(Đã dịch) Đào Hoa Bảo Điển - Chương 543 : Đan túi
Vừa hỏi câu này, các cô gái trong phòng liền òa khóc nức nở. Quả nhiên các nàng đều không phải người nơi đây, hơn nữa tất cả đều bị lừa bán tới. Đương nhiên, tên què kia nhìn người cũng rất tinh tường, ai nấy đều là mỹ nhân tương lai.
Khi sự thật bị bắt cóc đã được xác nhận, Chử cô nương nhất thời giảm bớt sự hoài nghi về thái độ kỳ quái của Hoàng Nga. Có lẽ đó là do tâm thần hoảng loạn sau tai ương lớn mà thôi. Hai người kia vẫn bị tên què sắp xếp chung một chỗ, người đàn ông vẫn trần truồng, cả hai cứ đứng yên tại chỗ... Có lẽ giữa hai người họ thật sự có bí mật động trời, đó cũng là chuyện đương nhiên. Một cô gái muốn giữ gìn danh tiết trong sạch không phải chuyện dễ, nên giúp người ta che giấu một chút, ta nên khoan dung hơn.
Vì vậy, khi Chử Tố Trân dẫn các cô bé này ra khỏi phòng, mặc dù nàng cảm thấy lúc Lục Xuyên và Hoàng Nga trò chuyện trong viện có vẻ rất lén lút. Chẳng hạn như vừa thấy nàng xuất hiện, Hoàng Nga liền liều mạng né tránh, cả hai đều cố giữ khoảng cách... Nàng hoàn toàn vờ như không nhìn thấy.
Thảm trạng trong viện lập tức khiến các cô gái nôn thốc nôn tháo, trời đất quay cuồng. Thấy các nàng nôn còn ghê gớm hơn cả mình lúc trước, tâm tình của Chử cô nương khá hơn một chút. Nàng lớn tiếng gọi: "Lục Lang quân, những cô gái đã tỉnh này hãy để huynh chăm sóc, ta đi đánh thức những đứa trẻ còn lại."
Lục Xuyên gật đầu, hắn còn chưa nói gì thì Hoàng Nga đã nhanh nhảu chen lời: "Chử tỷ tỷ cứ yên tâm, ta sẽ đưa tất cả các nàng vào chính sảnh, tỷ mau đi giúp đi."
Chử cô nương dẫn gia đinh đi vào một gian phòng khác. Lúc vào nhà, nàng nhớ đến những cô gái vừa tỉnh lại, khi thấy cảnh tượng trong sân cũng sợ đến đứng không vững như nàng. Mà Hoàng Nga, sao nàng vẫn có thể trấn tĩnh đến thế? Chử cô nương không khỏi thầm nghĩ: "Nha đầu này còn nhỏ tuổi mà đã tinh quái như yêu tinh rồi! Cảnh tượng tàn khốc đến vậy, ngay cả những người đàn ông tráng kiện kia thấy còn kinh hồn bạt vía, vậy mà nàng lại có thể thần sắc bình tĩnh dựa cửa trò chuyện với người khác. Cũng không biết gia đình nào có thể nuôi dưỡng ra một Đát Kỷ như vậy?"
Sau khi liên tục đi qua vài gian phòng, những cô gái bị bắt cóc đều đã tỉnh lại. Chử cô nương bước vào căn phòng cuối cùng —— trong quá trình chạy đi chạy lại như vậy, mỗi lần rời khỏi phòng ra sân, Chử cô nương đều bị cảnh tượng thảm khốc trong vườn khiến lòng sợ hãi và buồn nôn. Nàng không nhịn được chân run bần bật, chỉ muốn trốn khỏi căn nhà này. Nhưng nàng vẫn cứ tiếp tục chạy vội, đi cứu tỉnh những thiếu nữ đang hôn mê.
Trong lúc nàng chạy đi chạy lại giữa các gian nhà, Lục Xuyên lại vô cùng tận tụy với công việc của mình. Hắn không biết từ đâu tìm ra một cây Hồng Anh thương, vác trường thương đứng trong sân canh gác.
