Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cosima Đế Quốc - Chương 138: Xảy ra chuyện

"Cái gì ta cho thì mới là của ngươi. Cái gì ta không cho, ngươi đừng hòng động vào!" Vừa nói, Durin vừa đẩy hai trăm đồng đặt dưới bàn tay sang cho hắn.

Hai hốc mắt vốn đã hơi ướt át của Delisle lập tức giãn ra, hắn nhe răng cười toe toét, đến nỗi phụt ra vài bọt nước bọt. Hắn mừng rỡ siết chặt xấp tiền mặt trong tay, hệt như đang nắm giữ báu vật quý giá nhất đời mình, sau đó cẩn thận cất vào túi sách, còn chưa yên tâm vỗ vỗ mấy cái. Ngay sau đó, hắn ngồi thẳng lưng, cố gắng tỏ ra vẻ rất nghiêm túc lắng nghe.

Durin lắc đầu. Có lẽ chính vì dáng vẻ ẻo lả của Delisle mà những nhân vật tai to mặt lớn kia mới yên tâm để vợ mình đến các buổi tiệc trà tại quán nghệ thuật. Nhưng cũng chính vì vậy, điều đó đã mang đến cho những người phụ nữ kia một cơ hội hoàn toàn giải phóng bản thân. Hắn gõ nhẹ ngón tay lên mặt bàn. Âm thanh có lẽ không quá lớn, thậm chí hơi trầm đục, nhưng cũng đủ để Delisle tập trung chú ý vào những lời Durin sắp nói.

"Vivian phu nhân và các phu nhân khác mỗi ngày làm gì, nói những gì khiến ngươi cảm thấy thú vị, hãy ghi chép lại cho ta. Ngươi yên tâm, cho dù Vivian phu nhân có biết chuyện này thì cũng sẽ không có bất kỳ bất mãn gì với ngươi. Ta và cô ấy từng có quen biết, và đã thiết lập mối quan hệ bạn bè. Vì lẽ đó, mỗi tuần ta sẽ trả cho ngươi hai trăm đồng. Nếu ngươi có thể cung cấp thêm những tin tức khác khiến ta thấy hứng thú, sẽ có thêm tiền thưởng." Durin luôn tin rằng tiền tài trong xã hội này có một vị thế không gì sánh kịp. Chẳng ai có thể dễ dàng từ chối tiền bạc, nếu có, thì chỉ là số tiền để dụ hoặc họ chưa đủ lớn mà thôi.

Delisle ngẫm nghĩ một lát rồi vui vẻ đồng ý. Tám trăm đồng mỗi tuần quả thực không phải là một số tiền nhỏ đối với hắn. Số tiền này không chỉ giúp hắn tiếp tục theo đuổi những thú vui nghệ thuật cao cấp hơn, mà còn dư dả để hắn chăm sóc da, làm tóc và trải nghiệm các liệu pháp thủy trị liệu.

Hắn dùng sức gật đầu nhẹ, ý nói mình nhận nhiệm vụ này. Không có bất kỳ nguy hiểm nào, lại còn có một khoản tiền lớn kiếm được, cớ gì mà không làm?

Durin giơ ngón trỏ lên lắc lắc. Sau một lúc lâu, hắn ngẩng đầu nhìn Delisle đang ngơ ngác, mỉm cười nói: "Bây giờ ngươi có thể rời đi. Hãy nhớ kỹ sứ mệnh của mình."

Khi rời đi, Delisle vẫn còn đang suy nghĩ một chuyện: thì ra cái động tác khua ngón tay kia có nghĩa là có thể đi rồi. Hắn vẫn là lần đầu tiên biết điều này, và muốn ghi nhớ mãi tiểu động tác cùng ý nghĩa của nó, coi đây là một trong những điều thu hoạch được trong lần gặp mặt này.

