Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Chủ Thần Trì - Chương 698 : Khốn cảnh

Trên thực tế, Triệu hết sức chủ trương đánh chiếm Hàn Vũ Sơn. Ngoài mối đe dọa từ Vương Phong đối với việc bảo vệ hai tỉnh Đông Bắc của mình, hắn còn có những toan tính riêng.

Thứ nhất, Triệu nhận thấy đây là cơ hội tốt để hắn thi thố tài năng, bởi lẽ hiện tại Hàn Vũ Sơn đã suy kiệt, binh sĩ mệt mỏi, thực lực yếu kém.

Tiếp đến, việc chiếm Hàn Vũ Sơn mang ý nghĩa chính trị lớn lao hơn ý nghĩa thực tế. Dù sao, tên phản loạn Vương Phong đã chiếm cứ Hàn Vũ Sơn nhiều năm, từ Đại vương tử cho đến Triệu Ba, hay nhiều đời thượng tướng quân trước đây đều không thể làm gì hắn. Nếu Triệu có thể phái binh chiếm lĩnh được Hàn Vũ Sơn, tương lai hắn chắc chắn sẽ thăng quan tiến chức, tự nhiên sẽ được Đại vương tử và Triệu Ba trọng dụng.

Hơn nữa, việc chiếm Hàn Vũ Sơn cũng sẽ ngăn ngừa quân đội Vương Phong gây rắc rối sau này, mang lại lợi ích to lớn cho công cuộc bảo vệ hai tỉnh Đông Bắc của Triệu.

Triệu hiểu rằng mâu thuẫn giữa Vương Phong và Mông Thác Nhân chỉ là tạm thời. Dù Mông Thác Nhân có hận thù thế nào chăng nữa, ông ta vẫn phải lo lắng cho cục diện chung của quốc gia. Nếu Mông Thác Nhân ngừng truy đuổi ráo riết Vương Phong, vòng vây đối với Hàn Vũ Sơn sẽ tự động được dỡ bỏ. Khi đó, cái gai trong mắt này sẽ lại trỗi dậy, và hai tỉnh Đông Bắc sẽ gặp rắc rối lớn.

Vì lẽ đó, sau một thời gian chuẩn bị ngắn ngủi, Triệu đã tập hợp ba trăm vạn đại quân, mang theo hàng vạn khẩu tinh thạch đại pháo, xuất phát từ Nguyên Sơn Quan, Đồng Sơn Quan và Lâu Sơn Quan, tiến vào thảo nguyên, áp sát Hàn Vũ Sơn, chuẩn bị ra tay đánh chiếm.

Trước cuộc tiến quân quy mô lớn như vậy của Triệu, Chu Đồng, người trấn giữ Hàn Vũ Sơn, lại hoàn toàn không hay biết gì. Phải nói rằng đây là một sai lầm chiến lược nghiêm trọng.

Nguyên nhân chính đến từ nhiều khía cạnh.

Thứ nhất là sự chủ quan trong chiến lược. Sau khi Triệu Quý bị đánh bại một lần nữa, Hàn Vũ Sơn và Triệu đã đạt được một hiệp ước bí mật, cam kết song phương không xâm phạm lẫn nhau.

Thứ hai, Liễu Nguyệt và Tần Sương cũng đã chuyển từ Hàn Vũ Sơn đến Nam Động Sơn, khiến khả năng do thám của Hàn Vũ Sơn giảm sút đáng kể. Bởi vậy, Chu Đồng không nắm được nhiều thông tin về hành động của đại quân Triệu.

Thứ ba, phần lớn nhân lực đã di chuyển đến Nam Động Sơn, và trọng tâm của Vương Phong cũng đặt ở đó. Do đó, toàn bộ công tác phòng ngự quân sự của Hàn Vũ Sơn được giao phó cho Chu Đồng. Từ một tướng quân chuyên chỉ huy tác chiến, Chu Đồng bỗng chốc trở thành người thực tế nắm giữ quyền kiểm soát Hàn Vũ Sơn, với muôn vàn công việc. Trong nhất thời, ông ta vẫn chưa kịp thích ứng.

