úp trong bến cảng, một chiếc khu trục hạm đâm vào một chiếc thuyền đánh cá, rồi cắm vào ụ đá xi măng của bến tàu và gãy làm đôi.

Sau đó, xui xẻo ập đến khu nhà kho cảng, nơi chứa đầy cao su và các hàng hóa khác vừa được vận chuyển từ các thành phố phía nam vài ngày trước. Chất đầy các loại đồ điện gia dụng muốn vận chuyển về phương nam.

Bao gồm cả nồi cơm điện, radio, ấm đun nước điện vừa mới phổ biến – những thứ này bây giờ ở phương bắc đã bắt đầu rẻ đi, nhưng ở phương nam lại có thể kiếm lời, nên khi vận chuyển về thường mang theo một ít để kiếm thêm tiền xăng.

Nhưng bây giờ, những hàng hóa này đều đã bị nước biển nhấn chìm, nước biển mang theo cá và các tạp vật khác phá hủy những bức tường kho mỏng manh, và ngay lập tức cuốn đi những hàng hóa chất như núi bên trong.

Những chiếc cần cẩu khổng lồ đứng vững trên bến tàu cuối cùng cũng không chịu nổi gánh nặng và ngã xuống, hoặc nghiêng lệch trong sóng biển gào thét trông thật đáng thương.

Trên pháo đài phía bắc bến cảng, những người lính không kịp rút lui ngạc nhiên phát hiện nơi họ ở lại cực kỳ an toàn. Họ dựa lưng vào Đại Sơn, lại có vật tư dự trữ chống đỡ, dường như trong thời gian ngắn căn bản sẽ không có vấn đề gì.

Pháo đài của họ được xây dựng trên sườn núi, cách mặt biển vốn đã cao mấy chục mét, sóng biển không đe dọa được độ cao này, nên họ có thể đứng ở lỗ châu mai, yên tĩnh nhìn thành phố dưới chân bị nước biển hủy diệt.

Giờ phút này, những khẩu pháo khổng lồ đường kính 305 li cũng không thể cứu vãn bất cứ thứ gì, bốn ụ súng hạm Dreadnought có thể xoay tròn trên pháo đài cũng không thể ngăn cản sự xâm lăng của "kẻ địch". Chúng chỉ có thể yên tĩnh chờ đợi, ngay cả ý định khai hỏa cũng không có.

Nước biển nhanh chóng tràn vào thành phố, những con đường phồn hoa ban đầu ngay lập tức bị nước biển bao phủ. Không ít công trình kiến trúc gần bến tàu bị nước biển đẩy ngã, nhưng rất nhiều công trình kiến trúc ở trên bờ, dưới sự tấn công ngày càng yếu của sóng biển, vẫn quật cường không chịu sụp đổ.

Những cánh đồng muối quy mô lớn bị phá hủy hoàn toàn, vô số nhà máy công trình bị hủy hoại chỉ trong chốc lát. Nhà máy điện Ferry bị phá hủy hoàn toàn, nhà máy hóa chất cũng gần như hỏng hoàn toàn. Chỉ trong khoảnh khắc này, tổn thất đã lớn đến mức khiến người ta kinh ngạc sợ hãi.

Một con rối bằng nhựa trôi nổi trên mặt biển, theo dòng nước bị chia cắt bởi đường đi và các công trình kiến trúc xung quanh, trào lên phía trước. Cuối cùng đụng vào bức tường thành Ferry cũ chỉ còn lại một đoạn.

Bức tường thành nặng nề như đê đập ngăn cản đường đi của nước biển, và dòng nước biển đã suy yếu cũng dừng bước chân tàn phá của mình gần bức tường thành này.

Tin tức sóng lớn Vô Tận Hải đổ bộ vào thành Ferry làm chấn kinh tất cả mọi người, bộ phận khẩn cấp của Cyris hỗn loạn tưng bừng. Đây là lần đầu tiên nội địa Elanhill gặp phải tập kích trong hơn bốn năm qua, và cuộc tập kích này, xét trên mọi phương diện, đều vô cùng hiệu quả.

Tin tức Chris bệ hạ hôn mê vẫn được phong tỏa nghiêm ngặt, một số quan chức biết tin không quan trọng thậm chí còn bị cấm rời khỏi lâu đài Cyris. Trên TV liên tục phát lại tin tức liên quan đến việc thành Ferry bị hải khiếu tấn công.

Trong bộ tham mưu Rokai, sĩ quan cũng như quan viên đều đang liều mạng bận rộn. Giải nguy cứu tế và chuẩn bị chiến đấu khẩn cấp đều đang được tiến hành, bởi vì vấn đề thể trạng của bệ hạ, những công việc này hiện tại mang theo một tầng hương vị bất an.

Bộ quốc phòng hiện tại đang bận rộn chuẩn bị cho «Kế hoạch Hoàng Tuyền». Tất cả đều đang chờ đợi hướng phát triển bệnh tình của Chris bệ hạ – nếu bệnh tình chuyển biến xấu, bác sĩ tuyên bố vô phương cứu chữa, vậy thì thế giới này không sai biệt lắm cũng sẽ trở lại trước giải phóng.