Điều càng khiến người ta kinh ngạc hơn là, ngay cả những nha dịch khỏe mạnh kia còn viện cớ sắp xếp đồng bọn, không muốn bước chân vào nội viện nữa. Thế mà cô bé Hoàng Nga lại chẳng hề bận tâm đến thi thể khắp nơi cùng mùi máu tanh nồng nặc. Nàng vẫn nắm lấy bàn tay trái rảnh rỗi của Lục Xuyên, trò chuyện vu vơ với hắn.
Hai người này trò chuyện lúc thì ngắt quãng, lúc thì tiếp nối. Thấy trong viện có người, Hoàng Nga liền cảnh giác dừng câu chuyện lại, vội vàng chạy đến mỉm cười với người kia. Lục Xuyên thì ngây ngốc, phản ứng chậm nửa nhịp. Mà Chử cô nương chẳng hề để tâm đến điều này, nàng chỉ muốn nhanh chóng cứu tỉnh tất cả cô gái, sau đó... thoát khỏi sân viện này.
Gia đinh lại đi lấy nước. Trong lúc chờ nước lạnh, Chử cô nương lo lắng đi đi lại lại trong phòng. Một lần tình cờ, nàng nghe được vài câu nói bay tới, đó là giọng của Lục Xuyên: "Lời ngươi bịa đặt nghe như..."
Chử cô nương vội vàng dừng bước, nhưng âm thanh lại không còn nghe thấy nữa. Do dự một chút, nàng đi tới bên cửa sổ, từ khe hở cửa sổ nhìn ra bên ngoài.
Đạo quán này giàu có, cửa sổ được dán bằng lụa sa chứ không phải giấy. Lụa sa không thể chọc thủng, Chử cô nương chỉ có thể từ khe hở cửa sổ nhìn ra bên ngoài. Chỉ thấy hai người trong viện miệng cứ mấp máy, nhưng nàng lại không nghe được bất kỳ âm thanh nào.
Chử cô nương hồi tưởng lại một chút —— là tài nữ số một số hai của Hải Châu thành, nàng đã đọc rất nhiều tạp thư, cũng đại khái biết về những tin đồn về hành lang cổ, vách tường vọng âm. Sau khi suy nghĩ một lát, nàng bắt đầu chầm chậm nhớ lại con đường mình vừa đi. Khi nàng đi tới một vị trí nào đó trong phòng, một câu nói lại bay vào tai, là giọng của Hoàng Nga: "... Chỉ có nói như vậy, mới có thể..."
Chử cô nương khẽ nhích người, lỗ tai nàng chỉ xê dịch vài centimet, nhưng lại chẳng nghe thấy gì nữa.
Chử cô nương đứng tại chỗ, nghiêng tai qua lại, điều chỉnh tư thế cơ thể. Một lát sau, giọng cô bé lại truyền vào tai nàng, âm thanh nhỏ xíu, như thể có người đang thì thầm bên tai: "... Ngươi đã hứa rồi, ngươi đã hứa sẽ chăm sóc ta mà... Trời cao phái ngươi đến cứu ta, ngươi không thể bỏ rơi ta... Ta đã vô số lần cầu nguyện khắp chư thiên thần Phật, không ngờ ngẩng đầu ba thước quả nhiên có thần linh, ngươi thật sự đã đến, để tất cả những kẻ què đều gặp báo ứng..."
Đúng lúc này, tiếng nói bỗng nhiên ngừng lại. Chử cô nương vội vàng đi đến cạnh cửa, quả nhiên thấy gia đinh đang xách thùng tới.
Trong căn phòng cuối cùng có ba cô gái đang nằm. Lúc làm việc, Chử cô nương có vẻ mất tập trung, nhưng thực sự nhờ thực tiễn lâu dài, nàng đã quen tay. Khi nàng một cách máy móc cứu tỉnh ba cô gái, dẫn ba đứa trẻ ra sân, Lục Xuyên đã biến mất. Ở ngưỡng cửa phòng, Hoàng Nga đang nắm tay một cô bé, ngồi trò chuyện. Cô bé đó chính là đứa nhỏ tuổi nhất trong số tất cả những cô gái bị bắt cóc, cũng chính là bé gái bảy, tám tuổi mà Chử Tố Trân từng ôm qua.
Không đợi Chử cô nương mở miệng hỏi, Hoàng Nga lập tức giải thích: "Lục Đại Lang đi tắm rửa rồi, máu trên người hắn đã khô lại thành vảy, cả người không thoải mái, ngửi thấy có mùi hôi. Ta bảo hắn mau mau thay quần áo mới."
