Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Đại Long Quải Liễu - Chương 403: Bạo Tuyết Thú tạo phản

"Zyra, dừng tay!"

Listeria quát lớn, bảo Zyra dừng trò nghịch ngợm lại. Sau đó, khi bụi gai vừa nhú lên ở chỗ cũ, hắn nhổ cái cây non xanh biếc trên đầu Lokey.

Ánh sáng xanh lục trên đầu lóe lên rồi vụt tắt.

Lokey không hiểu vì sao lại bị như vậy, chỉ kêu lên một tiếng vô nghĩa: "Lạc đát!"

Rồi tiếp tục bước đi.

Con đường lớn dẫn vào lãnh địa của Loki đã được tu sửa bằng phẳng hơn nhiều. Hai bên đường là những vườn táo xanh mướt. Vì năm nay mới được cấy ghép nên chưa có quả táo, nhưng trên cành cây táo lại trĩu đầy những quả táo xanh nhỏ li ti. Có thể thấy rõ ràng, chúng ít nhất đã lớn gấp đôi.

Cành lá sum suê, tạo thành một bóng mát lớn.

Dưới gốc cây là bàn, ghế băng và ghế xích đu được kê gọn gàng.

"Oa oa!"

"Oa oa!"

Zyra bay lên cây táo, ôm một quả táo xanh đung đưa. Quả táo không rơi xuống đất, nhưng rõ ràng đã thành món đồ chơi của Zyra. Nó thích đu đưa trên đó như đu dây.

Chẳng mấy chốc đã đến cổng pháo đài.

Quản gia Carter đang dẫn theo toàn bộ người hầu của pháo đài, chia thành hai hàng nam nữ đứng chờ sẵn hai bên cửa. Chứng kiến Listeria cao lớn, anh tuấn nhảy xuống từ lưng Lục Hành Điểu, ông lập tức tiến lên một bước, dùng giọng nói chất phác, quen thuộc và mạnh mẽ như thép của mình mà nói: "Lão gia, hoan nghênh ngài trở về nhà."

Bà Morson, đại diện cho nhóm người hầu gái, cũng mỉm cười nói: "Lão gia, hoan nghênh ngài trở về nhà."

"Đúng vậy, về nhà rồi."

Vốn định bày tỏ đôi chút cảm xúc khải hoàn, nhưng một tràng tiếng chó sủa đã phá tan bầu không khí trang trọng. Tám con chó lớn lông đen bóng như ong vỡ tổ xông tới, lao về phía Loki và Listeria: "Lưng tròng!"

Chính là tám nhóc con ấy mà.

Hơn một tháng không gặp, tám con Bạo Tuyết Thú đã lớn hơn rất nhiều, vượt xa vóc dáng của chó săn cỡ lớn.

"Lưng tròng!" Có lẽ vì xa cách đã lâu, Loki chẳng mấy thân thiện với những đứa con đang lao tới. Nó gầm gừ vài tiếng, xua đuổi chúng.

Một bên khác, đến muộn một cách khoan thai chính là Shiva, gọi to về phía Loki: "Lưng tròng!"

Loki lập tức rời khỏi Shiva, quấn quýt lấy nó, vẫy đuôi hăm hở. Giờ đây, bất kể là Shiva hay tám nhóc con kia, đều có thể tự do hoạt động.

"Phong Bão, Hỏa Diễm, Nham Thạch, Ba Đào, Lôi Đình, Quang Mang, Băng Tuyết, Ám Ảnh, xếp hàng!" Listeria nghiêm mặt ra lệnh.

Nhưng tám nhóc con chỉ mải chơi đùa, thờ ơ trước mệnh lệnh của hắn.

Thậm chí chúng còn gầm gừ về phía Lục Hành Điểu Lokey, cố gắng tấn công con chim khổng lồ chân dài, cổ cao ấy. Lokey nhảy nhót tránh né s�� quấy phá của tám nhóc con.

"Lạc đát!"

"Lạc đát!"

