Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Đế Quốc Babylon - Chương 911: Thu mua hành động

Tokyo, tại trụ sở chính của Tập đoàn Toshiba.

Nơi này từng rực rỡ ánh đèn, từng là một trong những địa điểm làm việc mà toàn bộ đảo quốc mơ ước. Thế nhưng giờ đây, mỗi khi được nhắc đến, luôn kèm theo những ánh mắt trầm tư, thậm chí là có chút căm hờn.

Công ty Toshiba, vì sự kiện lần này, không chỉ mang tiếng xấu trên trường quốc tế mà ngay cả trong nước, uy tín cũng xuống dốc thảm hại.

Toshiba đã không tuân thủ quy định của CoCom, xuất khẩu thiết bị gia công chính xác sang Liên Xô, tự mình kiếm lời, nhưng lại liên lụy đến tất cả các doanh nghiệp trên toàn đảo quốc.

Mặc dù các công ty khác cũng ít nhiều từng xuất khẩu nhiều loại vật tư sang Liên Xô nhưng đều không bị phát hiện. Giờ đây, việc Toshiba xuất khẩu máy công cụ đã khiến Mỹ cùng toàn bộ các nước NATO hoàn toàn mất lòng tin vào các doanh nghiệp Nhật Bản. Các lệnh trừng phạt thuế quan khắc nghiệt theo sau đã khiến họ khốn đốn không tả xiết.

Dĩ nhiên, những điều này thì Toshiba vẫn có thể chấp nhận. Họ có thể không bận tâm đến cái nhìn của các đối thủ cùng ngành, nhưng họ không thể không bận tâm đến lợi nhuận của chính mình.

Toàn bộ dây chuyền sản xuất của Toshiba đã ngừng hoạt động. Mức thuế quan nghìn phần trăm đã khóa chặt cánh cửa xuất khẩu của họ, còn ở trong nước, khoản tiền phạt khổng lồ của chính phủ cũng khiến họ phải gánh chịu gánh nặng tài chính lớn.

Nếu chỉ là những điều này, Toshiba vẫn có thể chống chịu được. Nhưng việc công ty bị mang tiếng xấu đã dẫn đến giá cổ phiếu của công ty giảm mạnh – đây mới là đòn giáng chí mạng nhất.

Dù là bất kỳ biện pháp trừng phạt nào, họ cũng có thể cố gắng vượt qua. Nhưng việc cổ phiếu công ty rớt giá thảm hại cuối cùng đã trở thành giọt nước tràn ly.

Công ty muốn gắng sức chống chọi, chỉ có một cách duy nhất: từ bỏ một số mảng kinh doanh, bán lại cho các công ty khác, nhờ đó có thể có đủ tiền để phát triển bản thân.

Vốn dĩ Toshiba được tập đoàn tài chính Mitsui chống lưng, nên có đủ khả năng chống chọi với sóng gió bên ngoài. Chỉ tiếc rằng, sau Thế chiến thứ hai, tập đoàn tài chính Mitsui không còn vinh quang như xưa, đã trở thành một cơ cấu tổ chức phân tán. Các doanh nghiệp khác trong tập đoàn tài chính, như Ngân hàng Mitsui, Tập đoàn Mitsubishi, Tập đoàn Toyota, cũng không chịu bỏ ra quá nhiều tiền để giúp Toshiba thoát khỏi khủng hoảng lần này.

Đều là do Toshiba liên lụy, hiện tại việc xuất khẩu của họ đều gặp khó khăn, làm sao có thể hoặc có chịu bỏ ra vài trăm triệu đô la để cứu vãn cổ phiếu của Toshiba chứ!

Trong nội bộ công ty, đã diễn ra cuộc tranh cãi gay gắt về việc nên bán mảng kinh doanh nào. Trong sự kiện lần này, bộ phận đúc và bộ phận máy công cụ đã gây ra tai họa, nên bán hai mảng này!

