Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cực Phẩm Tiểu Nông Trường - Chương 22: Đồng cỏ vấn đề

Lý Hán đi đến bên hồ bắt ít cá tôm, chuẩn bị nấu súp cho bữa trưa. Súp cá và cua mang hương vị thơm ngon tuyệt trần, súp làm từ ba loại cá, tôm và cua thì lại càng để lại dư vị khó quên.

"Kelly, ta đang ở nông trường, ngươi cứ đến đi." Sau khi nghỉ ngơi một lát, anh rót một ấm trà xanh, ngồi ở hiên nhà tận hưởng ánh nắng chan hòa. Bầu trời cao rộng, hiếm hoi lắm mới có lúc không phải bận rộn vì tiền bạc, cho đến khi tiếng chuông điện thoại vang lên. Lý Hán lười biếng vươn vai, dịch đến bên ghế sofa để nghe điện thoại.

Khách đến, Lý Hán vội vàng xay và pha cà phê, lát nữa sẽ tiếp đãi Kelly và Pierre, thật là đúng dịp. Lý Hán vừa pha xong cà phê thì xe đã đến, không chỉ có Kelly và Pierre, mà cả hai chàng trai Power và Cadillac cũng cưỡi mô tô tới.

Lý Hán mời mấy người vào nhà, bưng bình cà phê rót ra, mời mọi người dùng cà phê. "Hán, tôi nghĩ một ly bia thì tốt hơn, Cadillac, cậu thấy ý này thế nào?" Power huých Cadillac, cà phê đương nhiên không sảng khoái bằng bia. "Đương nhiên rồi, đúng là một ý hay, Power." Cadillac đáp lời.

"Pierre, không phản đối chứ." Lý Hán đặt bình cà phê xuống, mở tủ lạnh, lấy vài chai bia đưa cho Power và Cadillac. Kelly và Pierre lắc đầu. "Hán, những tài liệu này cần anh ký xác nhận."

"Được rồi, Pierre, như vậy ổn chứ?" Lý Hán đọc kỹ hợp đồng, vì những điều khoản này vô cùng quan trọng. Anh ký tên rồi đưa cho Pierre. "Đúng vậy, Hán, bây giờ có thể bắt đầu lắp đặt."

"Pierre, tôi sẽ đưa anh đến đó." Lý Hán nói với Kelly một tiếng, Power và Cadillac hai người cũng đi theo Lý Hán, không quên xách theo bia. Bộ thiết bị nấu bia có vài phần, Lý Hán định lắp đặt ở căn nhà nhỏ phía sau kho hàng. Thiết bị nấu bia cỡ nhỏ không lớn, rất phù hợp, sau khi lắp đặt xong, trong căn nhà nhỏ đó có thể trực tiếp uống được bia vừa sản xuất ra. Lý Hán dự định nói với Pierre rằng công việc đã bắt đầu bận rộn.

Bia được ủ bằng nước giếng, nguồn nước này được máy bơm gió đưa lên. Pierre đã kiểm tra và xác nhận chất lượng nước rất tốt, đạt tiêu chuẩn nước uống. Lý Hán cùng Power, Cadillac đều rất tò mò về bộ thiết bị nấu bia. Không giống như một số thiết bị trong quá khứ, giờ đây chúng hiện đại hơn nhiều, Power và Cadillac vô cùng ngưỡng mộ Lý Hán.

"Thật sự là khiến người ta ghen tị quá, Hán, anh lại sở hữu cả một nông trường lớn và một xưởng bia như thế."

"Power, hay là cậu có thể làm người thử rượu cho tôi, cậu thấy thế nào?" Lý Hán vỗ vai Power, cười nói.

"Ồ, cảm ơn Chúa, Hán, chuyện này thật quá tuyệt vời, anh đúng là người anh em tốt nhất của tôi." Power hớn hở ôm chầm lấy Lý Hán, hai tay vỗ vào lưng anh cái bốp cái bốp, suýt nữa đánh văng phổi anh ra. Chàng trai này lớn lên ở nông trại nên sức lực cũng không nhỏ.

"Hán, chúng ta vốn là những người anh em tốt nhất, cậu thấy đúng không, Power." Cadillac không chịu kém cạnh, bia miễn phí đó mà! Lương của Cadillac và Power không cao, một tháng chưa tới một nghìn đô la Mỹ. Họ còn phải mời con gái đi chơi, tham gia tiệc tùng, mua sắm những nhu yếu phẩm thiết yếu, nên chẳng còn lại là bao.

