(Đã dịch) Đế Quốc Babylon - Chương 713: Syria mục tiêu mới
Phòng tuyến Golan của chúng ta đã không ngăn được cuộc tấn công của quân đội Syria. Tại Bộ Quốc phòng Israel, họ nhận được một tin tức khiến tất cả đều chán nản.
Khi Syria phát động tấn công, họ sẽ phải huy động lực lượng xe tăng. Trong những lần trước, phòng tuyến Golan đã phát huy tác dụng lớn, chặn đứng thành công các đợt tấn công của quân Syria. Lần này, họ vốn nghĩ sẽ tái hiện được vinh quang cũ, khiến quân Syria phải đổ máu không ngừng. Thế nhưng giờ đây, tình hình đã thay đổi, điều họ mong đợi đã không xảy ra.
Nếu lực lượng thiết giáp Syria chịu tổn thất lớn, thì Cao nguyên Golan có thể cầm cự thêm vài ngày. Nhưng giờ đây, quân Syria đã nhanh chóng vượt qua các tuyến phòng thủ. Trong tình huống xấu nhất, họ có thể hoàn toàn chiếm lĩnh toàn bộ Cao nguyên Golan chỉ trong vòng hai ngày tới.
"Syria đã điều động trực thăng, đổ bộ một bộ phận nhỏ quân lính, chiếm đóng các căn cứ trên đỉnh cao của chúng ta."
"Lực lượng cơ động của Syria đang công chiếm khu vực phía Bắc của chúng ta, chúng đánh rất ngoan cường."
Hàng loạt tin xấu liên tiếp ập đến. Thế nhưng, giới chức quân sự cấp cao Israel chỉ có thể đứng nhìn một cách bất lực, bởi họ nhận ra rằng, trong tay mình, không còn bất kỳ lực lượng dự bị nào, dù chỉ là một lữ đoàn, để chi viện!
Để thực hiện đòn trả đũa trừng phạt ở tuyến phía Nam, họ đã dốc gần như toàn bộ binh lực có thể điều động. Trong tình huống khẩn cấp thời chiến, họ đang huy động quân dự bị nhập ngũ, nhưng điều này cần một khoảng thời gian nhất định.
Làm thế nào để giải quyết vấn đề khó khăn trước mắt? Chẳng lẽ cứ đứng trơ mắt nhìn Cao nguyên Golan bị quân Syria chiếm lại sao?
Quân đội không phải là không có, nhưng toàn bộ đang bị kẹt ở tuyến phía Nam. Họ càng đợi lâu, khả năng bị đối phương phát hiện càng cao.
Labin nói: "Chúng ta nhất định phải đưa ra quyết định. Chúng ta phải khẩn trương chi viện cho Cao nguyên Golan ngay lúc này. Chúng ta chi viện càng chậm, tổn thất binh lính càng lớn. Nếu hoàn toàn mất Cao nguyên Golan, việc tái chiếm sẽ vô cùng khó khăn."
"Anh nói là chúng ta phải chấp nhận những yêu cầu của người Ả Rập, xin lỗi các quốc gia Ả Rập, rồi bồi thường cho họ một tỷ rưỡi đô la sao?" Perez nói, giọng điệu bình tĩnh lạ thường. Ông biết, vào lúc này, cần phải cân nhắc kỹ lưỡng mọi thiệt hơn, vì điều này liên quan đến vận mệnh của Israel!
Ban đầu, McFarland chỉ nói rằng việc Israel đồng ý ký tên vào Hiệp ước không phổ biến vũ khí hạt nhân là đủ, và điều này Israel có thể chấp nhận. Thế nhưng, sau khi đến Amman, McFarland – cái tên đàm phán viên ngớ ngẩn đó – lại bị người Ả Rập lừa gạt, yêu cầu Israel phải đồng ý những điều kiện này. Nghe nói họ còn đưa ra điều kiện hủy bỏ việc dùng đô la thanh toán dầu mỏ – họ dám sao? Perez đành bất lực chấp nhận, tình thế bây giờ nghiệt ngã đến vậy.
"Đúng vậy, nếu bây giờ chúng ta chấp nhận xin lỗi, rồi bồi thường một tỷ rưỡi đô la, thì đó là một sự sỉ nhục nhất định đối với chúng ta. Chúng ta cũng sẽ phải chịu sự chỉ trích từ nghị hội, và sự bất mãn của những người dân không hiểu rõ tình hình. Nhưng chỉ có làm như vậy, chúng ta mới có thể nhanh chóng điều động lực lượng chủ lực của mình. Nếu Syria chiếm lĩnh Cao nguyên Golan, thì dù họ không làm gì khác, chỉ cần cắt đứt nguồn nước của chúng ta, toàn bộ Israel sẽ đối mặt với cảnh khốn cùng." Labin nói: "Đồng bào chúng ta ở hải ngoại đang tích cực xoay sở tiền bạc. Một tỷ rưỡi đô la, đối với dân tộc Do Thái chúng ta mà nói, không phải là số tiền lớn."