Khung cảnh bỗng chốc trở nên náo loạn, hỗn độn khôn cùng. Bầu không khí khải hoàn vừa được tạo lập đã tan biến gần hết. Đám người hầu vội vàng chạy tới ngăn cản tám nhóc con, nhưng hôm nay có vẻ chúng hơi quá khích, không tài nào ngăn cản nổi.

Thậm chí một con trong số đó, tên là Ba Đào, còn há miệng phun ra một đạo Nham Thạch Thứ, tấn công Lokey.

Lokey giỏi chạy trốn nhưng không thạo chiến đấu, vì thế chỉ có thể bị động chịu trận: "Lạc đát!"

Vào thời khắc mấu chốt.

Listeria mặt âm trầm hô: "Loki!"

Loki lập tức rời khỏi Shiva, lao tới: "Lưng tròng!"

"Mau đè ngã tám con chó điên này cho ta!" Listeria ra hiệu chế phục, kèm theo khẩu lệnh, lập tức khiến Loki hiểu rõ mình cần làm gì.

Nó xoay người, tấn công dữ dội. Con Ba Đào ồn ào nhất, liền bị Loki vả một cái lật nhào, nằm rên ư ử trên mặt đất không dám nhúc nhích.

Sau khi chế phục Ba Đào, Loki tiếp tục mạnh mẽ trấn áp Nham Thạch, Quang Mang và Băng Tuyết. Cuối cùng, tám nhóc con cũng phải ngoan ngoãn nằm rạp trên mặt đất, không dám động đậy. Chúng vẫn có sự phục tùng đối với Loki, đó là liên hệ máu mủ và cũng là nỗi sợ hãi đối với kẻ mạnh hơn trong đồng loại.

"Người đâu, bắt tám con chó điên này, cả Shiva nữa, cột chúng lại, đưa về từng ổ của chúng đi." Listeria có chút tức giận, "Hơn một tháng không huấn luyện, chúng hoàn toàn hỗn loạn. Xem ra, suốt khoảng thời gian này, pháo đài đã phải chịu không ít sự quậy phá của chúng. Ông Carter, có ai bị thương vì chúng không?"

Dù sao chúng cũng là ma thú, một khi nổi điên thì rất khó kiểm soát.

Khi xuất chinh, Listeria cứ ngỡ mình đã huấn luyện chúng hiệu quả rõ rệt, rằng tám nhóc con có thể nghe lời những người hầu chăm sóc chúng. Nhưng giờ đây, mọi chuyện lại không như vậy.

Ông Carter thở dài: "Hôm nay là ngày khải hoàn của lão gia, vốn tôi không định báo cáo những chuyện này. Trên thực tế, ngay cuối tuần thứ hai sau khi ngài xuất chinh, tám con Bạo Tuyết Thú nhỏ đã bắt đầu có chút bất an. Sau đó hai tuần nữa, chúng lần lượt học được cách phóng Nham Thạch Thứ, khiến việc quản lý chúng càng thêm khó khăn."

Thế là, tám con Bạo Tuyết Thú này bị nhốt vào ổ chó, không được thả ra ngoài nữa.

Nhưng cách đây vài ngày, chúng đã thành công vượt ngục, lấy pháo đài làm trung tâm quậy phá khắp nơi, thậm chí hôm qua còn xông vào khu dân cư của thị trấn nhỏ, làm bị thương vài người.

"Người chăn ngựa Bahrton bị Nham Thạch Thứ đâm thủng chân, dù giữ được tính mạng nhưng một chân đã bị tàn tật vĩnh viễn. Trong đội tuần tra của thị trấn cũng có vài đội viên bị thương dẫn đến tàn phế. Nếu không nhờ Ma Pháp sư Chris Truth ra tay, có lẽ sẽ còn nhiều người bị thương hơn nữa."