Tuy nhiên, ban lãnh đạo cấp cao đã không chấp thuận, bởi vì những mảng này đều là mảng kinh doanh c��t lõi của Toshiba.

Toshiba ban đầu được hình thành từ sự hợp nhất của hai công ty Nhật Bản vào năm 1939. Tanaka Seisakusho là công ty sản xuất thiết bị điện báo đầu tiên tại Nhật Bản, sau đổi tên thành Chi Phổ Chế Tác Sở. Vào đầu thế kỷ 20, công ty trở thành doanh nghiệp sản xuất cơ điện hạng nặng hàng đầu của Nhật Bản.

Công ty thứ hai có tên gốc là Sự Nóng Sáng Xá, là công ty đầu tiên sản xuất đèn bàn sợi đốt tại Nhật Bản. Sau đó, họ sản xuất nhiều loại sản phẩm điện tử tiêu dùng khác nhau, rồi đổi tên thành Tokyo Denki.

Nói cách khác, các mảng kinh doanh chính của Toshiba vẫn là đồ điện gia dụng và thiết bị cơ điện hạng nặng. Về sau, Toshiba đã trở thành một doanh nghiệp điện tử tổng hợp trong lĩnh vực viễn thông và điện tử. Điều này cũng chỉ mới bắt đầu phát triển nhanh chóng vào những năm 1990, khi họ đạt được những bước tiến trong công nghệ số, công nghệ truyền thông di động và công nghệ mạng, chuyển mình sang ngành công nghệ thông tin (IT).

Hiện tại, những mảng này trong nội bộ Toshiba vẫn chưa được chú tr��ng nhiều, hay nói cách khác, chúng là những đối tượng đầu tiên bị Toshiba xem xét loại bỏ.

Còn một nguyên nhân nữa là vì hiện nay, trên thị trường điện tử, đã nổi lên một tập đoàn dẫn đầu mới là Công ty Điện tử Olssen. Công ty này đang phát triển nhanh chóng, đã tham gia vào các sản phẩm điện tử tiêu dùng cá nhân như máy nghe nhạc cá nhân, các sản phẩm truyền thông cá nhân như điện thoại di động, cũng như các lĩnh vực kinh doanh máy tính cá nhân. Họ chiếm giữ thị phần chủ yếu trên thế giới, khiến Toshiba gặp rất nhiều khó khăn trong việc mở rộng thị trường.

Nếu đã vậy, họ từng bước thống nhất ý kiến, bán đi một số hạng mục trong bộ phận chất bán dẫn để thu về đủ tiền giúp công ty vượt qua giai đoạn khó khăn nhất này.

Sau khi nhận được tin tức, Công ty Điện tử Olssen đã liên hệ ngay lập tức, với hy vọng có thể mua lại các hạng mục này.

Sau khi bước đầu đạt được ý hướng, Tổng giám đốc Sarah của Công ty Olssen đã dẫn đầu đoàn đến trụ sở Toshiba để tiến hành đàm phán với ban lãnh đạo cấp cao của đối phương.

"Cô Sarah, tôi vô cùng vui mừng được gặp quý công ty tại Tokyo. Quý công ty đã trỗi dậy mạnh mẽ chỉ trong vài năm, khiến tất cả các đối thủ cùng ngành chúng tôi cũng vô cùng ngưỡng mộ," Tổng giám đốc Toshiba, Yoshio Kawano, nói.

"Tôi cũng vô cùng vui mừng, hy vọng sự hợp tác lần này của chúng ta sẽ thuận lợi," Sarah đáp.

Đối với các doanh nghiệp Nhật Bản, Sarah đã sớm có những hiểu biết sâu sắc, đặc biệt trong lĩnh vực điện tử. Các công ty như Toshiba và Sony đều có năng lực rất mạnh, vì vậy, việc nhân lúc đối phương còn chưa phát triển mạnh để nuốt chửng, tiêu diệt từ trong trứng nước là vô cùng quan trọng.