"Không thành vấn đề, Cadillac." Lý Hán cười đáp.

"Hán, anh đúng là một người tốt bụng." Cadillac vô cùng phấn khởi, bia không phải là thứ tồi tệ gì, bia miễn phí còn khiến đám Billy chết mê chết mệt, thật sự quá tuyệt vời. Power và Cadillac hai người vỗ ngực cam đoan sẽ giúp Lý Hán nhanh chóng mua được mạch nha và hoa bia, thậm chí còn có thể miễn phí giúp anh gieo trồng một ��t mạch nha, đương nhiên bia là thứ không thể thiếu.

"Power, Cadillac, tôi nghĩ chúng ta nên nhanh chóng ủ ra loại bia thơm ngon. Thùng bia đầu tiên của nông trường, tôi tin hương vị chắc chắn sẽ rất tuyệt. Power, Cadillac, hai cậu có muốn một chén không?" Lý Hán nhìn những công nhân đang bận rộn, từng thiết bị một được lắp đặt hoàn chỉnh. Trước mắt anh dường như hiện ra từng thùng bia với hoa bia cuồn cuộn, rượu cần được phân phối rộng rãi.

"Đương nhiên rồi, trời ạ, ngon quá Hán, tôi không thể đợi được nữa rồi!" Power vung vẩy hai tay, Cadillac cũng phấn khích không kém Power.

"Hán, tôi nghĩ hôm nay sẽ không quá lâu đâu, thùng bia đầu tiên, thật là ngon tuyệt!"

Power, Cadillac và Lý Hán ba người đứng một bên theo dõi từng thiết bị được vận chuyển xuống và lắp đặt. Một lúc lâu sau, Kelly tìm đến, ba người họ cùng Pierre nói chuyện một lát rồi quay trở về phòng khách. "Hán, xe địa hình bốn bánh đã được giao đến, còn máy gặt và máy kéo, tôi nghĩ anh cần xác nhận lại một chút, nhà sản xuất ngày mai sẽ cử người tới."

"Không thành vấn đề, Kelly, tôi nghĩ tôi sẽ kịp thời viết séc. Anh lại dùng một ly cà phê chứ?" Lý Hán ngồi xuống đối diện Kelly, bưng bình cà phê rót thêm cho anh ta một chút. "Cảm ơn, Hán." "Power, Cadillac, hai cậu có muốn một ly cà phê không?"

"Không, chúng tôi thích bia hơn." Hai người giơ những chai bia đang cầm trong tay, uống cạn ly cà phê. Lý Hán đứng dậy đi theo Cadillac ra ngoài sân. Bốn chiếc mô tô địa hình cỡ lớn màu đen được xếp thành hàng. Kelly và Cadillac lần lượt khởi động, chạy thử một vòng để biểu diễn cho Lý Hán xem. Lý Hán cũng tự mình lái thử, thấy không có vấn đề gì liền ký nhận. Giao dịch hoàn thành, một vài thủ tục khác Kelly sẽ giúp anh xử lý.

"Hán, cảm ơn anh." Kelly nhận lấy biên bản ký tên do Lý Hán đưa, năm chiếc xe địa hình bốn bánh này đã giúp Kelly kiếm được một khoản nhỏ. "Kelly, nếu có thời gian, tôi muốn nhờ anh giúp tôi sửa chiếc máy bay nhỏ mà lão George để lại, có lẽ nó có thể cất cánh trở lại."

"Không thành vấn đề, Hán, tôi sẽ thông báo cho anh. Hoặc có lẽ tôi sẽ có thời gian trước khi trận đấu bóng bầu dục tuần này bắt đầu." Kelly và Cadillac quay về, Cadillac có chút tiếc nuối vì không được ăn món ăn Trung Quốc do Lý Hán làm. Power không ở lại lâu thêm, anh ta định đến nhà Marbury, kho hàng của nhà Marbury vẫn còn khá nhiều mạch nha. Việc lắp đặt và điều chỉnh thử thiết bị không phải chuyện ngày một ngày hai. Lý Hán nói chuyện với Pierre một lát, rồi xách theo cá tôm, cưỡi xe địa hình bốn bánh trở về nông trường George.

