Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Người Gác Đêm Của Đại Thương - Chương 196: Kinh thành loạn cục ( 2 )

Cuối cùng, nàng chậm rãi đi trở về hậu viện. Cửa phòng vừa mở, sắc mặt kích động của tiểu thư dần thay đổi, nàng vội vàng túm lấy vai nha đầu: "Ngươi tại sao không nói gì? Ngươi nói đi. . ."

"Tướng gia... Tướng gia... nói tiểu thư đã gả cho người khác, cự tuyệt hôn sự của Lâm gia."

Tiểu thư chấn động mạnh một cái, rồi từ từ ngã quỵ. . .

...

Bão Sơn rời khỏi tướng phủ, hít sâu một hơi rồi đi tới một tòa phủ đệ khác. Đây là phủ của ngự sử đại phu Đoạn Sơn Cao. Sau khi khách sáo với Đoạn Sơn Cao một hồi, Bão Sơn đi thẳng vào vấn đề. Đoạn Sơn Cao cũng có phản ứng tương tự như Lục Thiên Từ, cảm tạ Bão Sơn tiên sinh, cảm tạ Lâm gia đã coi trọng, nhưng thật không may, tiểu thư của phủ đã được hứa gả cho người khác, không thể kết thân với Lâm gia, thật là đáng tiếc. . .

Ngay từ đầu, tâm trạng hứng thú với trò đùa của Bão Sơn đã hoàn toàn biến mất không còn chút dấu vết, thay vào đó là sự nặng nề như núi đè.

Tướng phủ, ngự sử – hai vị quan lớn tưởng chừng như trung lập này, kỳ thực đã chọn phe. Cho dù họ không công khai đứng về phía Trương Văn Viễn, ít nhất cũng sẽ không đứng ở phe đối lập với Trương Văn Viễn.

Danh sĩ thiên hạ, thiên hạ đều muốn có ��ược, nhưng điều này đặt trên người Lâm Tô lại không phù hợp. Các quan lớn yêu tài là yêu tài, nhưng tuyệt đối không phải mù quáng yêu tài. Họ càng hiểu rõ sự cân nhắc, sẽ không vì một tài tử như hắn mà đẩy mình vào cảnh khốn đốn trong quan trường bất lợi. Họ sẽ không làm vậy!

Trong Khúc phủ, Lâm Giai Lương và Khúc Triết đang giao lưu với nhau, cuộc trò chuyện thông suốt và vui vẻ. Hai người như có ý gặp lại cố nhân, nhưng khi giao lưu với hai vị tử tôn còn lại trong tam đại Khúc gia thì lại không được thuận lợi.

Khúc Võ vẫn còn giữ lại chút tình cảm, lấy cớ đang chuyên tâm học hành, không tiện gặp mặt, nên đã không đến.

Còn Khúc Tấn thì thậm chí còn chẳng giữ chút thể diện nào. Hắn nghênh ngang bước tới, lạnh lùng liếc nhìn Lâm Giai Lương một cái rồi nói: "Giao lưu với một kẻ sa cơ thất thế thì có gì hay ho? Ta đi tham gia thi hội Lăng Vân đây."

Hắn ngang nhiên viết chữ "thăng" (lên) ngay trước mặt Lâm Giai Lương, rồi đạp không mà đi. Thậm chí còn đi ngang qua trên nóc thư phòng của Khúc Triết, điều này thực sự vô cùng bất lịch sự.

Khúc Triết dù bực mình cũng chẳng dám nói ra, chỉ đành xin lỗi Lâm Giai Lương.

Bởi vì hắn và Khúc Tú không phải con vợ cả, chỉ là thứ xuất.

Còn Khúc Tấn, Khúc Võ đều là con vợ cả.

Con vợ cả là con của chính thất phu nhân sinh ra, còn thứ xuất là con của tiểu thiếp. Mặc dù xét về huyết thống phụ hệ thì không khác biệt, nhưng địa vị của mẹ không chính đáng khiến vị trí của họ trong phủ khác biệt một trời một vực.