Vừa dứt lời, Lục Xuyên mặc một bộ trang phục rất không vừa vặn, vô cùng buồn cười, tay cầm một cuốn sổ sách chạy ra: "Tìm thấy rồi, tìm thấy rồi! Đây là sổ sách của bọn chúng, tất cả những cô gái bị lừa bán đều được ghi lại trong danh sách này, chúng ta có thể dựa vào đó để đối chiếu."
Một lát sau, Lục Xuyên tiếc nuối nói: "Đáng tiếc đều là ghi chép bằng tiếng lóng, cần phải phiên dịch một chút."
Ánh mắt Chử cô nương sáng bừng: "Thật sao, tốt quá rồi, đưa đây ta xem thử."
Hoàng Nga vẫy vẫy tay gọi Lục Xuyên: "Đại Lang, huynh mặc nhầm quần áo rồi, ngồi xổm xuống, ta giúp huynh sửa lại cho đúng."
Lục Xuyên ngoan ngoãn đi tới, ngồi xổm xuống để Hoàng Nga chỉnh lại quần áo, tay còn lại giơ cao, đưa sổ sách cho Chử cô nương.
Chử cô nương nhận lấy xem qua, tất cả đều là chữ mật không thể hiểu được. Chẳng hạn như có chỗ ghi "Nhâm Thân Ất Mão Bính Ngọ Mậu Thần Hoài Nam Đông Hoàng Châu Dương La Hoàng Nhị..."
"Cái này có nghĩa gì?"
"Thời gian, địa điểm, người trung gian, số lượng cô gái bị bắt cóc, số tiền trả cho người trung gian, điểm tiếp ứng dọc đường ở đâu, tiêu tốn bao nhiêu —— sổ sách chủ yếu ghi chép những thông tin này. Lần lượt suy xét một chút là có thể hiểu và kiểm tra ra được, sau đó đối chiếu với ngày mất tích, địa điểm mất tích của các cô gái, lập tức có thể tra ra quê hương của các nàng ở đâu."
Chử cô nương thở phào một hơi: "Lần này được rồi, có thể giúp những đứa trẻ này tìm lại thân nhân rồi."
Sở dĩ Chử Tố Trân vui mừng đến thế, là vì trong thời đại này đa số người đều không có kiến thức về địa lý. Ở thời đại này, bản đồ là cơ mật quân sự quốc gia, đừng nói dân chúng bình thường, ngay cả quan chức, nếu không đạt đến một cấp bậc nhất định cũng không thể thấy bản đồ.
Đối với dân chúng nơi phố phường mà nói, rất nhiều người có thể biết tên quê hương, biết những thị trấn nổi tiếng gần đó đã là rất tốt rồi. Mà tên của cha mẹ đối với con cái lại càng là một điều kiêng kỵ. Thân là bậc tiểu bối, không chỉ suốt đời không được nhắc đến cái tên đó, ngay cả khi thi cử nếu gặp phải chữ giống nhau, lúc viết cũng phải thiếu một nét, để thể hiện sự tuân thủ hiếu đạo.
Vừa nãy khi cứu tỉnh các cô gái, Chử cô nương từng người hỏi han cặn kẽ. Quả nhiên đa số cô gái căn bản không nói ra được tên cha mình, trong đó cô bé nhỏ tuổi nhất, bảy, tám tuổi kia, ngay cả họ của mình cũng không biết, chỉ biết mình tên là Hoàn Nương.
Giờ có cuốn sổ sách này, cho dù những cô gái bị bắt cóc không nói ra được tên quê hương, hay con đường cha mẹ ở. Nhưng dựa vào ngày mất tích, cũng có thể đại khái suy đoán ra địa điểm các nàng bị bắt cóc.
Chử Tố Trân đếm đi đếm lại, kinh ngạc ngẩng đầu lên: "Mười tám người, ở đây ghi chép mười tám cô gái, nhưng trong sân lại có mười chín đứa trẻ, tại sao vậy? Thiếu ghi chép một người —— không, hai người! Lục Đại Lang, tên của huynh cũng không có trong sổ sách này?"
Độc giả hãy tìm đọc những chương kế tiếp để khám phá hành trình phiêu lưu đầy thú vị này, chỉ có tại truyen.free.