Sau khi Lý Hạo, Trương Phong và những người khác rút về Nam Động Sơn, tình hình này càng trở nên rõ rệt, bởi Chu Đồng vẫn thiếu kinh nghiệm thống lĩnh toàn cục.

Tuy nhiên, sai lầm lần này cũng mang tính chí mạng, đẩy Hàn Vũ Sơn vào một cuộc khủng hoảng chưa từng có.

Khi đại quân của Triệu tiến đến Hàn Vũ Sơn, Chu Đồng mới hay biết, vội vàng ra lệnh quân đội bố phòng.

Trong lúc Chu Đồng còn đang cuống cuồng, đại quân của Triệu đã vào vị trí, sẵn sàng tấn công bất cứ lúc nào.

Hiển nhiên, Chu Đồng hoàn toàn không có sự chuẩn bị nào cho cuộc tập kích này, nên bị đánh úp bất ngờ, trở tay không kịp. May mắn thay, có các cứ điểm Đại Ngưu Sơn và Nộ Sơn – những nơi dễ thủ khó công – nên dù Triệu công kích nhiều lần cũng không chút tiến triển, nếu không thì hậu quả đã khôn lường.

Tuy nhiên, một số cứ điểm nhỏ bên ngoài Hàn Vũ Sơn và cứ điểm Đại Ngưu Sơn đã nhanh chóng bị phá vỡ, khiến Chu Đồng cảm thấy áp lực nặng nề.

Sau đó, giao tranh diễn ra cực kỳ khốc liệt. Hai bên dùng tinh thạch đại pháo tấn công và phòng thủ ác liệt. May mắn là cứ điểm Đại Ngưu Sơn có năm vạn quân đội đồn trú và được xây dựng kiên cố từ nhiều năm qua, nên hai bên giao chiến vô cùng thảm thiết.

Chu Đồng vừa điều binh khiển tướng, vừa chỉ huy một cách rối bời, có thể nói là rối như tơ vò.

Cứ điểm Đại Ngưu Sơn có hơn hai nghìn khẩu tinh thạch đại pháo, phần lớn trong số đó được bố trí ẩn mình trong các hang động kiên cố. Bởi vậy, dù quân Triệu có lực lượng đông đảo, nhưng cũng chẳng chiếm được lợi thế nào.

Tuy nhiên, Triệu dù sao cũng có ba trăm vạn quân đội và hàng vạn khẩu tinh thạch đại pháo, nên ở một số mặt trận vẫn chiếm ưu thế. Do đó, cuộc chiến tấn công và phòng thủ của hai bên diễn ra cực kỳ khốc liệt.

Tiếp đó, Triệu rõ ràng đã có sự chuẩn bị kỹ lưỡng, rất am hiểu tình hình bên trong Hàn Vũ Sơn. Vì vậy, hắn ra lệnh quân đội liều chết tấn công, binh lính người trước ngã xuống, người sau xông lên, công kích không ngừng nghỉ suốt ngày đêm. Thương vong của cả hai bên đều rất lớn, và chỉ một thời gian ngắn sau, Đại Ngưu Sơn đã bộc lộ vấn đề thiếu hụt binh lực.

Chu Đồng một mặt ra lệnh quân đội tử thủ cứ điểm Đại Ngưu Sơn và cứ điểm Nộ Sơn, quyết tử cầm cự với địch, một mặt tổ chức thanh niên trai tráng của Hàn Vũ Sơn thành các đội dự bị, đề phòng bất trắc.

Quân đội của Triệu tuy tấn công mãnh liệt hai cứ điểm nhưng không tiến triển nhiều. Chủ yếu là vì hai cứ điểm này được xây dựng trên những đỉnh núi hiểm trở, núi cao đường hiểm, việc tấn công cực kỳ gian nan. Ngoài ra, tuy binh lực của Chu Đồng ít ỏi nhưng tinh thạch đại pháo không hề thiếu, liên tục oanh tạc suốt ngày đêm, gây thương vong thảm trọng cho quân Triệu.

