(Đã dịch) Đế Quốc Babylon - Chương 441 : Kuwait đối sách
Cuộc trò chuyện giữa Qusay và Hậu Dã Phong xoay quanh một trọng tâm: Iraq rất coi trọng mối quan hệ hữu nghị với Trung Quốc, thậm chí nâng lên tầm chiến lược. Iraq sẵn sàng đầu tư một khoản tiền lớn để giải cứu các dự án của Trung Quốc đang dở dang vì thiếu vốn. Đối với sự phát triển kinh tế của Trung Quốc, Iraq cũng sẵn lòng thương lượng để cung cấp các khoản vay. Tuy nhiên, điều kiện tiên quyết là Trung Quốc phải ngừng xuất khẩu vũ khí cho Iran. Iraq đã đưa ra đủ lợi ích để Trung Quốc, dù không bán vũ khí cho Iran, vẫn hoàn toàn có thể thu lợi.
Đây là một đề nghị đủ sức nặng, Qusay hoàn toàn tin chắc Trung Quốc sẽ đáp ứng.
"Thưa ngài Qusay, tôi hoàn toàn thấu hiểu thiện ý của ngài. Đất nước chúng tôi cũng rất coi trọng mối quan hệ với quý quốc. Chính phủ nước tôi mong muốn mời ngài Qusay trong vài tháng tới thực hiện chuyến thăm hữu nghị tới đất nước chúng tôi. Những điều ngài vừa nói, tôi cũng sẽ chuyển đạt tới chính phủ nước tôi." Hậu Dã Phong nói với thái độ rất thành khẩn.
"Tôi cũng rất mong đợi chính phủ quý quốc sẽ đưa ra lựa chọn đúng đắn. Iraq chúng tôi chắc chắn là người bạn tốt nhất của chính phủ quý quốc. Chúng ta thậm chí có thể, vào một thời điểm nào đó, cùng nhau liên thủ chống lại cường quốc mạnh nhất thế giới." Qusay nói.
Hậu Dã Phong không hiểu những lời của Qusay, rốt cuộc ông ta muốn bày tỏ điều gì? Là chống lại Liên Xô, hay chống lại Mỹ?
Đúng lúc đó, điện thoại trên bàn Qusay reo lên.
Qusay nhấc điện thoại lên và nghe thấy giọng của Tarik từ đầu dây bên kia: "Thưa ngài Qusay, một sự việc lớn đã xảy ra ở eo biển Hormuz. Cách đây một giờ, Iran đã bắn một tên lửa, đánh trúng một tàu chở dầu của Kuwait."
Khi ngài Qusay đến Baghdad, Tarik cũng theo đến và đã đảm nhiệm công tác ngoại giao, còn Hikmat thì thay thế vị trí của Sallabi, trở thành Bộ trưởng Dầu mỏ.
Hậu Dã Phong thấy ngài Qusay nhấc điện thoại và sau khi nghe, sắc mặt bất ngờ thay đổi, liền nghĩ rằng có vấn đề gì đó xảy ra ở chiến trường tiền tuyến.
Xem ra, có lẽ đã đến lúc mình nên rời đi, không thể làm ảnh hưởng đến công việc của đối phương.
Thấy Qusay đặt điện thoại xuống, Hậu Dã Phong nói: "Thưa ngài Qusay, có lẽ tôi nên cáo từ."
Nhìn người đối diện, Qusay nói: "Đúng vậy, anh nên đi. Sau khi trở về đại sứ quán, hãy nhanh chóng chuyển đề nghị của tôi về cho chính phủ quý quốc."
Nghe vậy, Hậu Dã Phong cảm thấy khó chịu, đây chẳng phải là đang đuổi mình đi sao? Sao lại nói thẳng thừng như vậy? Ai ngờ, những gì nghe được tiếp theo lại khiến ông hoàn toàn xúc động.
"Tôi vừa nhận được báo cáo, Iran đã bắn một tên lửa C601 nhập từ quý quốc ở eo biển Hormuz, đánh trúng một tàu chở dầu của Kuwait. Vịnh Ba Tư lần này chắc sẽ ồn ào lắm đây. Khomeini, đúng là khiến chính phủ quý quốc phải đau đầu rồi!"
Iran dùng tên lửa chống hạm nhập từ Trung Quốc để bắn trúng tàu chở dầu của Kuwait. Tin tức này khiến Hậu Dã Phong lập tức cảm thấy vô cùng kinh ngạc. Trung Quốc bán tên lửa cho Iran tuyệt đối không phải để họ tấn công Kuwait. Việc họ sử dụng tên lửa đó như thế nào trên chiến trường Iran-Iraq thì còn dễ nói, nhưng tấn công Kuwait sẽ gây ra sóng gió quốc tế cực lớn, ngay cả Trung Quốc cũng sẽ bị đẩy vào tâm điểm của sóng gió!
Về diện tích lãnh thổ, Kuwait chỉ có hơn mười nghìn kilômét vuông; về dân số, chỉ ba triệu người. Đây chỉ là một quốc gia nhỏ bé ở Trung Đông. Nhưng về mức độ giàu có, Kuwait chắc chắn đứng hàng đầu ở Trung Đông, thậm chí đứng đầu toàn thế giới. Dưới lòng đất Kuwait, tất cả đều là "vàng đen".