Vivian phu nhân muốn phát động phong trào nữ quy���n, và trên thực tế, đó cũng chính là ý kiến Durin đã gợi ý cho bà. Xét về mặt hệ thống, phong trào nữ quyền rõ ràng có xung đột gay gắt với hệ giá trị của Cựu đảng. Trong xã hội phong kiến đế chế, phụ nữ chỉ là vật tô điểm cho đàn ông, hệt như một cặp cúc áo hay một đôi khuy măng sét. Ngoại trừ dùng nhan sắc, vóc dáng, xuất thân và sự giáo dưỡng để tô điểm cho sự quyến rũ và thành công của đàn ông, họ hầu như không có tác dụng gì khác.

À, xin lỗi, việc sinh con nối dõi cũng được coi là một trong những công việc chính của phụ nữ trong xã hội xưa.

Mục đích của độc lập nữ quyền và phong trào này là phá vỡ những gông xiềng và định kiến xã hội áp đặt lên phụ nữ trong quá khứ. Ở giai đoạn này, có lẽ những nhân vật lớn kia vẫn chỉ coi đây là một trò tiêu khiển cực kỳ nhàm chán của đám phụ nữ. Nhưng khi những người phụ nữ ấy tin rằng mình đã giành được độc lập, đã có được một vị trí nhất định trong xã hội, họ tràn đầy nhiệt huyết tất yếu sẽ theo đuổi mục tiêu cao hơn – đó là quyền lực chính trị. Thử nghĩ xem, đám phụ nữ mà giới tinh hoa Cựu đảng vốn luôn coi thường, bất ngờ đứng lên lật đổ nhận thức của họ về xã hội, đảo lộn tam quan của họ, thậm chí có thể nói là đối đầu với cương lĩnh chính trị của họ. Đây chẳng phải là một sự việc nghiêm trọng đến mức nào sao? Thêm vào đó, có Durin âm thầm giúp đỡ, những nhân vật lớn luôn giữ thể diện kia chắc chắn sẽ vô cùng đau đầu.

Điều quan trọng hơn là họ không có cách nào ra tay tàn độc với những người phụ nữ này, bởi trong số đó có vợ, con gái, thậm chí là mẹ của họ.

Phải thuyết phục bằng cách nào để đám phụ nữ đang phát cuồng vì "thực hiện giá trị cuộc đời mình" kia chịu dừng bước?

Có lẽ một số người sẽ kịp thời dừng lại, nhưng Vivian phu nhân thì không. Chỉ cần bà không dừng, ngọn lửa này sẽ càng lúc càng cháy lớn!

Đấu tranh!

Nếu như vào thời điểm này, ngài thị trưởng muốn hợp tác với Vivian phu nhân thì cũng là điều không thể. Bởi vì Vivian phu nhân đã chịu hai lần tổn thương, bà sẽ không ngu xuẩn đến mức lại để người khác làm tổn thương mình. Trong cuộc trò chuyện ngắn ngủi với Durin, Vivian phu nhân đã hiểu rõ rằng, trong cái thế giới thực tế và trần trụi này, chỉ khi nào trong tay ngươi nắm giữ thứ mà người khác khao khát, thì họ mới chịu cúi đầu.

Dù là vấn đề giữa nam nữ, hay vấn đề trong chính trị, đều không ngoại lệ.

Rất nhanh thôi, ngài thị trưởng sẽ nhận ra rằng, trong thành phố này cuối cùng đã xuất hiện một nhóm người không thể kiểm soát, đang làm những việc nằm ngoài tầm kiểm soát. Điều chết người nhất là rất có thể ông ta còn phải gánh lấy tiếng xấu vì những người này và những chuyện họ gây ra.

Delisle vừa đi chưa được bao lâu, Dufo liền đẩy cửa bước vào với vẻ mặt âm trầm. Có lẽ hắn đã đợi bên ngoài một lúc. Tâm trạng vốn đang nhẹ nhõm của Durin, sau khi thấy vẻ mặt khó coi của Dufo cũng trở nên nặng trĩu.