Cao nguyên Golan, ngoài vị trí chiến lược, còn cung cấp bốn mươi phần trăm nguồn nước cho Israel. Ban đầu, việc chiếm lĩnh Cao nguyên Golan, một phần rất quan trọng, chính là để kiểm soát nguồn nước này. Việc cấp tốc rút quân khỏi tuyến phía Nam để chi viện mới là hành động đúng đắn nhất lúc này.
"Vì muốn cùng người Ả Rập sống chung hòa bình, Israel chúng ta đã cố gắng hết sức. Toàn bộ người Do Thái chúng ta sẽ mãi nhớ bài học ngày hôm nay. Israel chúng ta, cần phải càng mạnh mẽ hơn!" Nói xong những lời này, Perez như thể đã dốc cạn toàn bộ sức lực: "Tôi đại diện cho Israel, đồng ý các yêu cầu từ phía Ả Rập, hy vọng họ sớm rút quân. Đồng thời, Sư đoàn Thiết giáp 146 và 240 của chúng ta cần nhanh chóng hoàn tất công tác chuẩn bị tiến lên phía Bắc. Ngay trong đêm nay, bất kể cuộc hòa đàm diễn ra thế nào, họ đều phải tiến vào Cao nguyên Golan."
Mặc dù không kiểm soát được bầu trời, nhưng khu vực phía Bắc rất cần bổ sung lực lượng. Vì vậy Perez quyết định mạo hiểm điều động quân đội về phía Bắc vào ban đêm. Ban đầu, quân đội đã được điều xuống vào ban đêm, giờ đây, việc di chuyển ngược lại vào ban đêm rất có thể sẽ không bị đối phương phát hiện.
Israel chưa bao giờ sụp đổ! Đã có vài lần, họ đứng bên bờ vực mất nước, nhưng cuối cùng vẫn kiên trì, từ thế thủ chuyển sang thế công, giành được thắng lợi. Họ bây giờ vẫn có thể tạo ra những kỳ tích khiến thế nhân phải kinh ngạc!
Bassel nói: "Cuộc tấn công của chúng ta vô cùng thuận lợi. Mặc dù chúng ta có một số thương vong nhất định, nhưng quân đội Israel ở phía đối diện hoàn toàn không có phòng bị. Quân đội của chúng ta sẽ tiếp tục chiến đấu trong đêm nay và rất có thể sẽ kết thúc cuộc chiến, chiếm lĩnh toàn bộ Cao nguyên Golan trong ngày hôm nay."
Tổng thống Hafiz lặng lẽ ngồi trên ghế, vẻ mặt vô cùng bình tĩnh, nói: "Chiến thắng lần này, Syria chúng ta đã chờ đợi suốt mười năm. Giờ là lúc để người Israel nếm trải sự lợi hại của chúng ta!"
Nghe câu này, Manaf mơ hồ cảm thấy Tổng thống lại sắp có ý đồ gì mới chăng?
"Syria chúng ta muốn chứng minh cho các quốc gia Ả Rập xung quanh thấy rằng chúng ta mới là những chiến sĩ kiên định chống Israel, chúng ta mới là lãnh đạo của các quốc gia Ả Rập. Chúng ta không những muốn chiếm lĩnh Cao nguyên Golan, mà còn phải nhân l��c Israel yếu nhất, giúp đỡ Yaser giành lại đất đai thuộc về họ. Quân đội của chúng ta, sau khi chiếm được Cao nguyên Golan, sẽ nghỉ ngơi một chút, rồi tiếp tục tiến vào lãnh thổ Israel! Quân đội của Yaser đã chuẩn bị xuất kích chưa?"
Nghe lời Hafiz, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng cảm thấy lòng mình chùng xuống. Toàn bộ công tác chuẩn bị của quân đội hiện nay đều xoay quanh việc tấn công Cao nguyên Golan. Sở dĩ cuộc tấn công giờ đây thuận lợi như vậy, là bởi vì suốt mười năm qua, họ đã luôn nghiên cứu Cao nguyên Golan đối diện: công sự nào cần tấn công nhanh nhất, nơi nào có bãi mìn, nơi nào có thể vòng tránh. Họ đã nghiên cứu quân đội đối phương suốt mười năm, bao gồm cả phòng tuyến Golan gây đau đầu nhất, nhờ đó mới có thể thuận lợi như vậy.
Quân đội Syria chưa hề chuẩn bị cho việc tấn công vào lãnh thổ Israel. Vì vậy, rất nhiều phương án tác chiến cần phải được lập lại, và còn cần phải điều động thêm các quân đoàn thứ cấp từ hậu phương. Hơn nữa, sau đợt tấn công cường độ cao này, khả năng hậu cần của họ chỉ có thể đảm bảo đến mức đó. Nếu tấn công vào lãnh thổ Israel, họ còn cần huy động thêm rất nhiều tài nguyên hậu cần... Trong chớp mắt, vô vàn vấn đề hiện lên trong đầu ông, nhưng nhìn thấy tổng thống đang hăng hái như vậy, ông biết, lựa chọn tốt nhất vẫn là đi theo quyết định của tổng thống.