Mọi thứ ở Kuwait đều phụ thuộc vào tuyến vận tải biển: xuất khẩu dầu mỏ, nhập khẩu các loại hàng tiêu dùng. Người dân Kuwait đã sớm quen với điều này.
Nhưng giờ đây, tình hình đã thay đổi, vì một tàu chở dầu của Kuwait, khi đang đi qua eo biển Hormuz, đã bị một tên lửa chống hạm bắn từ bờ biển Iran đánh chìm!
Quốc vương Kuwait kinh hãi. Đây là chuyện chưa từng có, và cũng không phải là một sự khởi đầu tốt lành!
Tại Cung điện Dasman, sau khi nhận được tin tức, các lãnh đạo cấp cao của Kuwait đã khẩn cấp tập trung để tiến hành ứng phó.
"Chúng ta đã phái một trực thăng của đội phòng vệ bờ biển, chuẩn bị đưa các thủy thủ đoàn trên tàu chở dầu về," Bộ trưởng Quốc phòng Sheikh nói. "Lần này Iran lại dám dùng tên lửa tấn công tàu chở dầu của chúng ta, đây là một sự đe dọa trắng trợn. Chúng ta nhất định phải đòi lại công bằng từ Iran!"
"Đúng vậy, đây là sự coi thường công khai luật pháp quốc tế, là hành đ���ng gây hấn của người Ba Tư đối với toàn bộ thế giới Ả Rập chúng ta. Cái cách hèn hạ mà họ tấn công thuyền của chúng ta như vậy, chúng ta nhất định phải trả đũa Iran!" Bộ trưởng Thông tin Mubarak nói.
Tất cả mọi người đều căm phẫn đến nghiến răng nghiến lợi, giận sôi lên. Mấy ngày trước họ đã nghe được Iran đe dọa sẽ tấn công các tàu chở dầu, nhưng không ngờ, người Iran lại dám thực sự làm như vậy!
Người Iran có thể tấn công tàu chở dầu của Iraq thì đã là rất táo bạo rồi, đó là những con tàu dân sự. Nhưng không ngờ, người Iran lại tấn công Kuwait đầu tiên. Điều này không chỉ là táo bạo, mà là điên rồ.
Nhưng điều khiến Kuwait cảm thấy bi ai là, ngoài việc kháng nghị ra, họ thực sự không tìm ra được hành động hữu hiệu nào. Bởi vì Kuwait, mặc dù là một quốc gia giàu có, nhưng quân lực lại vô cùng yếu kém.
Tổng binh lực của Kuwait chỉ hơn mười nghìn người, trong đó còn có hơn một nghìn lính đánh thuê nước ngoài. Mong muốn những người dân Kuwait vốn chỉ quen sống trong nhung lụa lấy dũng khí ra trận, không phải là chuyện dễ dàng. Hải quân Kuwait chỉ có vài chiếc tàu tên lửa và tàu đổ bộ; một lực lượng hải quân như vậy, làm sao có thể trả đũa Iran? Không quân Kuwait, mặc dù có vài chục chiến cơ, nhưng lại thiếu huấn luyện tấn công mặt đất và mặt biển. Kuwait từ trước đến nay chưa từng nhận thức được rằng, với tài sản to lớn như vậy mà chỉ có một lực lượng quân sự yếu ớt, rất dễ bị các thế lực bên ngoài thèm muốn.
Thân vương Fahd nói: "Thưa các vị, điều chúng ta cần nhất lúc này là đưa ra một biện pháp khả thi, thiết thực. Chúng ta không thể chỉ kháng nghị thôi. Nếu chúng ta muốn trả đũa, vậy nên trả đũa như thế nào? Và liệu việc trả đũa của chúng ta có làm cho tình hình thêm bất ổn hay không?"
"Chúng ta không nên khai chiến với Iran. Hơn nữa, việc khai chiến với Iran chỉ vì một con tàu dân sự bị tấn công là không phù hợp với lợi ích của chúng ta. Quân lực của chúng ta tương đối yếu kém, nếu cuộc chiến tàu thuyền leo thang, kinh tế của chúng ta sẽ chịu đòn giáng nặng nề," Thái tử Saad nói.
Đây là một sự thật mà tất cả mọi người đều không thể không đối mặt. Những lãnh đạo có tầm nhìn xa này đã nhìn ra rằng, nếu trả đũa Iran, thì đối với đất nước Iran, chắc chắn sẽ dẫn đến sự trả đũa điên cuồng của họ. Một khi tuyến vận tải biển của Kuwait bị cắt đứt, Kuwait sẽ rơi vào khủng hoảng.
"Điều chúng ta cần cân nhắc bây giờ không chỉ là việc ứng phó với vụ tàu chở dầu của chúng ta bị Iran tấn công, mà quan trọng hơn là làm thế nào để tránh những sự việc tương tự xảy ra lần nữa trong tương lai," Cuối cùng, Quốc vương lên tiếng. "Chúng ta nhất định phải đưa ra một biện pháp khả thi, thiết thực. Đối với Iran, việc chúng ta kháng nghị tuyệt đối không có ích lợi gì."