Dufo là một người rất cởi mở. Ngay cả khi đối mặt với khoản tiền thưởng truy nã từ thị trưởng, hắn cũng chưa từng lộ ra vẻ mặt như vậy. Điều này có nghĩa là chắc chắn đã có chuyện gì đó xảy ra, đang đẩy hắn, Durin, và sự nghiệp của họ vào một cuộc khủng hoảng.

Dufo không quá khách sáo ngồi đối diện Durin. Hắn ngậm chặt miệng, suy tư một lúc lâu mới mở lời: "Đoàn xe của chúng ta chở hàng đến Guri đã bị cướp. Mười người chết, tất cả hàng hóa đều bị cướp sạch, xe cũng bị mất."

Theo thỏa thuận hợp tác giữa ba ông trùm buôn lậu rượu ở thành Turner hiện tại, cứ năm ngày một lần, họ sẽ vận chuyển một lô rượu nồng độ cao lậu ra các thành phố xung quanh. Mỗi bên sẽ cung cấp hàng hóa và nhân viên áp tải theo tỷ lệ cổ phần đã cam kết. Guri nằm về phía đông bắc Turner, cách đây khoảng hơn một trăm kilômét đường bộ. Nếu vận chuyển bằng xe tải thì chỉ mất hơn ba giờ đồng hồ là có thể tới nơi.

Guri không thuộc phe phái nào rõ ràng, và cũng là đối tượng tranh giành giữa Cựu đảng và Tân đảng. Trong thành phố này, thị trưởng là người của Tân đảng, nhưng bảy phần mười số quan chức đầu não các ban ngành cấp dưới lại là người của Cựu đảng. Những người của Cựu đảng này lấy các nghị viên Cựu đảng làm hạt nhân, đang cùng ngài thị trưởng của Tân đảng tiến hành cuộc đấu tranh quyền lực một mất một còn. Môi trường chính trị cấp cao hỗn loạn khôn tả, tạo ra một môi trường xã hội cấp dưới cũng biến hóa khôn lường.

Theo quan niệm kinh doanh chính thống, một thị trường hỗn loạn như vậy thực ra rất không thân thiện với việc thu hút vốn đầu tư, bởi vì không ai có thể đảm bảo các thương nhân hợp pháp có thể kinh doanh bình thường trong một môi trường hỗn loạn như thế. Nhưng trên thực tế, các thương nhân lại ưa thích môi trường xã hội hỗn loạn, chỉ trong một môi trường hỗn loạn như vậy, giá trị của đồng tiền mới có thể lấn át quyền lực.

Rượu lậu của Durin và đồng bọn bán rất chạy ở đây. Chỉ trong hai tuần, về cơ bản họ đã đánh tan các nhà phân phối rượu lậu bản địa từ trên xuống dưới. Đối mặt với những sản phẩm từ bên ngoài có giá cả phải chăng và chất lượng ưu việt này, các thương nhân rượu lậu bản địa căn bản không có cách nào tổ chức được biện pháp phòng ngự hiệu quả để ứng phó với cục diện hiện tại.

Durin luôn cảnh giác với khả năng các thương nhân rượu lậu này sẽ chó cùng rứt giậu, nên hắn đã tăng cường nhân viên áp tải. Cứ năm ngày một lần, sẽ có hai chiếc xe tải chở đầy các thùng "vật tư sinh hoạt" tiến về thành phố Guri. Ngoài hai tài xế, Durin còn bố trí tổng cộng mười hai nhân viên áp tải. Trong số đó, sáu người là của Durin, bốn người là của Engst, số còn lại là người của Karur.