Triệu cùng các tướng lĩnh cấp cao đã bàn bạc nhiều ngày, quyết định một mặt tấn công các cứ điểm hiểm trở để thu hút sự chú ý của Chu Đồng, mặt khác phái quân đội mở đường núi ở Hàn Vũ Sơn, vòng qua hai cứ điểm này, đánh thẳng vào bên trong.

Vài ngày sau, Chu Đồng giật mình phát hiện quân đội của Triệu đang mở đường núi bên ngoài Hàn Vũ Sơn. Tuy tiến triển chậm chạp, nhưng họ đang từng chút một tiến sâu vào bên trong Hàn Vũ Sơn.

Chu Đồng đành phải điều động số binh lực có hạn để vào rừng tiến hành chặn đánh.

Thế nhưng, binh lực của Triệu lớn gấp gần ba mươi lần của Chu Đồng. Bởi vậy, sau vài lần giao tranh, đội quân Chu Đồng đưa vào rừng đã thương vong gần hết.

Hơn mười ngày sau, vài con đường núi hiểm trở đã được khai thông, từng đội binh lính bắt đầu men theo đường núi tiến vào bên trong Hàn Vũ Sơn.

Ngay sau đó, thung lũng Hàn Vũ Sơn trở thành chiến trường giao tranh khốc liệt.

Khi giao tranh diễn ra, Vương Phong đích thân đến Hàn Vũ Sơn chỉ huy chiến đấu, nhưng tình hình cơ bản không hề được cải thiện. Khi nhiều con đường mòn xuyên núi bị khai thông, một lượng lớn quân địch đã xuất hiện bên trong Hàn Vũ Sơn.

Đối mặt với tình huống như vậy, Vương Phong cũng đành bó tay chịu trói, trong lòng thầm hận nhưng cũng chẳng có cách nào khác. Lúc này không thể điều quân từ Nam Động Sơn đến cứu viện, huống hồ chờ được thì đã muộn màng.

Rõ ràng, lần này Triệu đã có sự chuẩn bị, hắn nắm rất rõ tình hình nội bộ của Hàn Vũ Sơn.

Nhận thấy việc bảo vệ toàn bộ khu vực bên trong Hàn Vũ Sơn là không thực tế, Vương Phong hạ lệnh di chuyển toàn bộ cư dân còn lại đến đảo Hàn Hồ. Sau đó, hắn ra lệnh quân đội ở Đại Ngưu Sơn bỏ cứ điểm, rút lui về đảo Hàn Hồ.

Giữa tháng Sáu.

Toàn bộ quân đội của Vương Phong đang đồn trú tại cứ điểm Đại Ngưu Sơn đã rút lui về đảo Hàn Hồ.

Ngay sau đó, cứ điểm Đại Ngưu Sơn bị chiếm.

Rất nhanh, một vùng rộng lớn bên trong Hàn Vũ Sơn bị quân địch chiếm đóng. May mắn là Vương Phong đã chuyển phần lớn vật tư đến đảo Hàn Hồ, nên tạm thời không cần lo lắng về lương thực và vật tư.

Sau đó, đại quân Triệu chiếm lĩnh toàn bộ khu vực xung quanh hồ Hàn Vũ. Lúc này, cứ điểm của Vương Phong trong Hàn Vũ Sơn chỉ còn lại đảo Hàn Hồ và cứ điểm Nộ Sơn.

Cuối tháng Sáu.

Triệu đã tiến hành bao vây và tấn công cứ điểm Nộ Sơn từ hai phía. Tuy nhiên, cứ điểm Nộ Sơn được xây dựng cực kỳ kiên cố, nên dù Triệu có tấn công liều chết vẫn không thành công.

Đầu tháng Bảy.