"Hoặc có lẽ, chúng ta có thể yêu cầu hải quân Mỹ hộ tống," lúc này, Nghị trưởng Ahmed Sadoun nói.
Nếu chúng ta không đủ sức bảo vệ an toàn các tàu chở hàng của mình, thì cần phải có một lực lượng để bảo vệ an toàn cho chúng. Nhìn khắp thế giới, có lẽ hải quân Mỹ là lực lượng hùng mạnh nhất. Hơn nữa, mối quan hệ giữa Kuwait và Mỹ cực kỳ tốt, lại có liên hệ mật thiết với nhau. Một phần đáng kể dầu mỏ xuất khẩu của Kuwait đều đến châu Mỹ, vì vậy, nếu mời hải quân Mỹ đến giúp, họ nhất định sẽ đồng ý.
"Không, chúng ta không thể tùy tiện mời hải quân Mỹ hộ tống," lúc này, Fahd kiên quyết phản đối.
"Mặc dù chúng ta thân Mỹ, nhưng chúng ta cũng có chiến lược quốc phòng riêng. Đây là thế giới Ả Rập của chúng ta, và Mỹ đã từ lâu muốn can thiệp vào khu vực này. Nếu chúng ta mời hải quân Mỹ hộ tống, Mỹ sẽ có đủ lý do để tiến vào thế giới của chúng ta. Một khi thế lực Mỹ tiến vào, điều đó sẽ bất lợi cho toàn bộ thế giới Ả Rập chúng ta. Hơn nữa, Khomeini kiên quyết phản đối Mỹ, nếu chúng ta đưa thế lực Mỹ vào đây, sẽ dẫn đến sự trả thù kịch liệt hơn từ Khomeini. Nếu ông ta tuyên chiến với chúng ta thì sao? Họ chỉ cần bắn vài tên lửa tương tự vào Kuwait chúng ta, là có thể làm tê liệt nền kinh tế của chúng ta."
Việc để người Mỹ tham gia vào đây chắc chắn sẽ có ảnh hưởng vô cùng lớn. Phải biết rằng, Mỹ kiên quyết ủng hộ Israel, và trong toàn bộ thế giới Ả Rập, tiếng nói phản đối Mỹ cũng rất mạnh mẽ. Mời người Mỹ đến giúp đỡ sẽ đẩy Kuwait vào đầu sóng ngọn gió.
"Các vấn đề của thế giới Ả Rập chúng ta, hãy để người Ả Rập tự mình giải quyết," Fahd nói. "Tôi đề nghị, chúng ta cùng Ả Rập Xê Út, UAE, Bahrain, Oman, Qatar cùng nhau hiệp thương, thành lập một 'Lực lượng phòng vệ Bán đảo', tự chúng ta tổ chức một hạm đội hộ tống để bảo vệ an toàn cho tàu thuyền của mình."
Bản thân lực lượng hải quân của Kuwait một mình không đủ mạnh. Nhưng Iran đã hành động ngang ngược, hành động lần này không chỉ đe dọa tuyến vận tải biển của Kuwait, mà còn đe dọa tuyến vận tải biển của các quốc gia khác dọc bờ vịnh Ba Tư. Vì vậy, nếu các quốc gia này cùng nhau tổ chức, họ sẽ có thể đối phó với Iran!
Khi đưa ra ý kiến này, Fahd cố tình bỏ qua quốc gia cuối cùng: Iraq. Ngoài các quốc gia vừa kể, Iraq cũng phụ thuộc vào tuyến đường vận tải biển này, nhưng Iraq lại là quốc gia đang giao chiến với Iran. Nếu tổ chức này lôi kéo cả Iraq vào, thì Iran sẽ trở nên điên rồ hơn nữa.
Vì quân lực yếu kém, họ một mặt muốn ứng phó sự kiện lần này, một mặt lại phải cân nhắc hậu quả, không thể có hành động quá khích để tránh kích động Iran!
"Về việc Iran ngang nhiên tấn công tàu chở dầu của chúng ta, thứ nhất, chúng ta phải thông qua kênh ngoại giao để bày tỏ sự lên án mạnh mẽ đối với Iran. Thứ hai, chúng ta muốn liên kết với các quốc gia vùng Vịnh khác, cùng nhau thương lượng thành lập một tổ chức hộ tống để bảo vệ an toàn cho tàu thuyền của chúng ta. Thứ ba, chúng ta muốn tiếp tục ủng hộ cuộc chiến tranh chính nghĩa của Iraq, nhằm phá hủy hoàn toàn chính quyền Khomeini. Thứ tư, chúng ta cũng phải tích cực theo dõi ý kiến từ phía Mỹ. Trong những trường hợp cực kỳ bất đắc dĩ, chúng ta cũng có thể mời hải quân Mỹ hộ tống cho tàu thuyền của chúng ta," Quốc vương nói.
Bản chuyển ngữ này là tài sản độc quyền của truyen.free, mong quý độc giả theo dõi để cập nhật những chương truyện mới nhất.