Chiến thắng ở Cao nguyên Golan khiến Hafiz vui mừng khôn xiết, đánh giá cao thực lực của mình. Quan trọng hơn, ông muốn chứng minh năng lực của mình: vị trí lãnh đạo thế giới Ả Rập, Syria là thích hợp nhất. Hãy xem, bốn quốc gia liên minh ở tuyến phía Nam vẫn không dám tấn công vào lãnh thổ Israel. Dù không quân đã đánh rất tốt, nhưng làm sao có thể thỏa mãn bằng việc thực sự đặt chân lên đất đối phương, đuổi người Do Thái xuống biển? Đặc biệt là bây giờ, quân đội liên minh Ả Rập đã tiêu diệt không quân Israel, Israel chỉ còn dựa vào lục quân thì không thể nào giành được ưu thế tuyệt đối. Hafiz không hề cuồng vọng, ông chỉ cảm thấy đây là một cơ hội tuyệt vời.
Thiếu tướng Manaf nghe lời Tổng thống, trong lòng cũng cảm thấy chẳng lành. Ngay cả khối liên minh Ả Rập khi đó cũng chưa từng tiêu diệt được Israel, giờ đây chỉ riêng Syria liệu có thể đánh thắng được Israel không?
Israel không có không quân, điều này khiến ông, một chỉ huy không quân, cảm thấy hơi nhẹ nhõm. Thế nhưng, Israel bất cứ lúc nào cũng có thể tái tạo một lực lượng không quân hùng mạnh. Hiện nay, các máy bay chiến đấu của quân đội Syria đều là kiểu Xô Viết, trang bị điện tử cơ bản không thể đối kháng với máy bay chiến đấu phương Tây. Ông cũng vô cùng hứng thú với F-20 và Mirage 4000 mà Iraq đang trang bị. Thế nhưng, việc thuyết phục Tổng thống mua vũ khí từ Iraq dường như là điều không thể. Tổng thống hiện giờ chỉ bị tình hình trước mắt che mắt, cho rằng quân đội Syria vô cùng hùng mạnh, nhưng ông ấy hoàn toàn không biết rằng, rất nhiều quả bom mà không quân Syria ném xuống Cao nguyên Golan đã nổ lệch mục tiêu. Họ thậm chí không có nổi một loại đạn dược tấn công mặt đất chính xác nào. Iraq đã đi trước rất xa. Quân đội Syria, căn bản không hùng mạnh như ông ấy tưởng tượng.
Dựa vào lực lượng quân đội này, đánh chiếm Cao nguyên Golan thì tạm được, nhưng tấn công vào lãnh thổ Israel thì quả là điều mơ hồ. Thế nhưng, ông cũng không dám nói ra điều đó.
"Đúng vậy, chúng ta phải đánh tới Tel Aviv, chúng ta phải hoàn toàn đuổi người Do Thái ra khỏi đất đai của chúng ta." Bassel nói: "Chúng ta cần dùng chiến thắng này để khích lệ ý chí chiến đấu của toàn bộ người Ả Rập, để chứng tỏ rằng quân đội Syria chúng ta mới là mạnh mẽ nhất, có sức chiến đấu vượt trội nhất."
Trong lòng hai cha con đều nuôi một loại khí phách rằng Syria mới là bá chủ của Trung Đông. Khi nói những lời này, đôi mắt họ đều rực sáng.
"Báo cáo! Từ Bộ Chỉ huy Liên minh Ả Rập tại Amman đã bí mật truyền tới tin tức rằng họ sẽ hết sức ủng hộ hành động của chúng ta, kêu gọi chúng ta hãy nắm bắt thời cơ, tốc chiến tốc thắng, giải quyết quân đội Israel trên Cao nguyên Golan." Lúc này, viên quan chức phụ trách tình báo báo cáo.
"Họ ủng hộ kiểu gì chứ? Cứ đứng nhìn như vậy thì gọi là ủng hộ sao? Nếu họ muốn ủng hộ, thì nên đánh vào biên giới Israel chứ. Ngược lại tôi nghe nói họ đang đàm phán với Israel, thậm chí còn đòi được một khoản bồi thường chiến tranh lớn từ Israel. Họ chẳng qua là lũ hèn nhát mà thôi." Bassel nói, giọng điệu đầy vẻ khinh miệt: "Chúng ta không cần bất kỳ sự ủng hộ nào từ họ, chúng ta vẫn có thể hoàn thành nhiệm vụ tác chiến của mình. Cứ để họ nằm trên xe tăng mà ngủ ngon đi!"
"Hãy trả lời họ, cảm ơn sự ủng hộ của anh em Ả Rập. Syria chúng ta sẽ hoàn thành sứ mệnh vĩ đại mà lịch sử đã giao phó!" Tổng thống Hafiz nói.
Đoạn văn này được biên tập lại bởi truyen.free, nhằm mang đến trải nghiệm đọc tự nhiên và liền mạch nhất.