(Đã dịch) Cự Long: Long Giới - Chương 742: Tiêu đề nương ngay tại xoát video!
Sự giao lưu giữa mười hang ổ cự long vốn không nhiều, bởi tính cách của loài rồng vốn dĩ là như vậy.
Vì thế, trong thư viện của Desedro, sách vở liên quan đến mười hang ổ cự long cũng chẳng có là bao. Werther có thể xem hết số sách đã được Winterth sắp xếp chỉnh tề thì đã là giỏi lắm rồi, còn những sách khác, Werther thực sự đọc không nhiều.
Do đó, Werther biết vài thông tin, nhưng phần lớn thì lại không hay biết gì.
Ví dụ như, hắn biết tên của năm đại lục, nhưng cũng chỉ biết mỗi cái tên, không rõ vị trí cụ thể của chúng, thậm chí còn không biết tình hình trên đó ra sao.
Hắn càng không biết rằng Long giới không chỉ có năm đại lục, mà là tám.
Tương tự, hắn biết Băng Phong Chi Uyên, biết Reepps, biết Thụy Ngải Ayr, nhưng hắn chỉ biết Reepps nằm ở thế giới dưới lòng đất, chứ không biết lối vào thế giới dưới lòng đất này nằm ở đâu.
Hắn biết Thụy Ngải Ayr, nhưng cũng chỉ dừng lại ở cái tên đó. Thụy Ngải Ayr nằm trên đại lục nào, ở vị trí nào? Xin lỗi, những điều này hắn thật sự không hề biết!
Ngoài ra, trong số mười hang ổ cự long, hắn cũng chỉ biết bốn cái tên này. Sáu hang ổ cự long còn lại tên là gì thì hắn cũng không biết nốt.
Sở dĩ xảy ra tình huống này là bởi vì những ghi chép liên quan ở Desedro thực sự không phải để ghi chép về những địa điểm này.
Mà việc hắn đọc sách đều có mục đích.
Việc hắn biết tên năm đại lục là do hắn đã đọc những cuốn sách giới thi��u tình hình địa lý của đại lục Faster. Đây là sự chuẩn bị của hắn cho chuyến du hành rời hang ổ sau khi trưởng thành.
Tên của bốn đại lục còn lại chỉ xuất hiện thoáng qua trong sách và được Werther ghi nhớ mà thôi.
Cũng cùng một lý do, Werther biết tên của mấy hang ổ cự long kia không phải vì hắn đi đọc sách liên quan đến những hang ổ rồng này, mà là vì hắn đọc những ghi chép liên quan đến Vạn Long Thịnh Yến.
Bất kể là Winterth, lão sư, hay Lofa, đều từng đề cập đến Vạn Long Thịnh Yến trước mặt Werther, và cũng nói rằng, khi Werther đến tuổi trưởng thành, đó cũng là độ tuổi thích hợp nhất để tham gia Vạn Long Thịnh Yến.
Cự long coi trọng vinh dự, điểm này không phân biệt tuổi tác.
Werther cũng muốn tại nơi có thể gặp gỡ đông đảo Long tộc ấy, biểu hiện thành quả tu hành của mình, giành lấy vinh quang!
Cho nên, hắn thỉnh thoảng lại tìm đọc những thư tịch liên quan đến Vạn Long Thịnh Yến.
Là những hang ổ rồng trên đại lục Faster, bất kể là Reepps hay Băng Phong Chi Uyên, đều sẽ có rồng đến tham gia Vạn Long Thịnh Yến. Werther đương nhiên có thể tìm thấy thông tin liên quan đến hai hang ổ cự long này trong loại sách vở đó.
Nhưng cách ghi chép của Long tộc rất tùy hứng. Nếu như đối với một việc cảm thấy hứng thú, họ có thể ghi chép vô cùng chi tiết, thậm chí chi tiết đến cả chuyện một chiếc vảy rồng trên người ngươi mọc lệch.
Còn khi không có hứng thú, thì mọi thứ sẽ chỉ là sơ lược mà thôi.
Đây chính là lý do những thông tin trong đầu Werther lại có phần rời rạc, không đầy đủ, thậm chí thiếu đi tính logic.
Bởi vì khi Werther thu nhận những thông tin này, chúng vốn dĩ đã là như vậy!
***
Thế nhưng, khi Werther nhìn tám quyển sách bên cạnh Roger, hắn dường như có thêm một cơ hội thực sự để tìm hiểu thế giới này.
Tám quyển sách đó có thể chứa đựng phong thổ của tám đại lục, những thông tin liên quan đến mười hang ổ cự long (dù có thể không hoàn toàn, bởi người viết chỉ ngắm cảnh chứ không phải liệt kê), cùng với các không gian truyền tống tự nhiên hình thành.
Đương nhiên, Werther cũng không dám khẳng định rằng Igonaz đã thực sự đi khắp m���i ngóc ngách của Long giới.
Dù sao, Địa Long không biết bay, cách để hắn vượt qua các đại lục chính là thông qua không gian truyền tống.
Nhưng lỡ như có một hoặc vài đại lục không thể đến được bằng không gian truyền tống thì sao?