Những người này, ngoài việc được trang bị một số dao sắc, còn được cấp phát hai khẩu súng. Thế nhưng, dù đã chuẩn bị như vậy mà vẫn có tới mười người bỏ mạng, điều đó cho thấy đối phương không chỉ thăm dò lộ trình vận chuyển và tình hình nhân viên áp tải, mà còn biết rõ số lượng vũ khí họ có. Nếu không phải đám thương buôn rượu lậu ngu xuẩn, đến nỗi không thể tiếp tục làm ăn được nữa, bỗng nhiên trở nên khôn ngoan, thì rất có thể tin tức đã bị rò rỉ từ nội bộ.

Hai xe hàng này trị giá gần ba mươi ngàn đồng. Mất tiền là chuyện nhỏ, nhưng mười người chết mới thật sự là vấn đề lớn.

"Người của chúng ta, tổn thất bao nhiêu?"

"Hai người đã bỏ mạng!"

Durin lập tức hít một hơi khí lạnh. Chuyện này thật sự rắc rối lớn!

Rắc rối không chỉ đến từ bên ngoài, mà còn từ nội bộ. Durin điều động sáu người. Cộng thêm người của Engst, Karur v�� các tài xế, tổng cộng có mười bốn người. Nếu Durin không tính toán sai, thì những người sống sót đều là người của hắn. Theo lý mà nói đây là một chuyện tốt, nhưng đôi khi chuyện tốt cũng có thể biến thành chuyện xấu. Hắn không có cách nào dễ dàng giải thích tình huống hàng hóa bị cướp bóc lần này cho Engst và Karur.

Bởi vì tất cả những người sống sót đều là người của Durin, Engst và Karur rất có thể sẽ nghi ngờ vô căn cứ rằng Durin đã nuốt riêng lô hàng này, sau đó giết chết người của họ để tạo ra một hiện trường giả bị cướp.

Đó không phải là một số tiền nhỏ. Trong khoản ba mươi ngàn đồng đó, hai người kia chia nhau một nửa. Ở cái thành phố đã khiến người ta cảm thấy lạc hậu này, không cần trả giá quá nhiều, một ngàn đồng đã có thể tìm được một kẻ sẵn sàng làm bất cứ điều gì vì tiền.

Một khi chuyện này không được giải quyết thỏa đáng, ba ông trùm sẽ nảy sinh rạn nứt, thậm chí có thể thực sự khai chiến.

"Có thể xác định là ai ra tay không?" Nghĩ đến đây, ánh mắt Durin cũng trở nên lạnh lẽo. "Chẳng hạn như khẩu âm của bọn chúng, cách chúng xưng hô đồng bọn, loại xe cộ và vũ khí chúng sử dụng, bất kỳ manh mối nào có thể giúp truy tìm ra hung thủ, có không?"

Dưới ánh mắt chờ đợi của Durin, Dufo chầm chậm lắc đầu. "Đối phương ra tay rất chuyên nghiệp, suốt quá trình không hề nói một lời. Trước đó, bọn chúng chắc chắn đã lên kế hoạch hoàn chỉnh và diễn tập không chỉ một lần. Tốc độ rất nhanh, phối hợp rất ăn ý, tổng cộng có bảy hoặc tám khẩu súng ngắn, ước chừng mười người."

"Bọn chúng ném một ít tảng đá xuống giữa đường. Khi xe chúng tôi giảm tốc độ để chuẩn bị vòng qua, bọn chúng liền trực tiếp từ trong vùng hoang dã xông ra, bắn thẳng vào buồng lái. Hai tài xế tử vong tại chỗ. Khi xe tải dừng lại, bọn chúng bắt đầu xử lý những nhân viên áp tải còn lại. Người của chúng ta thấy thời cơ thì nhanh chân bỏ chạy, nhưng cũng có hai người chậm chân một chút, bị đuổi kịp và bị bắn chết từ phía sau lưng."

"Toàn bộ quá trình từ đầu đến cuối không quá ba phút. Sau đó, bọn chúng lái chiếc xe tải của chúng ta rời đi."

Văn bản này là thành quả biên tập của truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free