Trên đường, anh gặp Houghton đang cưỡi chiếc xe địa hình bốn bánh từ đồng cỏ trở về. Lý Hán chào Houghton. "Hán, tôi nghĩ tôi cần nói chuyện với anh một chút. Tình hình đồng cỏ có vẻ không ổn lắm." Houghton vẻ mặt không được tốt.

"Được rồi, đồng cỏ tôi đã xem qua rồi, cũng không tệ lắm mà, Houghton, anh muốn nói gì?" Hồi trước khi mua nông trường, Lý Hán đã kiểm tra, đồng cỏ khá tốt, mặt đất rất màu mỡ.

"Hán, tôi nghĩ chúng ta cần nói chuyện với hàng xóm rồi, chết tiệt thật!" Houghton vốn là một cao bồi khá trầm ổn, hiếm khi nào lại như vậy.

"Hán, tôi muốn biết rốt cuộc đồng cỏ đã x��y ra vấn đề gì?" Lý Hán biết rằng vấn đề có lẽ rất nghiêm trọng.

"Hán, những người hàng xóm của chúng ta đã gây ra không ít rắc rối. Đáng chết lũ Hollywood, đáng chết phố Wall, đáng chết mỏ dầu Texas, đáng chết Chính phủ liên bang, đáng chết Obama! Montana sẽ bị những kẻ này hủy hoại, đồng cỏ sẽ trở thành thiên đường của cỏ dại, côn trùng và dã thú!" Houghton thực sự rất tức giận, những kẻ này khiến Montana và giới cao bồi ngày càng khốn đốn.

Lý Hán đã hiểu ra. Hàng xóm của anh có lẽ là một phú ông, hoặc một ngôi sao Hollywood nào đó. Những người này coi trọng bầu trời xanh, mây trắng, núi tuyết và thảo nguyên của Montana, còn Lý Hán thì vô cùng bất hạnh khi trở thành hàng xóm của họ. "Houghton, tôi nghĩ tôi đồng ý với ý kiến của anh, chúng ta cần phải nói chuyện tử tế với những người hàng xóm của mình rồi."

Những người giàu có này không đặt nặng việc kinh doanh trang trại chăn nuôi. Việc họ tự xây dựng nhà ở một mình trên đất của mình thì chẳng có gì đáng nói, nhưng họ lại không mấy quan tâm đến việc kiểm soát cỏ dại hay bảo trì kênh tưới nước. Mà những điều này đều cần được chia sẻ và cùng nhau thực hiện với các trang trại chăn nuôi lân cận. Một bên không làm tốt thì bên còn lại đương nhiên cũng bị ảnh hưởng. Đồng cỏ sợ nhất là cỏ dại và côn trùng. Trang trại chăn nuôi về cơ bản là dùng cỏ để nuôi gia súc. Nói nuôi bò, nuôi dê, không bằng nói là nuôi cỏ. Cỏ nuôi gia súc phải màu mỡ thì dê, bò, ngựa mới béo tốt và khỏe mạnh.

Trong đồng cỏ có rất nhiều dã thú như thỏ rừng, gà rừng, nai trắng, linh dương, thậm chí cả trâu hoang, gấu đen, sói hoang. Sau mùa bận rộn, việc săn bắn thường không phân biệt ranh giới, tất cả đều nhằm mục đích giảm thiểu việc dã thú tấn công dê bò. Thế nhưng, những trang trại của người giàu có đó lại không hoan nghênh người khác đi vào hay đi ngang qua, họ quá cường điệu vấn đề riêng tư cá nhân. Dần dần, điều này đã thay đổi bầu không khí quen thuộc của sự hỗ trợ lẫn nhau giữa các chủ trang trại và cao bồi địa phương. Mối quan hệ giữa con người cũng bắt đầu trở nên lạnh nhạt, khiến việc kinh doanh trang trại trở nên khó khăn hơn.

Lý Hán đã tham gia vài lần biểu tình kháng nghị như vậy, đáng tiếc hiệu quả không lớn. Max đã hứa hẹn điều này trong chiến dịch tranh cử ban đầu, nhưng tên phản bội này chắc chắn đã nhận được tài trợ từ giới nhà giàu, thật đáng chết!

Đây là bản dịch độc quyền, chỉ có tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free