Tuy nhiên, cách thao tác cụ thể thì không hoàn toàn vội vàng hấp tấp. Hiện tại có thể đạt được một số thỏa thuận là tốt nhất, nếu bây giờ không đạt được, vậy vẫn còn những thủ đoạn khác. Một công ty con trực thuộc của bên mình hiện đang thực hiện một hạng mục đầu tư lớn nhất, đủ sức khiến những công ty này hoàn toàn lâm vào cảnh thua lỗ. Mua lại chậm hai năm, biết đâu lại có thể tiết kiệm được nhiều tiền hơn.

Chẳng qua là, máy tính cá nhân của Olssen hiện đã gần như hoàn thiện. Việc phát triển hai dòng CPU cũng đã đi đến giai đoạn cuối cùng. Nhưng đối với máy tính cá nhân, chỉ có CPU thôi thì chưa đủ, mà còn phải có đủ các loại linh kiện điện tử khác như Chipset, bộ nhớ, card màn hình, v.v. Trong khi đó, mảng kinh doanh máy tính cá nhân của Toshiba đã bước vào quá trình sản xuất hàng loạt, các máy tính của họ đã được phân phối ra thị trường. Nếu mua lại toàn bộ bộ phận kinh doanh máy tính cá nhân của họ, công ty mình có thể ngay lập tức đi vào quá trình sản xuất quy mô lớn, nhanh chóng chiếm lĩnh thị trường toàn cầu.

Vì vậy, Sarah đến đàm phán bây giờ chẳng qua chỉ là đến để cướp bóc. Nếu đối phương đưa ra mức giá hợp lý, thì sẽ mua lại. Nếu đối phương đưa ra mức giá không phù hợp, thì sẽ chờ thêm khoảng hai năm nữa, sau khi kinh tế Nhật Bản chịu tổn thất nặng nề, để mua lại với giá rẻ hơn nữa.

"Hướng phát triển của công ty chúng tôi hiện đang có những thay đổi mới, vì vậy chúng tôi muốn thoái vốn một số hạng mục hiện có để tập trung nhiều tiền hơn vào việc phát triển các dự án thế mạnh của chúng tôi," Yoshio Kawano nói.

Hắn dĩ nhiên sẽ không nói rằng công ty mình đang trong tình trạng mất khả năng xoay vòng vốn, cổ phiếu rớt giá thảm hại, cả trong và ngoài nước đều không thể tồn tại được trên thị trường, nên mới buộc phải bán bớt một phần tài sản.

"Công ty chúng tôi hiện đang phát triển theo nhiều hướng mới, vì vậy chúng tôi khá hứng thú với một số hạng mục của quý công ty. Công ty chúng tôi hiện đã phát triển thành công CPU và đang tiến quân vào lĩnh vực máy tính cá nhân, nên chúng tôi vô cùng quan tâm đến bộ phận kinh doanh máy tính cá nhân của quý công ty," Sarah nói.

Bất kỳ mảng kinh doanh nào thuộc về Olssen, thì không có công ty nào khác có thể kiếm được lợi nhuận kếch xù! Công nghệ truyền thông di động chính là một ví dụ sống động. Nếu không phải e ngại luật chống độc quyền, họ đã sớm đè bẹp mảng truyền thông di động của Motorola.

Vì vậy, việc Sarah nói như vậy chính là muốn cho đối phương biết rằng, nếu không hợp tác với chúng tôi, thì máy tính cá nhân của đối phương cũng không kiếm được quá nhiều lợi nhuận, sớm bán đi thì tốt hơn.

Mua lại toàn bộ bộ phận kinh doanh máy tính cá nhân ư? Người quản lý phụ trách mảng kinh doanh máy tính cá nhân ngồi phía dưới thoáng giật mình trong lòng. Cho đến bây giờ, mảng kinh doanh máy tính cá nhân vẫn đang có lãi. Những chiếc máy tính xách tay của họ đã thành công chiếm lĩnh thị trường Mỹ. Nếu không phải vì bị áp thuế quan với số lượng lớn, lợi nhuận tháng này của họ sẽ còn cao hơn nhiều.