Khác biệt thế nào? Chỉ cần một chuyện là có thể nói rõ: Tranh gia sản, tranh thừa kế tước vị, đó đều là đãi ngộ mà chỉ đích hệ tử đệ mới có thể có. Thứ xuất tử nữ thì ngay cả tư cách cũng không có.

Khúc Tấn càng là người đứng đầu trong tam đại Khúc gia, phụ thân hắn là trưởng tử của Khúc gia, Khúc Gia Thành. Văn tài của hắn cũng là tốt nhất trong ba người, khi thi Hương thì đứng thứ hai, khi thi Hội thì đứng thứ mười, được vinh danh là niềm hy vọng của Khúc gia đời này. Khúc Tấn làm người cao ngạo, kết giao đều là công tử, vương tôn của kinh thành. Cái "Lăng Vân thi hội" mà hắn nhắc đ���n chính là thi hội có đẳng cấp cao nhất kinh thành, những người có tư cách tham gia đều là tuấn kiệt của kinh thành, không chỉ xuất thân cao quý, hơn nữa còn là những nhân vật từng tham gia "Phượng Sồ Yến".

Khúc Triết mất mặt trước mặt muội phu, cũng chẳng có cách nào tìm lại thể diện, chỉ đành xin lỗi.

May mắn thay, Lâm Giai Lương trời sinh tính tình bình thản, khi gia đạo sa sút, hắn đã gặp phải trăm ngàn trở ngại lớn hơn thế này rất nhiều lần, càng khiến hắn nhìn thấu một số chuyện. Hắn cũng căn bản không để ý, tiếp tục giao lưu. . .

Giao lưu thơ ca thì bình thường, thơ của cả hai người đều không đặc biệt xuất sắc.

Nhưng khi giao lưu về từ, Khúc Triết lại có cảm giác vui mừng.

Việc từ xuất hiện trong khoa cử là lần đầu tiên trong lịch sử, đối với từ, các thí sinh trên khắp thiên hạ đều xa lạ. Bởi vậy, kinh thành gần đây dấy lên một làn sóng nhiệt về từ. Các kỳ thi hội cơ bản cuối cùng đều sẽ biến thành thi từ. Phàm là người có chút nghiên cứu về từ đạo, đều sẽ trở thành sủng nhi của các thi từ hội, mỗi lần đều được mời đến. Các đại nho ở trường thi kinh thành cũng đều toàn tâm nghiên cứu từ đạo, mỗi người đều chỉ dạy một nhóm lớn học sinh. Các đệ tử dự thi của các quan lớn cũng đều tứ phía thỉnh giáo, trong đó đương nhiên bao gồm cả tam tử Khúc gia.

Trong tam tử Khúc gia, Khúc Tấn có nhiều cơ hội nhất, bởi vì hắn giao du rộng rãi, nhiều lần tham gia các từ hội.

Khúc Võ cũng có chút cơ hội, bởi vì hắn đã kết thân với khuê nữ của Binh bộ thị lang. Bên Binh bộ thị lang đã mời cho hắn một vị đại nho, cứ ba ngày lại dạy hắn một khóa.

Khúc Triết thì không có những cơ hội đó.

Dù sao hắn cũng là thứ tử, trong thời đại coi trọng xuất thân này, cho dù gia chủ Khúc gia ra mặt, mời đại nho đến dạy học, đại nho cũng không nguyện ý dạy thứ tử.

Cho nên, đối với kỳ thi Đình sắp tới, điều khiến Khúc Triết đau đầu nhất chính là từ.

Nhưng khi giao lưu với vị muội phu này một hồi, Khúc Triết đột nhiên phát hiện từ đạo vốn thường ngày làm hắn phiền muộn, dần trở nên rõ ràng. . .

"Muội phu, huynh nhất định phải ở lại phủ thêm chút thời gian, dạy dỗ ta thật tốt. . ."

