(Đã dịch) Đại Long Quải Liễu - Chương 857: tri thức sách cổ
Ầm!
Long uy ngút trời lan tỏa, toàn bộ Sát Nguyệt Nhân thuộc bộ lạc Hà đều run rẩy dưới uy áp của rồng, Denis và Harold cũng bất giác căng thẳng toàn thân.
Nhưng không lâu sau, long uy liền rút lại. Vô Hình Long với thân ảnh trong suốt như thủy tinh, xuất hiện phía trên thung lũng.
Các Cổ pháp sư trong bộ lạc Sát Nguyệt Nhân run rẩy ngước nhìn Vô Hình Long đang lượn lờ trên đỉnh đầu, hoàn toàn bối rối, không tài nào dấy lên nổi ý nghĩ phản kháng.
"Linh Thính Giả mau ra đây nói chuyện!" Pháp sư Harold lớn tiếng gọi bằng nguyệt ngữ.
"Ta là Linh Thính Giả của bộ lạc Hà, các ngươi là ai?" Một Cổ pháp sư mặc áo choàng vải bố đen, tay nắm cây trượng gỗ trang trí xương sọ, cẩn thận từng bước tiến lên.
"Tháp, không nhận ra ta sao?" Denis, người từng qua lại bộ lạc Hà, vén tấm che mặt của mũ giáp mình lên.
Tư Thác, vị Linh Thính Giả đối diện, người mà mọi Sát Nguyệt Nhân ở bộ lạc Hà đều gọi là Tháp, dùng đôi mắt già nua (không biết còn tinh tường không) săm soi Denis, gương mặt nhăn nheo không chút biểu cảm: "Là ngươi, tên ngoại bang Hỏa Diễm nhân, Kỵ sĩ... Kỵ sĩ buôn bán!"
Khi đội kỵ sĩ tấn công bộ lạc Sát Nguyệt Nhân, họ đều tự nhận là thương nhân, là kỵ sĩ từ Vương quốc Hỏa Diễm xa xôi đến đây.
"Hỏa Diễm nhân, các ngươi trở lại đây làm gì? Bộ lạc Hà chúng ta đã từ chối rồi, không có lương thực thì chúng ta sẽ không cử nam nữ đến làm việc cho các ngươi!" Một Cổ pháp sư bước tới cạnh Tháp, lớn tiếng quát tháo.
"Các ngươi có thể từ chối ta."
Denis ngẩng cao đầu, đầy khí thế: "Thế nhưng các ngươi không thể từ chối lãnh chúa của ta!"
Hắn dang rộng tay chỉ lên trời, chỉ vào Vô Hình Long đang lượn lờ trên không trung: "So với cách lợi Zed!" Lại chỉ vào Listeria đang ngồi trên lưng Vô Hình Long, lớn tiếng hô: "Nhét cơ!"
So với cách lợi Zed là rồng, còn Nhét cơ là Thánh.
"A!"
Các Cổ pháp sư nhất thời kinh ngạc thốt lên, họ sợ hãi nhìn lên bầu trời, đồng loạt thốt lên kinh ngạc: "So với cách lợi Zed! Nhét cơ! Đó chính là So với cách lợi Zed và Nhét cơ!"
Các Cổ pháp sư Sát Nguyệt Nhân chưa từng thấy rồng, nhưng lớn lên cùng những truyền thuyết về rồng, và "Thánh" lại là cách họ gọi tổ tiên. Giờ đây, khi Denis vừa hô quát, họ không khỏi ngạc nhiên không ngớt.
Và cứ như thể đang phối hợp diễn kịch.
Listeria lần thứ hai phóng thích long uy ngút trời, trực tiếp áp chế, khiến các Cổ pháp sư đổ gục.
Sau vài lần giày vò, cùng với sự thuyết phục của Denis và Harold, các Cổ pháp sư của bộ lạc Hà liền ngơ ngẩn hô lớn Listeria là Nhét cơ, hô lớn Vô Hình Long là So với cách lợi Zed, rồi sau đó chọn cách thần phục. Họ cũng kiêm nhiệm vai trò người dẫn đường, đưa Listeria cùng đoàn người tiến vào trong thung lũng, nơi thờ phụng pho tượng.
Pho tượng được đặt trong một hang đá, phía trước hang là một bệ đá bằng phẳng, chắc hẳn là nơi bình thường họ quây quần bên đống lửa, ca hát nhảy múa.