Hy vọng ban lãnh đạo cấp cao đừng vứt bỏ mảng này. Anh ta vô cùng tin tưởng rằng mảng này sau này sẽ trở thành mảng kinh doanh mang lại lợi nhuận cao nhất cho công ty.

"Công ty chúng tôi có thể bán ra ba mươi phần trăm cổ phần của bộ phận kinh doanh máy tính cá nhân," Yoshio Kawano nói.

Khi liên quan đến một mảng kinh doanh cụ thể, không phải cứ dùng tiền mặt để mua lại toàn bộ là được. Ba mươi phần trăm cổ phần của bộ phận kinh doanh máy tính cá nhân đang giao dịch trên thị trường, còn bảy mươi phần trăm do Toshiba nắm giữ. Giờ đây, bán ra ba mươi phần trăm cổ phần, Toshiba có thể tiếp tục kiểm soát cổ phần, đồng thời có được nguồn vốn cần thiết để phát triển.

Chỉ bán ra ba mươi phần trăm cổ phần ư? Mặc dù Sarah biết rằng mình có thể trở thành cổ đông lớn nhất thông qua việc mua lại ba mươi phần trăm cổ phần trên thị trường, nhưng đây không phải là ý tưởng của cô ấy. Nếu đã mua lại, thì phải không có bất kỳ mối liên hệ nào với Toshiba, tức là muốn mua lại toàn bộ cổ phần.

"Chúng tôi cần toàn bộ cổ phần, kể cả phần đang giao dịch trên thị trường," Sarah nói. Cô ấy nói rất thẳng thắn. Đây là mục đích chính cô ấy đến đây. Cô ấy muốn kiểm soát toàn bộ cổ phần mới có thể.

Sau khi cô ấy nói xong, không khí trong phòng hơi chùng xuống. Các nhân viên của Toshiba đều biết, đối phương đây là đang nuốt chửng một mảng kinh doanh lớn của công ty mình. Liệu họ có thể chấp nhận được không?

"Xin lỗi, việc mua lại như vậy không thể được Hội đồng quản trị của chúng tôi thông qua. Tối đa chúng tôi có thể cung cấp cho quý công ty bốn mươi phần trăm cổ phần," Yoshio Kawano nói. "Tuy nhiên, một số dự án của chúng tôi có thể bán hoàn toàn cho quý công ty. Đây cũng là thỏa thuận ban đầu mà chúng tôi đã đạt được."

"Chúng tôi quan tâm là toàn bộ mảng kinh doanh. Ngài nghĩ rằng tôi từ Luân Đôn đến đây chỉ để mua vài dự án nhỏ của quý công ty thôi sao?" Sarah nói. Dù những lời của cô ấy có vẻ hơi khó nghe, nhưng đây là một chiến thuật của cô: tôi hoàn toàn không hứng thú với những dự án nhỏ này, chúng chỉ là kèm theo mà thôi.

Nghe Sarah nói vậy, Yoshio Kawano dù có chút tức giận nhưng cũng biết rằng đối phương nói là sự thật. Một tổng giám đốc của tập đoàn đa quốc gia, vượt nửa vòng trái đất đến tận Tokyo, chắc chắn là có ý đồ lớn.

"Đề nghị này của ngài, chúng tôi sẽ báo cáo lên Hội đồng quản trị để thảo luận. Bây giờ, chúng ta hãy thảo luận trước về mấy hạng mục mà quý công ty đã nêu ra có được không?" Yoshio Kawano nói. "Dự án màn hình tinh thể lỏng của chúng tôi, bộ nhớ truy cập ngẫu nhiên CMOS megabit (RAM) và hệ thống CD-ROM, sau khi thương thảo, chúng tôi có thể chuyển nhượng toàn bộ công nghệ. Mỗi gói công nghệ chỉ cần một trăm triệu đô la."

Bản dịch này là tài sản trí tuệ thuộc về truyen.free, xin vui lòng không sao chép trái phép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free