Vương Phong đã điều toàn bộ Thiên Ưng quân đoàn của Liễu Nguyệt và Phi Toa quân đoàn về, bố trí tại đảo Hàn Hồ, không ngừng ném bom vào quân địch đang tập trung bên trong Hàn Vũ Sơn suốt ngày đêm.

Cùng lúc đó.

Triệu đã khẩn cấp báo cáo tin tức chiếm lĩnh Hàn Vũ Sơn cho Triệu Ba và Đại vương tử, hy vọng nhận được thêm sự ủng hộ.

Triệu Ba và Đại vương tử sau khi nhận được tin tức đều vô cùng phấn khởi. Ngay lập tức, Triệu Ba ra lệnh Triệu phải tiêu diệt toàn bộ bọn phản loạn để giải tỏa nỗi uất ức bấy lâu nay.

Triệu liền báo cáo lại rằng bọn phản loạn đã bị dồn vào hai cứ điểm cô lập, đang dựa vào hiểm địa để chống cự, tin rằng sẽ sớm có thể kết thúc trận chiến.

Triệu không báo cáo tin tức rằng phần lớn quân của Vương Phong đã di chuyển đến Nam Động Sơn, chủ yếu là do lo ngại về công lao của mình.

Vương Phong và Triệu Ba đã giao chiến nhiều năm ở hai tỉnh Đông Bắc. Lần này nếu có thể tiêu diệt hoàn toàn Vương Phong tại Hàn Vũ Sơn thì công lao là vô cùng to lớn. Bởi vậy, Triệu cố tình che giấu sự thật là phần lớn quân của Vương Phong đã di chuyển.

Vương Phong đích thân trấn thủ đảo Hàn Hồ, còn Chu Đồng chỉ huy chiến đấu tại cứ điểm Nộ Sơn.

Hai bên giao chiến vô cùng thảm khốc, đặc biệt là cứ điểm Nộ Sơn, chịu nhiều đợt tấn công, gần như toàn bộ các đỉnh núi xung quanh đều bị quân địch chiếm giữ.

May mắn là địa thế xung quanh Nộ Sơn hiểm yếu, và Vương Phong cũng đã bố trí hai nghìn khẩu tinh thạch đại pháo trên Nộ Sơn. Bởi vậy, dù Triệu có tấn công liều chết thế nào cũng không thể thành công.

Cuộc chiến tại đảo Hàn Hồ cũng vẫn khốc liệt như thường.

Triệu ra lệnh quân đội đốn cây dựng bè gỗ ồ ạt, bắt đầu liên tục tấn công đảo Hàn Hồ.

Trên mặt hồ mênh mông, rộng lớn, các khẩu tinh thạch đại pháo của Vương Phong đặt trên đảo Hàn Hồ đã gây thương vong không chút thương xót.

Quân lính của Triệu không phải thủy binh nên rất kém trong thủy chiến. Hầu hết binh sĩ rơi xuống nước đều bị chết đuối, gây thương vong thảm trọng trong nhất thời, khiến Triệu không dám tiếp tục tấn công.

Triệu tính toán đợi đến mùa đông, khi mặt hồ Hàn Vũ đóng băng, biến thành như một mặt đất bằng phẳng. Khi đó, quân lính có thể tấn công đảo Hàn Hồ quy mô lớn như trên đất liền.

Thế nhưng, việc đại quân đóng quân ở Hàn Vũ Sơn để cầm cự với Vương Phong lại khiến Triệu càng thêm lo lắng, bởi vì khi tháng Chín đến, Triệu không thể không bận tâm đến phòng tuyến hai tỉnh Đông Bắc.

Nếu lúc này điều động binh lực về phòng thủ hai tỉnh Đông Bắc, Vương Phong chắc chắn sẽ lấy lại hơi sức, nhân cơ hội giành lại những vùng đất đã mất trong Hàn Vũ Sơn. Cứ như vậy, mọi công sức của Triệu trong trận chiến này sẽ đổ sông đổ biển.

Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free, nguồn tài nguyên vô giá cho những tín đồ truyện chữ.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free