Roy, hay nói đúng hơn là những con rồng tôn sùng cuốn «Vẫy Vùng Long Giới» giống như Roy, không phải vì họ biết Long giới chỉ có tám đại lục, mà là vì Igonaz đã đi khắp tám đại lục đó, và sự hiểu biết của ông ấy đã định hình nhận thức của những con rồng này.
Lấy một ví dụ đi!
Trước mặt bạn có một ao nước nhỏ, bạn biết rằng trong khu vực này, ao nước nhỏ đó là thủy vực lớn nhất, vậy thì đối với bạn, cái ao đó chính là thủy vực lớn nhất trên thế giới.
Nhưng rồi, đột nhiên có một người chạy đến trước mặt bạn, nói với bạn rằng, ở một nơi xa xôi, có một hồ lớn. Đồng thời, người đó còn dẫn bạn đến xem hồ lớn ấy.
Như vậy, đối với bạn bây giờ mà nói, cái hồ lớn này chính là thủy vực lớn nhất trên thế giới.
Nhưng thật là như vậy sao?
Cho nên, Werther sẽ chỉ xem «Vẫy Vùng Long Giới» như một tài liệu tham khảo, chứ sẽ không mù quáng tin rằng tám đại lục chính là tất cả đại lục của toàn bộ Long giới.
Có lẽ, thực sự có một con rồng biết Long giới có bao lớn, nhưng khẳng định không phải Igonaz.
Không phải hắn xem thường Địa Long, mà là Địa Long thực sự có những hạn chế nhất định.
Họ, những con Địa Long không thể sử dụng ma pháp, cho dù đạt đến cấp Truyền Thuyết, họ cũng không thể bay được.
Ít nhất, Werther cảm thấy, Cốt Long Aus, con rồng đầu tiên trên thế giới, chắc chắn biết nhiều hơn Igonaz. Nó từng đặt chân đến mọi ngóc ngách của thế giới, tìm kiếm đồng loại của mình.
Còn việc nó nhớ được bao nhiêu thì không ai biết được.
Đương nhiên, Werther nghĩ nhiều như vậy không phải là muốn hạ thấp Igonaz. Điều đó chẳng có ý nghĩa gì cả. Hắn chỉ là tự nhủ với bản thân rằng, những quyển sách này có thể tin, nhưng không thể tin một cách tuyệt đối.
Huống hồ sông núi còn dễ thay đổi, thế thì những không gian truyền tống tự nhiên hình thành kia thì sao?
Hắn cũng không phải là kẻ 'non nớt' không hiểu về không gian.
Hắn biết rõ, tất cả những vấn đề liên quan đến không gian truyền tống, tiền đề lớn nhất chính là sự bất ổn định của không gian. Mà việc truyền tống càng dễ dàng thì không gian càng bất ổn.
Đương nhiên, đây là sự bất ổn không gian trong nội bộ thế giới. Vực Sâu muốn xâm lấn thế giới thông qua những nơi này thì thực ra cũng không khác biệt quá lớn so với những nơi khác.
Bởi vì chúng muốn tiến vào Long giới, cần phải phá vỡ chính bản thân Long giới.
Nhưng không thể phủ nhận là, những nơi như vậy, nếu xét từ bên trong Long giới, đúng là những nơi có không gian tương đối yếu kém.
Cho nên, những nơi này cũng thực sự có khả năng bị Vực Sâu chiếm giữ.
Ngay cả khi không có Vực Sâu, sự bất ổn của không gian cũng không phải là vĩnh cửu. Cố gắng tìm kiếm những nơi này cũng thực sự có thể vô ích.
***
Đúng lúc Werther đang nghĩ đến đây, Roger thấy Werther đã suy nghĩ rất lâu, liền không kìm được mà hỏi: "Thấy ngươi nghĩ ngợi lâu đến vậy, chẳng lẽ ngươi biết vị trí của Hắc Ám Đ���ng Quật ư?"
Lời nói của Roger kéo suy nghĩ của Werther trở lại.
Sau khi kịp phản ứng với những gì Roger nói, Werther liền lắc đầu.
"Ta chỉ biết Reepps nằm ở thế giới dưới lòng đất, còn về Hắc Ám Động Quật... đó là cách các ngươi gọi thế giới dưới lòng đất ư?"
Nghe vậy, Roger thở dài, sau đó thâm thúy liếc nhìn Werther.
Nghĩ hơn nửa ngày trời, còn tưởng ngươi có thể nghĩ ra kết quả gì đó, nhưng giờ thì ngay cả Hắc Ám Động Quật là gì, nằm ở đâu ngươi cũng không biết.
Vậy ngươi vừa mới nghĩ cái gì chứ!
Đương nhiên, Roger đương nhiên sẽ không nói ra những lời này. Theo một nghĩa nào đó, tất cả cự long đều có tâm hồn mong manh như pha lê, kiểu gì cũng sẽ bị tổn thương một cách khó hiểu ở vài điểm nào đó.
Mấu chốt khi giao tiếp với cự long là hỏi gì đáp nấy là được, đừng có ý định bộc bạch tâm tình...
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.