"Ta thất sách." Listeria thở hắt ra một hơi, "Hãy bồi thường xứng đáng cho Bahrton và các đội viên tuần tra bị thương, đừng keo kiệt. Mọi thiệt hại mà Bạo Tuyết Thú gây ra bên ngoài pháo đài cũng phải được lập danh sách cụ thể và do pháo đài trực tiếp chi trả toàn bộ. Ngoài ra, hãy xây riêng cho Lokey một túp lều."

"Vâng, lão gia."

Hắn lại quay người, nói với Gao Tai và các quan chức khác: "Hôm nay ta khá mệt, tiệc tối cứ tổ chức như thường l���, không bàn chuyện công vụ. Các ngươi hãy thu xếp công vụ của Tiên Hoa trấn gọn gàng lại, ngày mai hãy báo cáo chi tiết cho ta. Ngoài ra, cần chuẩn bị xoay sở bốn ngàn đồng tiền vàng, ta rất cần số tiền đó."

Ba ngày nữa chính là ngày hắn được phong tước Tử tước.

Từ tước Tử tước trở đi, hắn sẽ chính thức bước vào hàng ngũ quý tộc trung tầng. Lúc này, tài chính giữa pháo đài và lãnh địa cần được tách bạch từng bước, tránh gây ra tình trạng nợ nần hỗn loạn. Bởi vì Tử tước có quyền phong đất cho quý tộc, điều này tương đương với việc xây dựng một hệ thống quan liêu đơn giản.

Gao Tai đáp: "Như ngài mong muốn, thưa đại nhân!"

"Vậy thì giải tán đi. Trong bữa tiệc tối, ta sẽ cùng các vị vui vẻ trò chuyện về chiến dịch Thiết Đề Đảo." Listeria trực tiếp cho mọi người giải tán, hắn muốn bỏ qua mọi chuyện phiền muộn để nghỉ ngơi thật tốt một lát.

Khi đã chắc chắn toàn bộ Bạo Tuyết Thú đều bị nhốt trong ổ, và Lokey cũng đã thích nghi với môi trường mới, hắn mới bước vào pháo đài.

Bà Morson bưng một cốc trà sữa vừa pha xong, đưa cho hắn.

Hắn uống cạn một hơi.

Mùi vị quen thuộc, cảm giác thân quen khiến nỗi phiền muộn vì tám nhóc con nổi loạn của hắn nhanh chóng dịu đi. Vốn hắn định vào thư phòng, dùng sự trầm tư để dần thích nghi lại với cuộc sống ở Tiên Hoa trấn. Nhưng rất nhanh, hắn nhớ ra rằng mình vẫn chưa đi thăm hỏi hải yêu Acarved để hoàn thành nhiệm vụ.

Thế là, hắn cưỡi lên Lokey, nhanh chóng chạy về phía bờ biển.

Biệt thự ven biển vẫn có người chăm sóc. Hắn bước vào trong phòng, thổi chiếc kèn lệnh.

Nửa ngày không có hồi đáp.

Có lẽ Acarved không ở gần đây, có thể đã bơi đi nơi khác: "Chắc đợi buổi tối quay lại vậy."

. . .

Không tìm thấy Acarved, Listeria liền trực tiếp đến xưởng ma pháp. Dược ma pháp của hắn đã cạn kiệt, hiện tại cần bổ sung, nếu không sẽ gián đoạn quá trình luyện dược.

Mặc dù gián đoạn một thời gian cũng không phải vấn đề quá lớn, nhưng hắn vẫn hy vọng con đường tu hành của mình có thể trọn vẹn hoàn hảo.

"Nam tước đại nhân, chúc mừng ngài đắc thắng trở về." Chủ quản xưởng ma pháp Chris Truth đã quen với cuộc sống ở Tiên Hoa trấn, những món ăn ngon miệng phong phú đã khiến nàng mũm mĩm hơn một chút.

Listeria khẽ mỉm cười: "Chỉ là một trận chiến định trước là thắng mà thôi."

Bản dịch này thuộc về truyen.free, mong bạn đọc ủng hộ.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free