"Huynh trưởng!" Lâm Giai Lương nói: "Những gì ta đối đáp cũng chỉ là kiến thức nửa vời, nhưng tam đệ của ta trong từ đạo này lại là... phi phàm. Chúng ta cùng nhau giao lưu, nếu có điều gì hay, ta lập tức báo tin cho tam đệ, nhờ hắn sửa chữa."

"Một bài truyền thế từ của Tam công tử đã đặt vững địa vị của hắn trong từ đạo. Có thể được hắn chỉ giáo, chính là phúc duyên tu mười kiếp mới có được. . ."

Đồng thời giao lưu từ đạo, Khúc Triết cũng cùng muội phu giao lưu về thánh ngôn. Đây là trọng điểm phụ thân đã chỉ rõ cho hắn, bởi vì Bão Sơn tiên sinh từng nói, Lâm Giai Lương mạnh nhất chính là thánh ngôn. Lần giao lưu này, Khúc Triết trợn mắt há hốc mồm, đây vẻn vẹn chỉ là mạnh thôi sao? Đây rõ ràng là tiêu chuẩn của tông sư! Vì thế, Khúc Triết như được nghe đại đạo, sáng sớm thức dậy viết chữ, viết xong từ rồi giao cho muội phu xem qua, truyền cho Lâm Tô. Lâm Tô sửa chữa xong lại truyền về. Buổi chiều họ nghiên cứu thảo luận thánh ngôn, cho đến khi mặt trời chiều ngả về tây. . .

Vốn dĩ phải là một cái Tết Nguyên Đán ồn ào, náo nhiệt, nhưng hai kẻ cuồng học này lại biến nó thành ba điểm thẳng hàng trên một đường thẳng.

Bảy ngày sau đó, từ do Lâm Tô truyền về mang theo bạch quang!

Ánh bạch quang này khiến Khúc Triết suýt nữa thì vui phát điên. Hắn cầm lấy từ mang bạch quang liền vọt vào thư phòng của gia gia.

Khúc Văn Đông nghiêm túc xem bài từ mang bạch quang mà cháu trai viết xuống, mừng rỡ mở to miệng. Từ thành bạch quang, đã "đăng đường nhập thất" (đạt đến trình độ cao)! Ai có thể nghĩ tới? Từ đạo bí ẩn và kỳ diệu nhất, lại có thể dùng phương thức này để phá giải?

Liệu có thể cho hai đứa cháu khác tham khảo một chút không?

Nhưng hắn trầm ngâm một lát, rồi tự mình bác bỏ. Hai đứa cháu đó cũng đều có phương thức cải tiến từ đạo của riêng mình: một đứa được đại nho chuyên nghiên cứu từ dạy, ba ngày một khóa; một đứa lại tiếp xúc với những học sinh đỉnh cao nhất kinh thành, cả ngày nghiên cứu thảo luận từ. Tổng cũng không đến mức còn kém cả việc Lâm Tam công tử sửa từ từ xa đi? Hơn nữa, hai đứa cháu này đều tâm cao khí ngạo, quan hệ với Lâm Giai Lương cũng không tốt, Lâm Tam công tử thực sự cũng chẳng có lý do gì để dốc lòng giúp đỡ.

Thôi thôi, thân thích thì vẫn nên giống thân thích, lòng tham không đáy, làm không tốt e rằng sẽ hoàn toàn phản tác dụng.

Thêm ba ngày nữa, khi Khúc Triết tự mình viết từ trên giấy vàng truyền cho Lâm Tô thì bài từ đó cũng mang theo bạch quang. Điều này có ý nghĩa gì? Ý nghĩa là bài từ của Khúc Triết trước khi được sửa chữa đã đạt đến trình độ bạch quang từ.

Sau khi bài từ này được truyền đi, Khúc Triết, Lâm Giai Lương, Khúc Văn Đông, Khúc Gia Kiệt bốn người đều vô cùng chú ý. Không, còn có một người cũng vô cùng chú ý, đó chính là Khúc Tú — muội muội cùng cha cùng mẹ với Khúc Triết.

Những trang truyện này, với ngòi bút của dịch giả, chỉ có thể tìm thấy tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free