Tổng tư lệnh bộ lục quân bên kia đang co rút phòng tuyến, hậu cần bộ đội của tập đoàn quân số 9 đã bắt đầu rút lui về phía sau, lính dù bộ đội cũng đang đăng ký trở về Elanhill dưới sự chỉ huy của Hack tướng quân. Toàn bộ cuộc tiến công của Tam quốc đồng minh tạm dừng lại, uy hiếp đối với thủ đô Vĩnh Hằng đế quốc vẫn chưa được giải trừ.

Theo Chris bệ hạ hôn mê, còn có Ma Pháp Chi Nhãn thứ tư xuất hiện, thế công như chẻ tre của Tam quốc đồng minh tê liệt toàn diện, thậm chí tại cục bộ địa khu, còn có bộ đội Elanhill đang rút khỏi tuyến đầu.

Một quan chức chủ quản cơ sở kiến thiết chỉ trỏ trên bản đồ thành Ferry, giới thiệu với các tướng lĩnh quân đội bên cạnh: "Hồng thủy đang rút lui, nhưng sản lượng vùng duyên hải phía bắc của chúng ta coi như bị phá hủy hoàn toàn."

"Nếu không phải dừng vận chuyển nhà máy năng lượng nguyên tử, đoán chừng bây giờ chúng ta sẽ càng nháo tâm hơn đấy." Vì đã đóng cửa nhà máy năng lượng nguyên tử từ trước, tổn thất của những thành phố bị hủy diệt này không tính là đặc biệt nghiêm trọng. Ít nhất, họ không phải đối mặt với vấn đề ô nhiễm do nhà máy năng lượng nguyên tử bị phá hủy.

"Đúng vậy, mô hình dự đoán vô cùng chính xác, biện pháp ứng phó của chúng ta về cơ bản đều có hiệu quả, tổn thất nằm trong phạm vi kiểm soát." Mấy vị tướng lĩnh quân đội gật đầu tán dương các chuyên gia toán học. Vì đã tiến vào giai đoạn giải nguy cứu tế, Sandy hiện tại không còn quan trọng như vậy, nên cũng không xuất hiện trong bộ chỉ huy bận rộn.

Một quan chức khác lại lắc đầu nói với các tướng lĩnh quân đội: "Tình hình thương vong về nhân viên vẫn chưa được thống kê, không trải qua hàng triệu người trôi dạt khắp nơi, đây là một chuyện vô cùng nghiêm trọng."

Làm thế nào để an trí những người này, khôi phục sản xuất, đối với Elanhill mà nói lại là một vấn đề lớn. Tổ chức những người này quay về quê hương, đồng thời trùng kiến những thành phố hiện còn đang ngâm trong nước biển, xét trên mọi phương diện, đều là một đại công trình.

Hải quân bên kia càng là một mảnh tình cảnh bi thảm, vốn liếng của họ vốn đã không dày, trong vòng mấy tiếng này, luân phiên bị đả kích mang tính hủy diệt.

Một vị tướng lĩnh hải quân sắc mặt khó coi như cha mẹ chết, báo cáo với Rokai: "Ở phía bắc, tức là khu vực gần thành Ferry, chúng ta tổn thất 22 chiếc khu trục hạm, 18 chiếc tuần dương hạm, 1 chiếc Dreadnought hạm."

"Thuyền phụ trợ đại khái chìm một phần năm, trên trăm chiếc bị hủy." Ông ta thống khổ nhắc đến tổn thất, những tổn thất này khiến sức chiến đấu của hải quân giảm xuống gần một phần ba.

"7 chiếc tuần dương hạm còn ở trên bờ trượt, 43 chiếc khu trục hạm cũng còn ở trên bờ trượt, đều đã hỏng." Một người quan quân khác cũng trầm giọng nói, ông ta hồi báo về những chiến hạm hải quân còn đang xây dựng.

Kế hoạch tăng cường quân bị khiến nội bộ hải quân hưng phấn không thôi, còn đang tiến hành đã bị ngăn trở nghiêm trọng như vậy, điều này khiến mỗi một vị tướng lĩnh hải quân đều cảm thấy không tốt chút nào – họ còn trông cậy vào những chiến hạm này có thể khiến họ nở mày nở mặt, nhưng bây giờ...

"May mắn chúng ta có chuẩn bị, phần lớn chiến hạm đều được xây dựng ở thành phố cảng Osa phía nam." Một bên khác, mấy vị tướng lĩnh cũng đang đàm luận đề tài này.

"Nhưng vấn đề vẫn tồn tại, ít nhất trong thời gian nửa năm, hải quân của chúng ta bị suy yếu." Bên cạnh ông ta, Bakalov, vị tướng lĩnh hải quân hiện đang phân công quản lý bộ phận hải quân, lắc đầu nói.

Thủy triều nghiệt ngã cuốn trôi đi những hy vọng vừa mới nhen nhóm. Dịch độc quyền tại truyen.free

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free