Linh Thính Giả Tháp chỉ vào hang đá, thao thao bất tuyệt một hồi.
Harold phiên dịch cho Listeria: "Hắn nói đây là pho tượng tổ tiên, là một vị Thánh giống như điện hạ ngài vậy. Họ đều là hậu duệ của Thánh, thờ phụng Thánh."
"Để hắn tránh ra."
Harold lập tức phiên dịch sang nguyệt ngữ.
Tháp và các Cổ pháp sư không dám phản kháng, ngoan ngoãn đứng sang một bên, nhìn Listeria từng bước tiến vào trong hang đá. Bên trong hang đá là một pho tượng bán thân, những vết nứt vỡ rất nghiêm trọng, nhiều chỗ còn phải dùng gỗ chống đỡ. Có vẻ như, bộ lạc Giác đã bảo quản tốt hơn so với bộ lạc Thánh.
Dĩ nhiên, sự bảo vệ đó cũng chỉ có chừng mực.
Thật không hiểu trong đầu óc của những Sát Nguyệt Nhân này chứa đựng cái gì, rõ ràng là di vật tổ tiên, rõ ràng tỏ vẻ cung kính như vậy, nhưng lại không cố gắng bảo tồn, mặc cho những pho tượng này bị gió thổi nắng táp, sắp sửa phong hóa thành cát đá.
Pho tượng có nát hay không thì hắn mặc kệ, hắn chỉ thấy phần tay của pho tượng vẫn còn nguyên, và đôi tay đó đang nâng một quyển sách, lòng hắn liền cảm thấy yên tâm.
Trên Thánh Sơn của Sát Nguyệt Nhân có sáu pho tượng, hắn đã có được hai Thượng cổ Thần khí được phong ấn trong phần tay của pho tượng, Thời Quang Quyền Trượng và Bát Long Thần Kiếm, giờ đây sắp có được Thượng cổ Thần khí thứ ba.
"Xem ra là một quyển sách ma pháp?"
Không suy nghĩ nhiều thêm nữa.
Hắn nhảy thẳng tới phần tay của pho tượng, lấy ra búa xương, bắt đầu chậm rãi gõ vào quyển sách đá ma pháp. Hành động này lập tức khiến Sát Nguyệt Nhân nhốn nháo.
Linh Thính Giả Tháp lập tức hô lớn: "Đó là di vật của tổ tiên, mau dừng tay!"
Harold và Denis trừng mắt nói: "Câm miệng! Nhét cơ vĩ đại đang làm việc, các ngươi chỉ có thể im lặng mà nhìn!"
Thế nhưng, hai người cáo mượn oai hùm hoàn toàn không đủ để dọa lui Sát Nguyệt Nhân. Dưới sự dẫn đầu của Tháp, các Cổ pháp sư đồng loạt lớn tiếng quát tháo, cố gắng ngăn cản hành động của Listeria.
Thế nhưng, Listeria không hề ngừng tay một chút nào. Vô Hình Long theo sát bên cạnh lập tức triển khai long uy, lần thứ ba giáng đòn nghiêm trọng lên các Cổ pháp sư này. Các Cổ pháp sư của bộ lạc Hà cũng không có khí phách như nhóm Cổ pháp sư của bộ lạc Thánh, dưới sự áp chế của long uy Vô Hình Long, đành phải ngậm miệng nuốt giận.
Ầm đùng.
Listeria nhanh chóng gõ vỡ quyển sách đá ma pháp, quả nhiên đúng như dự đoán, bên trong cũng phong ấn một Thần khí.
Nó có hình dạng một quyển sách ma pháp đang mở, nhưng điều kỳ lạ là, đây không phải một quyển sách ma pháp thật sự. Mà là một vật điêu khắc từ loại gỗ đặc biệt, tạo hình thành sách, luôn giữ trạng thái mở, không thể khép lại. Trên trang sách mở ra cũng không có bất kỳ văn tự nào, trông rất kỳ lạ.
Hắn cũng không nhìn kỹ, mà trực tiếp thu nó vào không gian giới chỉ, phát hiện nó rất thuận lợi được thu vào.
Chắc hẳn nó không liên quan gì đến Thần Thánh Long, cuốn sách ma pháp này nhìn qua chỉ là một loại vật liệu gỗ nào đó mà thôi, vừa không có sức mạnh thời gian, cũng không có sức mạnh nguyên tố rồng.
Nhảy xuống pho tượng.
Listeria để Denis và Harold làm phiên dịch, thuyết phục bộ lạc Hà một phen ra trò, khiến bộ lạc Hà phải mở cửa chiêu mộ nhân công, và cho phép đoàn kỵ sĩ tùy ý ra vào bộ lạc Hà, sau đó mới rời khỏi bộ lạc Hà. Tuy nhiên, hắn không mang theo Denis và Harold đi cùng, mà để họ ở lại bộ lạc Hà.
Dù sao sớm muộn gì họ cũng sẽ là nông nô của mình, sớm chiếm được thì sớm mang lại giá trị cống hiến.
Trên đường trở về, hắn lại một lần nữa lấy ra quyển sách ma pháp đặc biệt kia, chậm rãi nghiên cứu. Dù mày mò suốt quãng đường, vẫn không thấy quyển sách ma pháp có bất kỳ phản ứng gì: "Thời Quang Quyền Trượng còn chưa biết có ích lợi gì, lẽ nào quyển sách ma pháp này cũng không biết dùng thế nào?" Điều này quả thực có chút lúng túng.
Nếu phương pháp thông thường không hiệu quả, hắn bèn định thử dùng các thủ đoạn phi thường để kiểm nghiệm.
Để Bard hạ xuống bên cạnh một con sông, múc một ít nước dội lên cuốn sách, xem có phản ứng gì không. Kết quả dĩ nhiên là không có phản ứng, cuốn sách ma pháp bằng gỗ không có văn tự này, hiển nhiên không phải loại có chữ viết hiện hình khi gặp nước.
"Vậy là do lớp vỏ quá dày sao?" Hắn lại nảy ra một ý nghĩ kỳ lạ, liền rút ra Băng Phách Trảm Long Kiếm mang theo bên mình. (Bát Long Thần Kiếm thuộc loại vũ khí phụ trợ, không thích hợp để mang theo bên mình chiến đấu bất cứ lúc nào).
Hắn dùng lưỡi kiếm khẽ chạm vào cuốn sách ma pháp.
Để thử độ cứng của cuốn sách ma pháp.
Thế nhưng, một cảnh tượng kỳ lạ đã xảy ra: khi Băng Phách Trảm Long Kiếm chạm vào cuốn sách ma pháp, cuốn sách ma pháp đột nhiên phóng ra một luồng hào quang.
Sau đó, trên trang sách vốn dĩ không có chữ, từng dòng nguyệt ngữ phát sáng dần ngưng tụ thành hình.
"Đây là?"
Hắn rút Băng Phách Trảm Long Kiếm ra, chữ viết vẫn còn đó, nhưng đang từ từ mờ đi. Đặt Băng Phách Trảm Long Kiếm trở lại, chữ viết lại lần nữa phát sáng.
"Rất thần kỳ!"
Hắn rút cuốn sổ tay ghi chép nguyệt ngữ ra, dựa theo bảng đối chiếu ký tự, nhanh chóng tìm ra ý nghĩa đại khái của đoạn nguyệt ngữ này: Máu Tinh Linh, xương Băng Long, chuyển hóa thuộc tính Băng...
"Đây là trực tiếp phiên dịch thuộc tính của Băng Phách Trảm Long Kiếm sao?" Listeria tỏ ra kinh ngạc. Nguyên liệu của Băng Phách Trảm Long Kiếm quả thực được làm từ xương rồng Băng Long, cũng từng được ngâm qua máu Tinh Linh của một Đại Tinh Linh, và quả thực có thể chuyển hóa bất kỳ đấu khí nào thành đấu khí thuộc tính Băng.
Tuy nhiên, cuốn sách ma pháp lại không đề cập đến một công năng khác của nó: đó là khả năng đóng băng đấu khí lĩnh vực. Có lẽ vào thời đại của Đế quốc Nguyệt Lượng, các kỵ sĩ vẫn chưa phát triển đấu khí lĩnh vực.
"Nếu nó thật sự có thể phiên dịch bất cứ vật thể nào chạm vào, thì chẳng phải đây là một quyển đại bách khoa toàn thư sao? Không đúng, hẳn phải là một Thần khí giống như máy quét hình chứ?" Listeria trong lòng dấy lên một ngọn lửa, mức độ coi trọng Thần khí này của hắn lập tức tăng vọt lên tột độ. "Đây chính là một quyển Sách Cổ Tri Thức!"
Bản dịch này được truyen.free dày công biên soạn, gửi đến độc giả thân yêu.